Abarth 500 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, tamaño PDF: 15.97 MB
Page 11 of 215

SALIDAS DE AIRE
❒Confort climático ................................ 21
PALANCA IZQUIERDA
❒Luces exteriores ................................. 30
MANÓMETRO DE PRESIÓN
TURBO
❒Funcionamiento .................................. 77
CUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Cuadro e instrumentos de a bordo ..... 76
❒Testigos .............................................. 81
PALANCA DERECHA
❒Limpieza de los cristales ..................... 32
AIRBAG DEL PASAJERO
❒Funcionamiento ..................................113
GUANTERA
❒Apertura ............................................. 37
MANDOS ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
❒Funcionamiento .................................. 43
VOLANTE
❒Ajuste ................................................. 18
❒Airbag frontal lado conductor ..............112
3AB0A0220
7
Page 12 of 215

.
AUTORRADIO
❒Equipo ................................................ 58
LUCES DE EMERGENCIA
❒Funcionamiento .................................. 35
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR
❒Climatizador manual ........................... 24
❒Climatizador automático ..................... 26
CAMBIO MANUAL
❒Uso del cambio ..................................124
4AB0A0221
8
ÍNDICE GRÁFICO
Page 13 of 215

CONOCIMIENTO DEL COCHE
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
En el manual que está leyendo se
explica de forma fácil y directa cómo
está hecho y cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado a bordo
cómodamente, a fin de poder
comprobar directamente todo el
contenido.SIMBOLOGÍA .................................. 10
SISTEMA FIAT CODE ...................... 10
LAS LLAVES ................................... 11
CONMUTADOR DE ARRANQUE ..... 14
ASIENTOS ...................................... 15
REPOSACABEZAS ......................... 17
VOLANTE........................................ 18
ESPEJOS RETROVISORES ............ 19
CONFORT CLIMÁTICO ................... 21
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ..... 22
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 24
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 26
LUCES EXTERIORES ...................... 30
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ....... 32
PLAFONES ..................................... 33
MANDOS ........................................ 34
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............. 36
TECHO DE CRISTAL FIJO............... 39
TECHO PRACTICABLE
ELÉCTRICO .................................... 40
PUERTAS........................................ 41
ELEVALUNAS ................................. 43
MALETERO..................................... 44
CAPÓ ............................................. 47
PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS. 48
FAROS ............................................ 49
SISTEMA ESC................................. 50SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 54
SISTEMA EOBD .............................. 57
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVE .................................... 57
EQUIPO AUTORRADIO ................... 58
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO ................................... 59
SENSORES DE APARCAMIENTO ... 60
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......... 63
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE ...................................... 64
9
Page 14 of 215

SIMBOLOGÍA
Algunos componentes del vehículo
llevan etiquetas de colores, cuya
simbología indica precauciones
importantes a tener en cuenta respecto
al componente en cuestión. También
hay una placa donde se resume la
simbología debajo del capó.
SISTEMA FIAT CODE
EN BREVE
Es un sistema electrónico de bloqueo
del motor que permite aumentar la
protección contra intentos de robo
del vehículo. Se activa
automáticamente al extraer la llave
del conmutador de arranque.
Cada llave cuenta con un dispositivo
electrónico cuya función es modular
la señal emitida, en fase de arranque,
a través de una antena incorporada
en el conmutador de arranque. La
señal constituye la "orden", siempre
distinta para cada arranque, con
la cual la centralita reconoce la llave y
permite la puesta en funcionamiento.
1)
Funcionamiento
Cada vez que se pone en marcha el
motor, al girar la llave a la posición
MAR, la centralita del sistema
Fiat CODE envía a la centralita de
control del motor un código de
reconocimiento para desbloquear las
funciones.El código de reconocimiento se envía
sólo si la centralita del sistema Fiat
CODE ha reconocido, a su vez, el
código transmitido por la llave.
Al girar la llave a STOP, el sistema Fiat
CODE desactiva las funciones de la
centralita de control motor.
Funcionamiento
irregular
Si, durante el arranque, el código no se
ha reconocido correctamente, en la
pantalla se enciende el símbolo
.
En este caso, girar la llave a la posición
STOPy luego aMAR; si el bloqueo
persiste, probar con las otras llaves
suministradas. Si aun así no se logra
poner en marcha el motor, acudir a
la Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA Cada llave posee un
código propio que la centralita del
sistema deberá memorizar. Para
memorizar las llaves nuevas, hasta un
máximo de 8, acudir a la Red de
asistencia Abarth.
10
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 15 of 215

Encendidos del símbolodurante la marcha
❒Si el símbolo
se enciende, junto
con un mensaje específico, significa
que el sistema está efectuando
una autodiagnosis (debido,
por ejemplo, a una caída de tensión).
❒Si el símbolo
permanece
encendido, acudir a la Red de
Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA
1) Los golpes violentos podrían
dañar los componentes
electrónicos presentes en la llave.
Para garantizar el funcionamiento
correcto de los dispositivos
electrónicos internos de la llave,
no dejarla expuesta al sol.
LAS LLAVES
TARJETA DE CÓDIGOS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con las llaves se entrega la tarjeta de
códigos fig. 5 en la que se indican:
❒A - código electrónico;
❒B - código mecánico.
Guardar los códigos en un lugar
seguro, no en el vehículo.
ADVERTENCIA En caso de cambio de
propietario del vehículo, se deberá
entregar al nuevo propietario todas las
llaves y la tarjeta de códigos.LLAVE MECÁNICA
Funcionamiento
La pieza metálica A fig. 6 acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒el bloqueo/desbloqueo del tapón del
combustible.
LLAVE CON MANDO A
DISTANCIA
Funcionamiento
La pieza metálica A fig. 7 acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒el bloqueo/desbloqueo del tapón del
combustible.
Pulsar el botón B para abrir/cerrar la
pieza metálica.
5AB0A0004
6AB0A0005
11
Page 16 of 215

1)
Desbloqueo de las
puertas y del maletero
Pulsando brevemente el botón
: las
puertas y el portón del maletero se
desbloquean, las luces interiores se
encienden (con encendido
temporizado) y se produce un doble
destello de los intermitentes (para
versiones/países donde esté previsto).
El desbloqueo de las puertas es
automático en caso de intervención del
sistema de bloqueo del combustible.Bloqueo de las puertas
y del maletero
Pulsando brevemente el botón
: las
puertas y el portón del maletero se
bloquean, las luces interiores se
apagan y los intermitentes emiten un
solo destello (para versiones/países
donde esté previsto).
Si una o más puertas están abiertas el
bloqueo no se efectúa. Esto se indica
mediante un rápido destello de los
intermitentes (para versiones/países
donde esté previsto). En cambio, el
bloqueo de las puertas se efectúa en
caso de que el maletero esté abierto.
Si la función específica ha sido
configurada, al superar los 20 km/h las
puertas se bloquean automáticamente.
Apertura del maletero
Pulsar el botón
para abrir el
maletero a distancia. La apertura del
maletero se indica con un doble
destello de los intermitentes.SOLICITUD DE MANDOS
A DISTANCIA
ADICIONALES
El sistema puede reconocer hasta 8
mandos a distancia. Si fuese necesario
solicitar un nuevo mando a distancia,
acudir a la Red de Asistencia Abarth
llevando la tarjeta de códigos (para
versiones/países donde esté previsto),
un documento de identidad y los
documentos que identifiquen al usuario
como propietario del vehículo.
SUSTITUCIÓN DE LA
PILA DE LA LLAVE CON
MANDO A DISTANCIA
Procedimiento
1)
❒pulsar el botón A fig. 8 y llevar la
pieza metálica B en posición de
apertura;
❒girar el tornillo C a
utilizando un
destornillador de punta plana;
❒extraer el compartimento
portabatería D y sustituir la pila E
respetando la polaridad;
❒volver a introducir el compartimento
D en la llave y bloquearlo girando el
tornillo C a
.
7AB0A0006
12
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 17 of 215

SUSTITUCIÓN DE LA
FUNDA DEL MANDO A
DISTANCIA
Para sustituir la funda de la llave con
mando a distancia, seguir el
procedimiento indicado en fig. 9.
ADVERTENCIA
1) Pulsar el botón B fig. 7 sólo con la
llave colocada lejos del cuerpo, en
concreto, lejos de los ojos y de
los objetos que puedan
deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
No dejar la llave sin vigilancia
para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ADVERTENCIA
1) Las pilas descargadas son nocivas
para el medio ambiente si no se
eliminan correctamente, por lo
que deberán ser depositadas en
los contenedores específicos
según lo establecido por la
legislación vigente, o bien
entregadas a la Red de Asistencia
Abarth, que se encargará de
eliminarlas.
8AB0A0007
9AB0A0008
13
Page 18 of 215

CONMUTADOR DE
ARRANQUE
La llave puede girar en tres posiciones
diferentes fig. 10:
❒STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por
ej. autorradio, cierre centralizado
de las puertas, alarma, etc.) pueden
funcionar;
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: arranque del motor.El conmutador de arranque está
provisto de un mecanismo de
seguridad que obliga, en caso de que
el motor no se ponga en marcha, a
girar nuevamente la llave a la posición
STOP antes de repetir la maniobra
de arranque.
2) 3) 4) 5)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
extraer la llave y girar el volante hasta
que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras
se gira la llave a la posición MAR.
ADVERTENCIA
2) En caso de manipulación del
conmutador de arranque (por
ejemplo, un intento de robo),
hacer comprobar el
funcionamiento en un taller de la
Red de Asistencia Abarth antes de
reanudar la marcha.3) Al bajar del vehículo retirar
siempre la llave, para evitar que
alguien accione inadvertidamente
los mandos. Recordar accionar
el freno de mano. Si el vehículo
está estacionado en una
pendiente en subida, engranar la
primera marcha; si está
estacionado en una pendiente en
bajada, engranar la marcha atrás.
No dejar nunca a los niños solos
en el interior del vehículo.
4) No extraer la llave cuando el
vehículo esté en movimiento.
El volante se bloquearía
automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, aún
en caso de que el vehículo sea
remolcado.
5) Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta
del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de
dirección (por ej. montaje de un
sistema antirrobo), ya que,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y de
la anulación de la garantía, se
podría comprometer seriamente
la seguridad y provocar la
disconformidad de la
homologación del vehículo.
10AB0A0009
14
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 19 of 215

ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 11 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, los brazos
deben estar apoyados en la corona
del volante.
6) 7)
Regulación en altura
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mover la palanca C fig. 12 hacia arriba
o abajo hasta ajustar la altura deseada.Regulación de la
inclinación del respaldo
Girar el mando B fig. 13 hasta obtener
la posición deseada.Abatimiento del
respaldo
Para abatir el respaldo, accionar la
palanca D fig. 14 (movimiento 1) y
empujar hacia delante el respaldo hasta
bloquearlo (movimiento 2).
Soltar la palanca D y, empujando el
respaldo, deslizar el asiento hacia
delante (movimiento 3).
Lado conductor y
pasajero con memoria
de posición
Para devolver el asiento a la posición
inicial, proceder de la siguiente manera:
❒deslizar el asiento hacia atrás,
empujando el respaldo, hasta
bloquearlo (movimiento 4);
❒accionar la palanca D fig. 14
(movimiento 5);
11AB0A0010
12AB0A0012
13AB0A0011
14AB0A0013
15
Page 20 of 215

❒levantar el respaldo (movimiento 6)
hasta oír el clic de bloqueo.
ADVERTENCIA El accionamiento de la
palanca D fig. 14 antes de bloquear
el asiento en la posición inicial provoca
la pérdida de dicha posición. En este
caso es necesario ajustar la posición
del asiento mediante la palanca de
regulación longitudinal A fig. 11.
Lado pasajero sin
memoria de posición
Para devolver el asiento a la posición
inicial, proceder de la siguiente manera:
❒deslizar el asiento hacia atrás,
empujando el respaldo, hasta la
posición deseada (movimiento 4);
❒accionar la palanca D fig. 14
(movimiento 5);
❒levantar el respaldo (movimiento 6)
hasta oír el clic de bloqueo.
6)
El tipo de maniobra de enganche se ha
elegido para garantizar la seguridad
del ocupante.El mecanismo, en presencia de un
obstáculo (por ej. una bolsa), y no
pudiendo desplazar el asiento a su
posición inicial, permite, ajustando
únicamente el respaldo, el reenganche
del propio asiento garantizando que
éste se enganche correctamente en las
guías.
ASIENTOS TRASEROS
Desbloqueo del
respaldo
Para versiones con asiento único:
levantar las palancasAyBfig. 15 y
acompañar el respaldo sobre el cojín.
Para versiones con asiento partido:
levantar la palancaAoBfig. 15 para
desbloquear respectivamente la parte
izquierda o derecha del respaldo y
acompañar el respaldo sobre el cojín.ASIENTOS DELANTEROS
DEPORTIVOS
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 16 y empujar
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, los brazos
deben estar apoyados en la corona
del volante.
6) 7)
15AB0A001416AB0A0015
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE