Abarth 124 Spider 2016 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 220, PDF Size: 3.45 MB
Page 151 of 220

VARNING
165)Om säkringen går igen, kontakta en
Abarth-återförsäljare.
166)Byt aldrig ut en säkring med en annan
med en högre ampgradering;
BRANDFARA.
167)Kontakta en Abarth-återförsäljare om
ett säkerhetssystem (krockkuddar,
bromsar), kraftenhetssystem (motor,
växellåda) eller styrsystemets allmänna
säkring har gått.
168)Byt inte ut huvudsäkringen och den
tröga multiplexsäkringen själv. Kontakta en
Abarth-återförsäljare för bytet. Det är farligt
att byta ut dessa säkringar själv eftersom
de är säkringar med hög strömstyrka.
Felaktigt utbyte kan orsaka en elektrisk stöt
eller en kortslutning som resulterar i en
brand.
169)Innan du byter en säkring, se till att
tändlåset står på OFF och att alla andra
förbrukningar är avstängda och/eller
inaktiverade.
OBSERVERA!
32)Byt aldrig ut en säkring med
metalltrådar eller något annat.
33)Om det är nödvändigt att tvätta
motorrummet, se till att inte direkt träffar
kopplingsboxen och vindrutetorkarens
motorer med vattenstrålen.
DÄCKSERVICESATS
(där den finns)
170) 171) 172) 173) 174) 175) 176)
3)
VERKTYGSLAGRING
Ditt fordon är inte utrustat med ett
reservdäck, domkraft och hjulmutter.
För information, kontakta en
Abarth-återförsäljare.
Verktygen placeras på platsen som
visas på bild 130:
1: domkraftspak;
2: dragögla
I bakluckans lock finns även satsen för
däckreparation.
DÄCKSERVICEFÖRVARING
Däckservicesatsen ligger inne i
bagageluckan bild 131.
OBSERVERA! Ditt fordon är inte
utrustat med ett reservdäck. I händelse
av en punktering, använd
däckservicesatsen för att reparera
däcket tillfälligt. När reparationen utförs,
se instruktionerna som ingår i
däckservicesatsen. Om en
akutreparation utfördes på en
punktering med hjälp av
däckservicesatsen, kontakta en
Abarth-återförsäljare, reparera eller byta
ut däcken så snart som möjligt.
DÄCKSERVICESATS-
OCH OPERATIONS
KOMPONENTER
Däckservicesatsen innehåller följande
delar:
däcktätare;
kompressor;
ventilkärna verktyg;
injektionsslang;
reservkärnventil;
13008020100-733-733AB
13108020202-121-003AB
149
Page 152 of 220

hastighetsbegränsningsdekal;
instruktionshandbok.
FÖREBYGGANDE
ÅTGÄRDER
DÄCKSERVICE
OBSDäcktätningsmedlet kan inte
återanvändas. Köp nytt
däcktätningsmedel hos en
Abarth-återförsäljare.
Däckservicesatsen kan inte
användas i följande fall. Rådfråga en
Abarth-handlare:
– perioden för effektiv användning av
däcktätningsmedlet har passerat
(perioden ska framgå på flaskans
etikett);
– revan eller punkteringen överstiger
ca 4 mm;
– skadan har skett på ett annat
område av däcket än den slitbanan;
– fordonet har körts med nästan
ingen luft kvar i däcket;
– däcket har lossnat från fälgen;
– skador på fälgen har skett;
– däcket har två eller flera
punkteringar.
TÄTA ETT DÄCK MED
DÄCKSERVICE
Gör så här:
flytta fordonet från vägen till en säker
plats på en jämn och hård yta där
fordonet inte hindrar trafiken
flytta växelspaken till backläget 1 eller
(R) (manuell växellåda), och flytta
växelspaken till P-läget (automatisk
växellåda);
lägg i parkeringsbromsen med
bromspedalen nedtryckt och stäng av
motorn;
om det är nödvändigt, slå på
varningsblinkers och ställa ut
varningstriangel vid vägkanten;
lasta ur passagerare och gods och
avlägsna däckservicesatsen
skaka däcktätningsmedlet väl. Om
flaskan skakas efter att
injektionsslangen skruvats på, kan
däcktätningsmedel spruta ut från
injektionsslangen. Däcktätningsmedel
som kommer i kontakt med kläder eller
andra föremål kan vara omöjliga att ta
bort. Skaka flaskan innan
injektionsslangen skruvas på;
OBSERVERA! Tätningsmedlet hårdnar
lätt och blir svårt att spruta in det under
kalla väderförhållanden (0°C eller lägre).
Värma tätningsmedlet inne i fordonet för
att underlätta injektion.
ta bort locket 1 från flaskan 2
bild 132. Skruva på injektionsslangen
3 med flaskans inre lock kvar för att
stoppa det inre locket
ta bort ventillocket 4 bild 133 från det
punkterade däcket. Tryck på baksidan
av ett ventilkärnverktyg 6 för att kärnan idäckventilen 5 och släpp ut all
kvarvarande luft
13208020202-03A-003AB
13308020202-03A-004AB
150
I EN NÖDSITUATION
Page 153 of 220

OBSERVERA! Om det finns luft kvar i
däcket när ventilkäglan avlägsnas, kan
ventilkäglan flyga ut. Ta bort
ventilkäglan försiktigt.
vrid ventilkäglan 7 moturs med
ventilkägelverktyget 8 och ta bort den
bild 134
OBSERVERA! Förvara ventilkäglan på
en plats där den inte blir smutsig.
sätt i injektionsslangen 9 bild 135 in i
ventilen 10
håll botten av flaskan upprätt 11
bild 136, pressa flaskan med händerna,
och injicera hela mängden
däcktätningsmedel i däcket
ta ur injektionsslangen från ventilen
bild 137;
sätt tillbaka ventilinsatsen 12 i
ventilen 13 och vrid den medurs för att
installera.
OBSERVERA! Däcktätningsmedlet kan
inte återanvändas. Köp ett nytt
däcktätningsmedel hos en
Abarth-handlare.
OBSERVERA! Kasta inte bort den
tomma däcktätningsmedelflaskan efter
användning. Returnera den tomma
däcktätningsmedelflaskan till en
Abarth-handlare vid däckbyte. Den
tomma däcktätningsmedelflaskan
kommer att behöva användas för att
utvinna och avyttra det använda
tätningsmedlet från däcket.
efter detta, installera
injektionsslangen på fliken 14
bild 138 på flaskan för att förhindra
läckage av eventuellt kvarvarande
tätningsmedel
placera
hastighetsbegränsningsdekalen på en
plats där den lätt kan ses av föraren;
13408020202-03A-005AB
13508020202-03A-006AB
13608020202-03A-008AB
13708020202-03A-007AB
151
Page 154 of 220

dra ut luftkompressorslangen och
luftkompressorkontakten från
luftkompressorn 15 bild 139
installera luftkompressorslangen
16 på däckventilen 17 bild 140
sätt i luftkompressorkontakten i
tillbehörsuttaget 18 bild 141 inne i
fordonet och vrid tändningen till ACC
slå på luftkompressorspaken och
blås upp däcket försiktigt till rätt
lufttryck;
OBSERVERA! När du sätter i
luftkompressorkontakten eller tar bort
den från tillbehörsuttaget, se till att
luftkompresspaken är avstängd. När
man slår på/av luftkompressorn,
använd luftkompressorspaken.
OBERSERVERA Kontrollera
däcktrycksetiketten på förardörrkarmen
för rätt däcktryck.
OBERSERVERA Använd inteluftkompressorn kontinuerligt under
10 minuter eller längre tid, eftersom
användning under långa perioder kan
orsaka felaktig funktion.
OBSERVERA om däcktrycket inte ökar,
är det inte möjligt att reparera däcket.
Om däcket inte når det angivna
däcktrycket inom 10 minuter, kan det
ha fått omfattande skador. I det här
fallet lyckades inte reparationen med
hjälp av däckservicesatsen. Kontakta
en Abarth återförsäljare.
Om däcket har haft övertryck, lossa
skruvlocket på luftkompressorn och
släpp ut en del av luften
när däcket pumpas upp till angivet
däcktryck, stäng av
luftkompressorspaken, vrid hylsan för
luftkompressorslangen åt vänster, och
dra ut den ur däckventilen;
installera däckventillocket;
placera däckservicesatsen i
bagageutrymmet;
börja köra omedelbart för att sprida
tätningsmedlet i däcket.
OBSERVERA! Kör fordonet försiktigt
med en hastighet på 80 km/tim. eller
mindre. Om fordonet körs med en
hastighet på 80 km/tim. eller mer, kan
fordonet vibrera.
Om däcket inte är korrekt pumpat,
tänds varningslampan.
13808020202-03A-009AB
13908020202-36A-004AB
14008020202-03A-00BAB
14108020202-124-001AB
152
I EN NÖDSITUATION
Page 155 of 220

efter att ha kört fordonet i cirka
10 minuter eller 5 km, anslut
luftkompressorn till däcket och
kontrollera däcktrycket med hjälp av
däcktryckmätaren på luftkompressorn.
Om däcktrycket är lägre än det angivna
däcktrycket, vrid luftkompressorn och
vänta tills den når det angivna
däcktrycket;
akutpunkteringsreparationen är
avslutad när däcktrycket inte minskar.
Kör försiktigt fordonet till närmaste
Abarth återförsäljare och byt ut det
punkterade däcket. Det
rekommenderas att det byts ut mot ett
nytt däck. Om däcket ska repareras
eller återanvändas, kontakta en Abarth
återförsäljare.
OBSERVERA! Innan däcktrycket
kontrolleras med hjälp av
däcktrycksmätare, stäng av
luftkompressorspaken.
OBSOm en akutpunkteringsreparation har
utförts med hjälp av däckservicesatsen,
rekommenderar FCA att däcket bytas
ut mot ett nytt så fort som möjligt. Om
däcket ska repareras eller
återanvändas, kontakta en Abarth
återförsäljare.
Hjulet kan återanvändas om
tätningsvidhäftningen tas bort. Ersätt
dock ventilen med en ny.
UTBYTE AV FLASKAN
Kontrollera däckservicesatsen med
jämna mellanrum.
Kontrollera däcktätningsperioden
effektiv användning. Kontrollera
funktionen av däckkompressorn.
OBSERVERA! Däcktätningsmedlet har
en period av effektiv användning.
Kontrollera period av effektiv
användning som anges på flaskans
etikett och använd den inte om den har
löpt ut. Låt däcktätningsmedlet ersättas
hos en Abarth-återförsäljare före
utgången av effektiv användning har
löpt ut.
VARNING
170)Punkteringar på sidorna av däcket
kan inte repareras. Använd inte satsen om
däcket har skadats till följd av att det
använts med för lågt tryck.
171)Sätt inte fast
hastighetsbegränsningsdekalen på de
vaddade områdena på ratten. Att sätta fast
hastighetsberänsningsdekalen på de
vaddade områdena på ratten är farligt
eftersom krockkudden kan sluta fungera
(utlösas) normalt och resultera i allvarliga
skador. Dessutom, fäst inte dekalen på
områden där varningslampor eller
hastighetsmätaren inte kan ses.172)Om däcktrycket har sjunkit under
130 kPa (1,3 kgf/cm
2eller bar, 18,9 psi),
sluta köra och kontakta en handlare.
Reparationen med reparationssatsen för
däck misslyckades. Om du ser en
minskning av däcktrycket sluta köra.
Kontakta en återförsäljare.
173)Du måste alltid meddela att däcket
reparerades med hjälp av satsen. Ge
handboken till tekniker som kommer att
hantera däcket som behandlats med hjälp
av satsen.
174)Reparationer är inte möjligt om fälgen
har skadats (dåligt spårdistorsion orsakar
luftfall). Ta inte bort främmande föremål
(skruvar eller spikar) från däcket.
175)Information som krävs enligt tillämplig
lagstiftning anges på däckservicesatsens
förpackningsetikett. Överensstämmelse
med indikationerna på etiketten är en
nödvändig förutsättning för att garantera
säkerheten och effektiviteten hos
däckservicesatsen. Läs noga etiketten före
användning, undvik felaktig användning.
Däckreparationssatsen har ett sista
förbrukningsdatum och måste bytas ut
med jämna mellanrum. Satsen bör
användas av vuxna och får inte användas
av barn.
176)Låt inte barn vidröra
däcktätningsmedlet: förtäring av
däcktätningsmedel är farligt. Om
däcktätningsmedlet sväljs av misstag, drick
omedelbart stora mängder vatten och
uppsök läkare. Däcktätningsmedel som
kommer i kontakt med ögonen och huden
är farligt. Om däcktätningsmedel kommer
in i ögonen eller kommer i kontakt med
huden, skölj genast med stora mängder
vatten och uppsök läkare.
153
Page 156 of 220

OBSERVERA!
3)Kassera flaskan och tätningsvätskan
ordentligt. Låt dem bortskaffas i enlighet
med nationella och lokala föreskrifter.
SPRÅNGSTARTNING
FÖRBEREDELSER FÖR
START MED
STARTKABLAR
177) 178) 179) 180) 181) 182) 183) 184) 185) 186)
34)
Språngstartning är farlig om det görs
felaktigt. Följ proceduren noga bild 142.
Om du känner dig osäker på
språngstartning, rekommenderar vi
starkt att du låter en kompetent
servicetekniker utföra jobbet.
OBSERVERA! Om ett hjälpbatteri
används, överensstäm de utnyttjande
och försiktighetsanvisningar som anges
av tillverkaren.
OBSERVERA! Använd inte
hjälpbatteriet eller någon annan källa för
extern försörjning med en spänning
över 12 V: batteriet, startmotorn,
generatorn och elsystemet i fordonet
kan skadas. Du kan skada en 12 V
startmotor, tändningssystem och andra
elektriska delar som inte går att
reparera med en 24 V strömförsörjning
(två 12 V batterier i serie eller ett 24 V
motorgeneratoraggregat).
14208030100-121-001-1AB
154
I EN NÖDSITUATION
Page 157 of 220

OBSERVERA! Försök inte starta med
startkablar om batteriet år vått. Batteriet
kan gå sönder och explodera!
Procedur för start med
startkablar
OBSERVERA! Om proceduren nedan
utförs felaktigt kan den orsaka allvarliga
skador på människor eller skada
systemets laddning av en eller båda
fordonen. Följ noga instruktionerna
nedan.
Gör så här för att starta med
startkablar:
avlägsna batterihöljet bild 143;
se till att startbatteriet är 12 V och
att dess negativa pol är jordad;
om startbatteriet i ett annat fordon,
får fordonen inte vidrör varandra. Stäng
av motorn på fordonet med hjälpbatteri
och alla onödiga elektriska laddningar i
båda fordonen;
anslut ledningarna i den exakta
sekvensen som anges i stycket
"Förberedelser för start med
startkablar":
– anslut ena änden av en ledning till
den positiva polen på det
urladdade batteriet;
– fäst den andra änden till den
positiva polen på startbatteriet;
– anslut ena änden av den andra
ledning till den positiva polen på det
urladdade batteriet;
– ansluta den andra änden till
jordpunkten som indikeras i
illustrationen bort från det
urladdade batteriet.
starta motorn på hjälpfordonet och
låt den gå några minuter. Starta sedan
motorn på det andra fordonet;
när du är klar, koppla försiktigt bort
ledningarna i omvänd ordning som
tidigare beskrivits;
om batteriluckan har tagits bort,
installera den i omvänd ordningsföljd.
OBSERVERA! Kontrollera att locket är
ordentligt installerat.
OBSERVERA! För versioner med
automatisk växellåda, utför inlärningen
av kugghjulet som beskrivs i stycket
”Batteriunderhåll” (se kapitlet ”Underhåll
och skötsel”).
VARNING
177)Innan du öppnar motorhuven, se till
att motorn är avstängd med
tändningsnyckeln på OFF. Under
tankningen, se till att motorn är avstängd
(och att tändningsnyckeln är i läget OFF).
178)Kom inte för nära kylarens kylfläkt:
den elektriska fläkten kan starta: risk för
skador. Var uppmärksam på halsdukar,
slipsar och andra lösa kläder som kan dras
in av rörliga delar.
179)Ta bort eventuella metallföremål (t ex
ringar, klockor, armband), som kan orsaka
en oavsiktlig elektrisk kontakt och orsaka
allvarliga skador.
180)Batterierna innehåller syra som kan
bränna hud och ögon. Batterier producerar
vätgas, som är lätt brandfarligt och
explosivt. Håll därför undan eld eller
anordningar som kan orsaka gnistor.
181)Låt inte den positiva (+) terminalen
komma i kontakta någon annat
metallföremål som kan orsaka gnistor.
Flammor och gnistor i närheten av öppna
battericeller är farliga. Vätgas, som
produceras under normal batteridrift, kan
antändas och orsaka att batteriet
exploderar. Ett batteri som exploderar kan
orsaka allvarliga bränn- och personskador.
När du arbetar nära ett batteri, tillåt inte
metallverktyg att komma i kontakta med
den positiva (+) eller negativa (-) polen på
batteriet.
14308030100-122-001AB
155
Page 158 of 220

182)Håll alla flammor, inklusive cigaretter
och gnistor borta från öppna battericeller.
Flammor och gnistor i närheten av öppna
battericeller är farliga. Vätgas, som
produceras under normal batteridrift, kan
antändas och orsaka att batteriet
exploderar. Ett batteri som exploderar kan
orsaka allvarliga bränn- och personskador.
183)Språngstarta inte ett fruset batteri
eller ett med en låg vätskenivå. Att
språngstarta ett fruset batteri eller ett med
en låg vätskenivå är farligt. Det kan spricka
eller explodera och orsaka allvarliga
personskador.
184)Dra ledbygeln bort från delar som
kommer att röra på sig. Att ansluta en
ledbygel nära eller på rörliga delar
(kylfläktar, bälten) är farligt. Ledningen kan
fastna när motorn startar och orsaka
allvarlig personskada.
185)Bogsera aldrig ett fordon för att starta
det. Att bogsera ett fordon för att starta det
är farligt. Fordonet som bogseras kan glida
framåt när motorn startar, vilket gör att de
två fordonen kolliderar med varandra.
Föraren och passageraren kan skadas.
186)Anslut den negativa ledningen till en
god jordpunkt (se bilden) bort från batteriet.
Att ansluta änden av slutet av den andra
ledbygeln till den negativa (-) polen på det
urladdade batteriet är farligt. En gnista kan
leda till att gasen runt batteriet exploderar
och kan skada någon.OBSERVERA!
34)Anslut inte kabeln till den negativa
polen (-) på det urladdade batteriet.
Följande gnista kan leda till batteriexplosion
och orsaka allvarlig skada. Använd endast
den specifika jordpunkten; använd inte
någon annan utsatt metalldel.
BOGSERA
FORDONET
SÄTT FAST
DRAGKROKAR
35) 36) 37)
Gör så här:
avlägsna dragöglan och hjulmuttern
från bagageutrymmet;
linda en spårskruvmejsel eller
liknande verktyg med en mjuk trasa för
att förhindra skador på en målad
stötfångare och öppna locket på den
främre 1 bild 144 eller bakre
stötfångaren 2 bild 145.
14408060203-121-001AB
156
I EN NÖDSITUATION
Page 159 of 220

OBSERVERA! Använd inte överdriven
kraft eftersom det kan skada locket
eller repa den målade stötfångarens
yta.
OBSERVERA! Ta bort locket helt och
förvara det så att det inte tappas bort.
installera dragöglan säkert med hjul
stag eller motsvarande fram
bild 146 och bak bild 147;
sätt fast bogserlinan i dragöglan.OBS
Var försiktig med att inte skada
dragöglan och dragkrok,
fordonskaross, eller överföringssystem
vid bogsering på följande villkor:
bogsera inte ett fordon som är tyngre
än ditt;
accelerera inte fordonet plötsligt
eftersom det kommer att orsaka ett
allvarligt på dragöglan och dragkrok
eller rep;
sätt inte fast något annat än i
dragöglan och dragkroken.
OBSERVERA! Dragöglan bör användas
i en nödsituation (för att få fordonet ut
ur ett dike eller en snöhög, till exempel).
OBSERVERA! Vid användning av
dragöglor, dra alltid ledningen eller
kedjan i en rak riktning med avseende
på öglan. Använd aldrig en sidokraft.OBSERVERA! Vid bogsering med kedja
eller ledning, linda kedjan eller
ledningen med en mjuk trasa nära
stötfångaren för att undvika skador på
stötfångaren.
OBSERVERA!
35)Innan du börjar bogsering, sätt
tändningsnyckeln i läge OFF.
36)Innan åtdragning av dragkroken, rengör
gänghuset noggrant. Se till att dragkroken
sitter ordentligt fast i gänghuset innan
bogsering av fordonet.
37)De främre och de bakre dragkrokarna
bör användas endast för nödsituationer på
vägen. Det är tillåtet att bogsera fordonet
korta sträckor med hjälp av en lämplig
anordning i enlighet med vägtrafiklagen (en
stel wire), för att flytta fordonet på vägen
med bogseringsredskap eller transport vid
ett fordonshaveri. Dragkrokar FÅR INTE
användas för att bogsera vid sidan av
vägen eller om det finns hinder och/eller för
bogsering med hjälp av rep eller andra icke
stela enheter. Med respekt för ovanstående
villkor måste bogsering ske med två fordon
(en bogserar, den andra blir bogserad) så
mycket som möjligt riktade längs samma
centrumlinje.14508060203-122-001AB
14608060201-121-001AB
14708060201-122-001AB
157
Page 160 of 220

NÖDBOGSERING
BOGSERINGSBESKRIVNING
Korrekt lyft och bogsering är nödvändig
för att förhindra skador på fordonet.
Myndighets- och lokala lagar måste
följas.
Ett fordon som bogseras bör vanligtvis
ha sina drivhjul (bakhjulen) utan
markkontakt. Om svåra skador eller
andra förhållanden förhindra detta,
använd hjuldockor.
Vid bogsering då bakhjulen har
markkontakt, lossa parkeringsbromsen.
OBSERVERA! Bogsera inte fordonet i
bakåtriktning om drivhjul har kontakt
med marken. Detta kan orsaka inre
skador på transmissionen.
OBSERVERA! Bogsera inte med
slingtyp utrustning. Detta kan skada dit
fordon. Använd hjullyft för
flatbäddsutrustning.
Om bogseringstjänsten inte finns
tillgänglig i en nödsituation, kan
fordonet bogseras med alla fyra hjulen
på marken med hjälp av dragkroken på
framsidan av fordonet. Bogsera bara
fordonet korta sträckor på asfalterade
ytor vid låga hastigheter.
Följ dessa anvisningar vid bogsering
fordonet med alla hjulen på marken:
växla till neutralläge (manuell
växellåda), eller N-läget (automatisk
växellåda);
växla tändningen till ACC;
släpp handbromsen.
OBSERVERA Kom ihåg att servo för
bromsarna och styrningen kommer inte
att vara tillgängliga när motorn inte är
igång.
158
I EN NÖDSITUATION