ECU Abarth Grande Punto 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2010Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 34 of 207

32
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
En actionnant le levier Ail est possible
de régler le rétroviseur sur deux positions
différentes: normale ou antiéblouissement.Pendant la marche les rétro-
viseurs doivent toujours être
dans la position 1-fig. 28.
Le rétroviseur extérieur côté
conducteur est bombé et al-
tère légèrement la perception de la
distance.
ATTENTION
Dégivrage/désembuage (pour
versions/marchés, où il est prévu)
Les rétroviseurs sont dotés de résistances
qui fonctionnent quand on actionne la lu-
nette chauffante (en appuyant sur le bou-
ton
().
ATTENTION La fonction est temporisée
et se désactive automatiquement après
quelques minutes.
fig. 26F0M0028m
fig. 27F0M0030m
fig. 28F0M0250m
RETROVISEURS EXTERIEURS
Réglage fig. 27
N’est possible que si la clé de contact est
sur MAR.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
❒à l’aide de l’interrupteur Bsélectionner
le rétroviseur (gauche ou droit) sur le-
quel effectuer le réglage;
❒régler le rétroviseur, en agissant dans
les quatre sens sur l’interrupteur C;Pliage
Si nécessaire (par exemple lorsque l’en-
combrement du rétroviseur crée des dif-
ficultés dans un passage étroit) il est pos-
sible de déplier les rétroviseurs en les dé-
plaçant de la position 1-fig. 28à la posi-
tion 2.
Page 35 of 207

33
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 29
F0M011Ab
CLIMATISATION
1.Diffuseur fixe supérieur - 2.Diffuseurs centraux orientables - 3.Diffuseurs fixes latéraux - 4.Diffuseurs latéraux orientables -
5. Diffuseurs inférieurs pour places avant - 6.Diffuseurs inférieurs pour places arrière.
Page 36 of 207

34
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
DIFFUSEURS ORIENTABLES
ET REGLABLES LATERAUX
ET CENTRAUX fig. 30-31
ADiffuseur fixe pour vitres latérales.
BDiffuseurs latéraux orientables.
CDiffuseurs centraux orientables.
fig. 30F0M0033m
fig. 31F0M085Ab
Les diffuseurs Ane sont pas orientables.
Pour utiliser les diffuseurs Bet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée.
Page 37 of 207

35
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES fig. 32
Manette A pour régler la
température de l’air
(mélange air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud
Secteur bleu = air froidManette B pour l’activation/le
réglage du ventilateur
p0= ventilateur éteint
1-2-3= vitesse de ventilation
4
-= ventilation à la vitesse maximum
fig. 32F0M0037m
Manette C pour la distribution de
l’air
¶pour avoir l’air aux bouches centrales
et latérales;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir
une température légèrement plus bas-
se aux bouches de la planche, dans des
conditions de température moyenne;
©pour chauffage avec température ex-
térieure rigide: pour avoir le débit
maximum d’air sur la zone pieds;
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-pour désembuer de façon rapide le pa-
re-brise.
Bouton D pour activation/
désactivation recyclage air
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) le recyclage d’air intérieur
s’active. En appuyant de nouveau sur le
bouton (voyant sur le bouton éteint) se
produit la désactivation du recyclage d’air
intérieur.
Bouton E pour activation/
désactivation climatiseur
En appuyant sur le bouton (voyant sur le
bouton allumé) se produit l’activation du
climatiseur. En appuyant de nouveau sur
le bouton (voyant sur le bouton éteint) se
produit la désactivation du climatiseur.
Page 38 of 207

36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage du refroidissement
❒tourner la manette Aà droite pour
augmenter la température;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Bpour diminuer la
vitesse du ventilateur. VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒activer le climatiseur en appuyant sur le
bouton E; le voyant sur le bouton E
s’allume;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
Page 39 of 207

37
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar-
der les conditions de confort souhaitées
et appuyer sur le bouton Dpour désac-
tiver le recyclage d’air intérieur (voyant
sur le bouton éteint).
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale.DESEMBUAGE /
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton.
Page 40 of 207

38
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE DE
LA LUNETTE CHAUFFANTE
ET RETROVISEURS EXTERIEURS
(pour versions/marchés, où il est
prévu) fig. 33
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager. Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur
les commandes pour rétablir les condi-
tions de confort souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour accélérer le désembuage, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme décrit précédemment et activer le
climatiseur en appuyant sur le bouton E;
le voyant sur le bouton s’allume.Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir l’em-
buage des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton;
❒tourner la manetteCen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®au cas où il n’y a
aucune trace d’embuage;
❒tourner la manetteBen correspon-
dance de la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour prévenir l’embuage des vitres en
cas de grande humidité environnementa-
le car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle.
fig. 33F0M0038m
Page 41 of 207

39
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climatisation
doit être mis en fonction au moins une fois
par mois pendant au moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du système
auprès du Réseau Après-vente Abarth.
Le climatiseur utilise le fluide
réfrigérant R134a qui n’est
pas nocif pour l’environne-
ment en cas de fuites. Eviter
absolument d’utiliser le fluide R12 qui
n’est pas compatible avec les compo-
sants du climatiseur.ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (“chauffage” ou “re-
froidissement”), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla-
ge d’air intérieur pendant les journées plu-
vieuses/froides afin d’éviter la possibilité
d’embuage des vitres. ACTIVATION RECYCLAGE AIR
INTERIEUR
Appuyer sur le bouton
•afin que le
voyant sur le bouton s’allume.
Il est conseillé d’enclencher le recyclage
d’air intérieur pendant les arrêts en co-
lonne, ou en traversant des tunnels afin
d’éviter l’émission d’air pollué. Toutefois
il faut éviter l’utilisation prolongée de cet-
te fonction, surtout s’il y a plusieurs per-
sonnes à bord, pour éviter l’embuage des
vitres.
Page 42 of 207

40
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
BI-ZONE (pour versions/
marchés, où il est prévu)
DESCRIPTION
Le climatiseur automatique bi-zone règle
les températures, la distribution d’air dans
l’habitacle sur deux zones: côté conduc-
teur et côté passager. Le contrôle de la
température se base sur la “température
équivalente”: à savoir, le système travaille
de façon continue pour garder constant le
confort de l’habitacle et compenser les va-
riations éventuelles des conditions clima-
tiques extérieures, y compris l’irradiation
solaire relevée par un capteur prévu à cet
effet.
Les paramètres et les fonctions contrôlées
automatiquement sont:
❒température air aux diffuseurs côté
conducteur/passager avant;
❒distribution d’air aux diffuseurs côté
conducteur/passager avant;
❒vitesse du ventilateur (variation conti-
nue du flux d’air);
❒activation du compresseur (pour le re-
froidissement / la déshumidification de
l’air);
❒recyclage d’air.Toutes ces fonctions peuvent être modi-
fiées manuellement, à savoir on peut in-
tervenir sur le système en sélectionnant,
comme vous voulez, une ou plusieurs
fonctions et en modifier les paramètres.
On désactive ainsi le contrôle automatique
des fonctions modifiées manuellement sur
lesquelles le système interviendra unique-
ment pour des raisons de sécurité. Les
choix manuels sont toujours prioritaires
par rapport à l’automatisme et sont mé-
morisés jusqu’à ce que l’utilisateur rende
le contrôle à l’automatisme appuyer sur la
touche AUTO, sauf dans les cas où le sys-
tème intervient pour des raisons particu-
lières de sécurité. La sélection manuelle
d’une fonction ne compromet pas le
contrôle des autres en automatique. La
quantité d’air introduit dans l’habitacle est
indépendante de la vitesse de la voiture
car elle est réglée par le ventilateur
contrôlé électroniquement. La tempéra-
ture de l’air introduit est toujours contrô-
lée automatiquement, en fonction des
températures sélectionnées sur l’affichage
du conducteur et du passager avant (sauf
quand le système est éteint ou dans cer-
taines conditions quand le compresseur
est désactivé).Le système permet de sélectionner ou
modifier manuellement les paramètres et
fonctions suivants:
❒températures air côté conduc-
teur/passager avant;
❒ vitesse du ventilateur (variation conti-
nue);
❒assiette distribution air sur sept posi-
tions (conducteur/passager avant);
❒ habilitation compresseur;
❒priorité distribution monozone/bi-zone;
❒fonction dégivrage/désembuage rapide;
❒ recyclage de l’air;
❒ lunette chauffante;
❒extinction du système.
Page 43 of 207

41
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COMMANDES fig. 34
Abouton activation de la fonction MO-
NO(alignement températures sélec-
tionnées) conducteur/passager;
Bbouton activation/désactivation com-
presseur climatiseur;
Cbouton activation/désactivation recy-
clage air intérieur;
Daffichage informations climatiseur;
Ebouton extinction climatiseur;Laugmentation/diminution vitesse ven-
tilateur;
Mbouton de sélection distribution air
côté conducteur;
Nbouton activation fonction AUTO
(fonctionnement automatique) et ma-
nette réglage température côté conduc-
teur.
UTILISATION DU SYSTEME
DE CLIMATISATION
Le système peut être activé de différentes
manières, mais il est conseillé de com-
mencer en appuyant sur un des boutons
AUTOet en tournant ainsi les manettes
pour sélectionner les températures sou-
haitées sur l’affichage.
Etant donné que le système gère deux
zones de l’habitacle, le conducteur et le
passager avant peuvent sélectionner des
valeurs de température différentes, avec
une différence maximum autorisée de
7 °C.
De cette manière, le système commence-
ra à fonctionner d’une façon complète-
ment automatique pour atteindre les tem-
pératures de confort le plus tôt possible.
Le système réglera la température, la
quantité et la distribution de l’air introduit
dans l’habitacle et gérera la fonction de re-
cyclage et l’activation du compresseur cli-
matiseur.
fig. 34F0M0039m
Fbouton activation fonction MAX-
DEF (dégivrage/désembuage rapide
vitres avant);
Gbouton activation/désactivation lunet-
te chauffante;
Hbouton activation fonction AUTO
(fonctionnement automatique) et ma-
nette réglage température côté pas-
sager;
Ibouton de sélection distribution air
côté passager;