YAMAHA YZF600 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YZF600, Model: YAMAHA YZF600 2001Pages: 114, PDF Size: 12.41 MB
Page 51 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
FAU03685
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:_ l
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
l
Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km.
l
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adé-
quats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
_CP-03FN° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
1
*
Canalisation de carburant• S’assurer que les durits d’alimentation et la durit de dépression ne sont
ni craquelées ni autrement endommagées. ÖÖÖÖ Ö
2
*
Filtre à carburant• Contrôler l’état.
ÖÖ
3 Bougies• Contrôler l’état.
• Nettoyer et régler l’écartement des électrodes.ÖÖ
• Remplacer.
ÖÖ
4
*
Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.Tous les 40.000 km
5 Élément du filtre à air• Nettoyer.
ÖÖ
• Remplacer.
ÖÖ
6 Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
•Régler.ÖÖÖÖÖ
7
*
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer qu’il n’y
a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) ÖÖ Ö Ö Ö Ö
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
8
*
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer qu’il n’y
a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) ÖÖ Ö Ö Ö Ö
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
9
*
Durits de frein• Contrôler l’état (ni craquelures ni autre endommagement).
ÖÖÖÖ Ö
• Remplacer. (Voir N.B. à la page 6-4.) Tous les 4 ans
10
*
Roues• Contrôler le voile et l’état.
ÖÖÖÖ
F_4tv.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 52 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
11
*
Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.ÖÖÖÖ
12
*
Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés.
ÖÖÖÖ
13
*
Bras oscillant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points pivots
n’est pas excessif.ÖÖÖÖ
• Enduire de graisse au bisulfure de molybdène. Tous les 50.000 km
14 Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
15
*
Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure.
ÖÖÖÖÖ
• Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 20.000 km
16
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement serrés.
ÖÖÖÖ Ö
17 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
18
*
Contacteur de béquille
latérale• Contrôler le fonctionnement.
ÖÖÖÖÖ Ö
19
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
ÖÖÖÖ
20
*
Combiné ressort/amortisseur
arrière• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit pas.
ÖÖÖÖ
21
*
Articulations de bras relais et
de bras de raccordement de
suspension arrière• Contrôler le fonctionnement.
ÖÖÖÖ
• Enduire de graisse au bisulfure de molybdène.
ÖÖ
22
*
Carburateurs• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti et la synchronisation des carburateurs.ÖÖÖÖÖ Ö
23 Huile moteur• Changer.
ÖÖÖÖÖ Ö
24Cartouche du filtre à huile
moteur• Remplacer.
ÖÖÖ N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
F_4tv.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 53 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
FAU03541
N.B.:_l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si la moto est utilisée dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
l
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
_ 25
*
Circuit de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et s’assurer qu’il n’y a
pas de fuite.ÖÖÖÖ Ö
• Changer.Tous les 3 ans
26
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.
ÖÖÖÖÖ Ö
27
Pièces mobiles et câbles
•Lubrifier.
ÖÖÖÖ Ö
28
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
F_4tv.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 54 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01065
Dépose et repose des carénages Afin de pouvoir effectuer certains entretiens dé-
crits dans ce chapitre, il est nécessaire de dépo-
ser les carénages illustrés ci-dessus.Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer un carénage.
FAU03578
Carénages A et C
Dépose des carénages1. Retirer les vis.
1. Carénage A
2. Carénage B
1. Carénage C
2. Carénage D
1. Vis (´ 3 de chaque côté)
F_4tv.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 55 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
2. Débrancher la fiche rapide de veilleuse et
les connecteurs de clignotant.
Repose des carénages1. Brancher la fiche rapide de veilleuse et les
connecteurs de clignotant.
2. Remettre le carénage à sa place, puis repo-
ser ses vis.
Vis (´ 13)
1. Vis (´ 5 de chaque côté)
1. Fiche rapide de veilleuse
2. Connecteur de clignotant (´ 2)
F_4tv.book Page 6 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 56 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAU00482
Carénage B
Dépose du carénageDéposer le carénage après avoir retiré ses vis.
Repose du carénageRemettre le carénage en place, puis reposer les
vis.
FAU03796
Carénage D
Dépose du carénage1. Déposer la selle et le carénage B. (Voir les
explications relatives à leur dépose et leur
mise en place aux pages 3-11 et 6-7.)
2. Déposer la barre de manutention après
avoir retiré les vis.
3. Retirer les vis, puis retirer le carénage
comme illustré.Repose du carénage
1. Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis.
2. Mettre la barre de manutention en place à
l’aide des vis.
3. Remettre le carénage B et la selle en place.
1. Vis (´ 2)
1. Vis (´ 3)
F_4tv.book Page 7 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 57 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU03329
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les dé-
pôts finissent par les user. L’état des bougies ré-
vèle en outre l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se
servant de la clé à bougie fournie dans la
trousse de réparation.Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de chaque bougie soit
de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour une moto utili-
sée dans des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies d’un moteur soit bien de couleur
identique.
N.B.:_ Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anomalie.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même de
tels problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha. _
1. Capuchon de bougie (´ 2 de chaque côté)
1. Clé à bougie
F_4tv.book Page 8 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 58 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
3. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de dépôts de calamine ou autres. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _4. Remonter le capuchon de bougie. Bougie spécifiée :
CR9E (NGK) ou
U27ESR-N (DENSO)
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0,7 à 0,8 mm
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m·kg)
F_4tv.book Page 9 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 59 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FAU03612
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à
huile)
1. Déposer le carénage A. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 6-5.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
F_4tv.book Page 10 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM
Page 60 of 114

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. _
5. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.N.B.:_ Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha. _
6. Enduire le joint torique de la cartouche du
filtre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur.N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _7. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve
en place, puis la serrer au couple spécifié à
l’aide d’une clé dynamométrique.
1. Vis de vidange de l’huile moteurCôté gauche
1. Cartouche du filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kg)
F_4tv.book Page 11 Wednesday, October 4, 2000 6:09 PM