ECU Abarth Grande Punto 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2010Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 14 of 207

12
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes fig. 9:
❒STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de la direction. Certains
dispositifs électriques (par ex. autora-
dio, verrouillage centralisé, etc.) peu-
vent fonctionner.
❒MAR: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques peuvent fonction-
ner.
❒AVV: démarrage du moteur (position
instable).
Le contacteur d’allumage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, en cas de manque de démarrage du
moteur, à ramener la clé dans la position
STOPavant de répéter la manœuvre de
démarrage.VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever
la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il
se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
En cas de violation du dis-
positif de démarrage (par ex.
une tentative de vol), faire contrôler
le fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Abarth avant de se re-
mettre en marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de la voi-
ture, sortir toujours la clé,
afin d’éviter que les passagers n’en-
clenchent pas les commandes par in-
advertance. Serrer toujours le frein à
main. Si la voiture est en montée, en-
gager la première, si la voiture est en
descente, engager la marche arrière.
Ne jamais laisser d’enfants dans la
voiture sans surveillance.
ATTENTION
fig. 9F0M0015m
Ne jamais enlever la clé
lorsque la voiture bouge. Le
volant pourrait se bloquer automa-
tiquement dès le premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en
cas de tractage de la voiture.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente, provoquant des alté-
rations de la conduite ou de la co-
lonne de la direction (ex. montage
d’antivol), qui pourraient causer, en
plus de la diminution des perfor-
mances et de l’expiration de la ga-
rantie, de graves problèmes de sécu-
rité, ainsi que la non conformité d’ho-
mologation de la voiture, est absolu-
ment interdite.
ATTENTION
Page 15 of 207

13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TABLEAU DE BORD
VERSIONS CONDUITE
A GAUCHE
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin de ré-
serve
CThermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de tem-
pérature excessive
DCompte-tours
EAffichage multifonction reconfigurable
F0M049Abfig. 10
F0M072Abfig. 10
VERSIONS CONDUITE
A DROITE
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin de ré-
serve
CThermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de tem-
pérature excessive
DCompte-tours
EAffichage multifonction reconfigurable
Page 16 of 207

14
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS
DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE fig. 12
Il signale la vitesse de la voiture.COMPTE-TOURS fig. 13
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par mi-
nute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressi-
vement le flux du carburant lorsque le mo-
teur tourne “hors régime” ce qui a pour
conséquence une perte de puissance du
moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas.
Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il se produit pendant
le fonctionnement normal, par ex. à l’en-
clenchement du climatiseur ou du venti-
lateur électrique. Dans ces cas une varia-
tion de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
fig. 12F0M002Abfig. 13F0M003Ab
Page 17 of 207

15
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
JAUGE DE CARBURANT fig. 14
L’aiguille indique la quantité de carburant
présente dans le réservoir.
Eréservoir vide.
Fréservoir plein.
L’allumage du témoin Aindique que dans
le réservoir il y a environ 7 litres de car-
burant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque
vide: les irrégularités éventuelles d’alimen-
tation pourraient endommager le cataly-
seur.
Voir ce qui est décrit au paragraphe
“Ravitaillement de la voiture”.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in-
dication Ele témoin Aclignotant, cela si-
gnifie qu’une anomalie est présente dans
le système. Dans ce cas, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Abarth pour faire véri-
fier le système.INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 15
L’aiguille indique la température du liqui-
de de refroidissement du moteur et four-
nit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ.
En conditions d’utilisation habituelles de la
voiture, l’aiguille peut se placer sur les dif-
férentes positions à l’intérieur de l’arc d’in-
dication selon les conditions d’utilisation
de la voiture.
CTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
HTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.L’allumage du témoin B(en même temps
que le message visualisé sur l’affichage mul-
tifonction reconfigurable) indique l’aug-
mentation excessive de la température du
liquide de refroidissement; dans ce cas
couper le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
Si l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate-
ment le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
fig. 14F0M004Abfig. 15F0M005Ab
Page 18 of 207

16
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
La voiture est dotée d’un afficheur multi-
fonctionnel reconfigurable qui est en me-
sure d’offrir des informations utiles à l’uti-
lisateur, en fonction de ce qui a été défini
précédemment, pendant la conduite du
véhicule.
PAGE-ECRAN “STANDARD”
fig. 16
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AHeure
BDate
DOdomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
ESignalisation de l’état du véhicule (ex.
Portières ouvertes, ou bien présence
éventuelle de glace sur la route, etc. ...)
FPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
GTempérature extérieure
Quand la clé de contact est placée sur la po-
sition MAR, l'écran principal affiche la da-
te fig. 16ou la pression de suralimentation
du turbocompresseur fig. 17en fonction
de l'affichage configuré précédemment dans
la rubrique de menu "Première page" (“Da-
te” ou “Info moteur”).BOUTONS DE COMMANDE
fig. 18
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENUBrève pression pour accéder au
ESCmenu et/ou passer à la page-
écran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons +et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
NoteA l’ouverture d’une portière avant,
l’afficheur s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilo-
mètres/les milles, parcourus.
fig. 18F0M0122m
fig. 16F0M2006ffig. 17F0M050Ab
Page 19 of 207

17
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MENU DE CONFIGURATION
fig. 19
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en “cercle” dont la sélec-
tion, qui peut s’effectuer à l’aide des bou-
tons +et –, permet l’accès aux différentes
opérations de choix et de réglage (setup)
indiquées ci-après. Pour certains éléments
(Réglage de l’heure et Unité de mesure)
un sous-menu est prévu.
Le menu de configuration peut être acti-
vé par une brève pression sur le bouton
MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
+ou –on peut se déplacer dans la liste du
menu de configuration.Les modalités de
gestion à ce point diffèrent entre eux se-
lon la caractéristique de l’article sélec-
tionné.Sélection d’un article du menu
principal sans sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner le ré-
glage du menu principal que l’on désire
modifier;
– en agissant sur les boutons +ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu principal sélectionné
précédemment.Sélection d’un article du menu
principal avec sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut visualiser le premier
article du sous-menu;
– en agissant sur les boutons +ou –(par
des pressions individuelles) on peut défi-
ler tous les articles du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner l’ar-
ticle du sous-menu visualisé et on entre
dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les boutons +ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la nouvelle sélection de cet article du
sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu sélectionné précé-
demment.
Page 20 of 207

18
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Exemple:
TürkçeNederlands
Español
Português
Français
Polski
Italiano
Deutsch
BUZZ CEINTURERÉGLAGE HEURE
PREMIÉRE PAGE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉ MESURE LANGUE VOLUME AVERTISSEMENT VOL. BOUTONS
MENU ESC
brève
pression
du bouton
MENU ESC
brève
pression
du bouton
fig. 19
SERVICE
F0M2007f
INFO TRIP B BIP VITESSE
SORTIE MENU
BAG PASSAGER
English
Depuis la page-écran standard pour accéder à la navigation, appuyer sur le
bouton MENU ESCpar une brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du
menu, appuyer sur les boutons +ou –. Note Lorsque la voiture se dé-
place, pour des raisons de sécurité, il n’est possible d’accéder qu’au menu
réduit: sélections “Eclair” et “Bip vitesse”.
CAPT. PLUIE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
AnnéeMois
Jour
REGLAGE DATE
Page 21 of 207

19
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur
est prévenu (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou-
haitée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’inscription (Bip Vi-
tesse) apparaît sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour sé-
lectionner l’activation (On) ou la désacti-
vation (Off) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), par la
pression sur les boutons +ou –sélec-
tionner la limite de vitesse souhaitée et ap-
puyer sur MENU ESCpour valider le
choix.NoteLe réglage est possible de 30 à 200
km/h, ou bien de 20 à 125 mph selon l’uni-
té de mesure précédemment choisie, voir
le paragraphe “Réglage de l’unité de me-
sure (Unité de mesure)” décrit à la suite.
Chaque pression du bouton +/–détermi-
ne une augmentation/diminution de 5 uni-
tés. En tenant appuyé le bouton +/–on
obtient une augmentation / diminution ra-
pide automatique. Lorsque la valeur sou-
haitée est proche, compléter le réglage par
pression singulière.– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procé-
der comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, (On) clignote sur l’af-
ficheur;
– appuyer sur le bouton –, (Off) clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.
Page 22 of 207

20
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la page-
écran menu ou bien appuyer sur le bouton
par une pression prolongée pour revenir à
la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage Heure (Réglage montre)
Cette fonction permet le réglage de la
montre en passant par deux sous-menus:
“Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, les deux sous-menus
“Heure” et “Format” apparaissent sur l’af-
ficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour se
déplacer entre les deux sous-menus;
– après avoir sélectionné le sous-menu
que l’on désire modifier, appuyer sur le
bouton par une brève pression MENU
ESC;
– si l’on a accédé au sous-menu “Heure”:
en appuyant par une pression brève sur le
bouton MENU ESC, “heures” clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage; Réglage sensibilité capteur de pluie
(Capt. pluie) (pour versions/
marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet de régler (sur 4 ni-
veaux) la sensibilité du capteur de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité
souhaité, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le “niveau” de la sen-
sibilité précédemment sélectionné cligno-
te sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.
Informations trip B
(habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou
de désactiver (Off) la visualisation du
Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le para-
graphe “Trip computer”.
Pour l’activation / désactivation, procéder
comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, On ou bien Off se-
lon ce qui a été sélectionné précédem-
ment, clignote sur l’afficheur; – en appuyant sur le bouton MENU ESC
par une brève pression, les “minutes” cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage.
NoteChaque pression sur les boutons +
ou bien –détermine l’augmentation ou la
diminution d’une unité. En maintenant le
bouton appuyé il en découle une aug-
mentation/diminution rapide automatique.
Lorsque la valeur désirée est proche, com-
pléter le réglage par pressions singulières
– si l’on a accédé au sous-menu “Format”:
en appuyant par une pression brève sur le
bouton MENU ESC, le mode de visua-
lisation clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou –pour ef-
fectuer la sélection en modalité “24h” ou
“12h”.
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mé-
moriser.
– appuyer de nouveau par pression pro-
longée sur le bouton MENU ESCpour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve
Page 23 of 207

21
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Première page (affichage
informations dans la page-écran
principale du display)
Cette fonction permet de sélectionner le
type d’information que l’on veut afficher
dans la page-écran principale du display.
Il est possible d’afficher l’indication de la
date ou de la pression de suralimentation
du turbocompresseur.
Pour effectuer la sélection de l’une des
deux rubriques, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une pression brève, le display affiche “Pre-
mière page”;
– appuyer à nouveau sur le bouton ME-
NU ESCpar une pression brève pour af-
ficher les options d’affichage “Date” et “In-
fo moteur”;
– appuyer sur le bouton +ou –pour sé-
lectionner le type d’affichage que l’on dé-
sire avoir dans la page-écran principale du
display;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une pression brève pour mémoriser la sé-
lection et revenir à la page-écran du me-
nu précédent ou appuyer sur le bouton
par une pression longue pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
En tournant la clé de contact en position
MAR, le display multifonctions reconfi-
gurable, la phase de vérification initiale ter-
minée, fournit l’affichage des informations
précédemment configurées au moyen de
la fonction “Première page” du menu. Réglage date (Réglage Date)
Cette fonction permet de mettre à jour la
date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “le jour”;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “le mois”;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “l’année”;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage.
NoteChaque pression sur les boutons +
ou – détermine l’augmentation ou la di-
minution d’une unité. En gardant la pres-
sion sur le bouton on obtient l’augmen-
tation/diminution rapide automatique.
Quand on s’approche de la valeur souhai-
tée, compléter le réglage par des pressions
individuelles.
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Voir radio (Répétition
des informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’afficheur des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation re-
cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pis-
te;
– CD Changer: numéro du CD et numé-
ro de la piste;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, On ou bien Off se-
lon ce qui a été sélectionné précédem-
ment, clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.