Acura MDX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2012, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2012Pages: 621, PDF Size: 10.63 MB
Page 501 of 621

Utiliser cette illustration pour identifier
chaque borne de batterie dans le connecteur
de la commande de frein de remorque.
Chaînes de sécuritéToujours utiliser des chaînes de sécurité
durant le remorquage. S’assurer que les
chaînes sont attachées à la remorque et à
l’attelage de manière sécuritaire, qu’elles sont
croisées sous la flèche d’attelage et qu’elles
peuvent retenir la remorque si elle se
détache. Il faut que les chaînes soient assez
détendues pour permettre à la remorque de
s’engager facilement dans les virages, mais
sans que les chaînes touchent le sol.Contrôle de l’oscillationCe dispositif est recommandé si la remorque
a tendance à osciller. Le constructeur de la
remorque peut recommander le dispositif
antioscillation nécessaire et les directives de
l’installation.Rétroviseurs de la remorquePlusieurs états et provinces exigent des
rétroviseurs extérieurs spéciaux lorsqu’une
remorque est tirée. Même si ce n’est pas le
cas, il est recommandé d’installer des
rétroviseurs spéciaux si on ne peut voir
clairement derrière le véhicule ou si la
remorque crée un angle mort.
Pneus de secoursPour tirer une remorque, il est recommandé
de transporter un pneu de rechange et une
roue de secours pleine grandeur pour le
véhicule et la remorque. Consulter la page
545 pour la dimension appropriée du pneu, la
page 551 sur la façon d’entreposer un pneu et
une roue pleine grandeur et la page 551 pour
des renseignements sur le changement d’un
pneu à plat.
Il faut détacher la remorque avant de
remplacer un pneu à plat. Demander à
l’agence des ventes ou de location de la
remorque l’endroit et la façon dont le pneu de
secours de la remorque doit être entreposé.
FREIN
(20 A)
(BLEU) FREIN ÉLECTRIQUE
(JAUNE)
MASSE
(NOIR)ARRÊT
(VERT PÂLE)
Remorquage494
Page 502 of 621

Feux de remorqueLes feux de la remorque et l’équipement
doivent respecter les lois fédérales, des états,
provinciales et locales. Vérifier les exigences
pour les régions où l’on projette tirer une
remorque et n’utiliser que l’équipement
désigné pour le véhicule.
Le véhicule est équipé d’un connecteur pour
installer un connecteur d’éclairage de
remorque en option compatible avec le
véhicule. Ce connecteur en option peut être
acheté chez le concessionnaire.Consulter l’illustration ci-dessus pour des
renseignements sur le câblage.
Nous recommandons que le concessionnaire
installe un faisceau de fils et un convertisseur
Acura. Ce faisceau a été conçu pour le
véhicule.Si on utilise un faisceau d’éclairage et un
convertisseur de remorque non Acura, on
peut se procurer les connecteurs et les tiges
assortis avec le connecteur du véhicule chez
le concessionnaire.
Du fait que les feux et le câblage varient
selon le type et la marque de la remorque, il
faut aussi faire installer par un technicien un
connecteur adéquat entre le véhicule et la
remorque.
OPTION ACCESSOIRE FEU DE RECUL DE REMORQUE
FEU DE RECUL (ᤱ)
DIAGNOSTIQUE
DE FREIN
FREIN ÉLECTRIQUE
FEU DE DÉTRESSE
DE REMORQUE
FEUX ARRIÈRE TENSION DE BORNEᤉ CLIGNOTANT GAUCHE CLIGNOTANT DROIT LAMPES D’ÉCLAIRAGE
à suivre
Remorquage
495
Conduite
Page 503 of 621

Vérifications avant de remorquer
Lors de la préparation au remorquage et
avant de prendre la route, s’assurer de
vérifier ce qui suit :●
Le véhicule a fait l’objet d’un entretien
approprié et la suspension et le système de
refroidissement sont en bon état de
fonctionnement.
●
La remorque a fait l’objet d’un entretien
approprié et est en bon état.
●
Tous les poids et toutes les charges sont
conformes aux limites.
●
L’attelage, les chaînes de sécurité et tout
autre accessoire sont installés de manière
sécuritaire.
●
Tous les articles sur et dans la remorque
sont retenus en place de manière
sécuritaire et ne peuvent se déplacer en
cours de route.
●
Les feux et les freins du véhicule et de la
remorque fonctionnent correctement.
●
Les pneus et la roue de secours du
véhicule sont en bon état et gonflés comme
il se doit.
●
Les pneus et la roue de secours de la
remorque sont en bon état et sont gonflés
tel que recommandé par le fabricant de la
remorque.Conduire en toute sécurité avec une
remorque
Le poids, la longueur et la hauteur
additionnels d’une remorque affecteront la
maniabilité et la performance du véhicule.
Conduire en remorquant une remorque exige
certaines aptitudes et techniques de conduite
spéciales.
Pour la sécurité de tous et chacun, pratiquer
des manœuvres de conduite avant de prendre
la route et suivre les directives du présent
chapitre.
Remorquage496
Page 504 of 621

Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses
lors du remorquageConduire plus lentement que la normale en
tout temps et respecter les vitesses
réglementaires affichées pour les véhicules
avec une remorque. Utiliser la position D
pour tirer une remorque sur une route de
niveau. Consulter «
Conduite dans les côtes
»
pour des renseignements additionnels sur
l’équipement.
En tirant une remorque de type fixe (p. ex.,
autocaravane), ne pas dépasser 88 km/h. À
des vitesses plus élevées, la remorque peut
osciller ou affecter la maniabilité du véhicule.Si la température du liquide de boîte de
vitesses automatique augmente et dépasse la
limite précisée, l’indicateur de température
de la boîte de vitesses automatique s’allume
(consulter la page 72). Le message « Temp.
de A/T élevée » s’affichera aussi sur
l’affichage multifonctions.
Virages et freinageS’engager plus lentement dans les virages et
faire des virages moins serrés. Comme la
remorque a un arc plus petit que celui du
véhicule, elle peut frapper ou rouler sur un
obstacle évité par le véhicule.
Allouer plus de temps et de distance pour
freiner. Ne pas freiner ni tourner
soudainement, car la remorque pourrait faire
une mise en portefeuille ou capoter.
Conduite dans les côtesDans les côtes, surveiller de près la jauge de
température du liquide de refroidissement.
S’il se rapproche du repère rouge (chaud),
éteindre le climatiseur, ralentir et, au besoin,
arrêter au bord de la route et laisser refroidir
le moteur.
Si on doit s’arrêter dans une côte, utiliser le
frein à pied ou le frein de stationnement. Ne
pas maintenir le véhicule en place en
appuyant sur l’accélérateur, car ceci pourrait
provoquer une surchauffe de la boîte de
vitesses automatique.
Lors de la descente d’une pente, ralentir et
rétrograder à la position S ou utiliser les
sélecteurs de vitesse sur le volant (3 ou 2) à
la position S. Se rappeler de ne pas garder le
pied sur la pédale de frein quand on tire une
remorque car il faut aussi plus de temps pour
ralentir et pour arrêter.
à suivre
Remorquage
497
Conduite
Page 505 of 621

Tenue de route dans les vents latéraux et la
turbulenceLes vents latéraux et la turbulence dus aux
camions qui doublent peuvent entraver la
direction du véhicule et causer l’oscillation de
la remorque. Quand un gros véhicule double,
maintenir une vitesse constante et la
direction en ligne droite. Ne pas essayer
d’apporter des corrections rapides de la
direction ou des freins.Marche arrièreToujours rouler lentement et se faire guider
par quelqu’un lors de la marche arrière. Tenir
le volant de direction par le
bas
, puis le
tourner vers la gauche pour déplacer la
remorque vers la gauche. Tourner le volant
de direction vers la droite pour déplacer la
remorque vers la droite.
StationnementPour stationner, observer toutes les
précautions normales, y compris mettre la
boîte de vitesses à la position de
stationnement (P) et serrer fermement le
frein de stationnement. De plus, glisser des
cales de roue contre tous les pneus de la
remorque.
Recouvrement d’un bateauSi les roues du véhicule dérapent lors de la
sortie de l’eau d’un bateau, garder la boîte de
vitesses en position D et ne pas utiliser le
mode d’embrayage séquentiel sport. Cela
empêche la boîte de vitesses de
s’endommager.
Remorquage du véhicule
Ce véhicule n’est pas conçu pour être
remorqué derrière une autocaravane. Si le
véhicule doit être remorqué d’urgence,
consulter la page 572.Système d’assistance de la stabilité de la
remorque
Le véhicule est équipé d’un système
d’assistance à la stabilité de remorque. Ce
système utilise les mêmes capteurs que le
système d’assistance à la stabilité du véhicule
(VSA). Ce système aide à stabiliser
l’ensemble véhicule/remorque quand la
remorque commence à patiner ou à osciller.
Pour de plus amples renseignements sur le
système VSA, consulter la page 473.
Si le système détecte l’instabilité de
l’ensemble véhicule/remorque, il vérifie si le
patinage est causé par la remorque et si le
patinage ou l’oscillation de la remorque
augmente.
L’ensemble véhicule/remorque est plus
affecté par les vents de travers, la turbulence
et une charge inappropriée sur la flèche
d’attelage. Ces conditions peuvent rendre la
remorque instable et en causer le patinage.
Remorquage, Système d’assistance de la stabilité de la remorque498
Page 506 of 621

Dans ces conditions, le système d’assistance
à la stabilité de remorque commence à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque en
réduisant la vitesse du véhicule. L’unité de
contrôle transmet des signaux pour appliquer
les freins de manière sélective et régulariser
la puissance motrice. Les feux de freinage du
véhicule s’allumeront automatiquement
même si la pédale de frein n’est pas enfoncée.
Quand on applique les freins, les feux de
freinage de la remorque s’allument en même
temps que les feux de freinage du véhicule.
Quand le système d’assistance à la stabilité
de remorque est initié, le témoin du système
VSA clignotera. Le système hydraulique du
système VSA peut aussi émettre un bruit.Le système d’assistance à la stabilité de
remorque ne peut empêcher une perte de
maîtrise. Toujours ralentir et tenir le volant
de direction avec fermeté. Ne pas freiner
soudainement ni n’exécuter de tours du
volant de direction rapides. Cela pourrait
causer la mise en charnière ou le capotage de
la remorque et le système devient inefficace.
Le système d’assistance à la stabilité de
remorque ne peut empêcher le patinage dû
aux vents de travers et lors des manœuvres
normales ou d’urgence. Il n’aide qu’à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque
dans ces conditions après que l’oscillation
devient prononcée.
Le système d’assistance à la stabilité de
remorque sera aussi inefficace lors de la
conduite à haute vitesse ou quand on tire une
remorque dont le centre de gravité est haut.
Toujours respecter les limites de vitesse
réglementaires pour le remorquage d’une
remorque (consulter la page 497).Défaut du système d’assistance à la
stabilité de remorque
L’unité de contrôle surveille le circuit du
système VSA et le système de freinage. Si le
système de feu de freinage est défectueux, le
système d’assistance à la stabilité de
remorque s’annule de lui-même et le
message « Vérifier TRAILER STABILITY
ASSIST » apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Si on voit ce message, faire vérifier le
véhicule par le concessionnaire le plus tôt
possible.
à suivre
Système d’assistance de la stabilité de la remorque
499
Conduite
Page 507 of 621

Dans ce cas, le véhicule continue de profiter
de l’amélioration de la traction et de la
stabilité du système VSA, mais il ne profite
pas du système d’assistance à la stabilité de
remorque.
Si le système VSA est défectueux, le système
d’assistance à la stabilité de remorque se
désactive. Le témoin d’activation du système
VSA s’allume également (consulter la page
473).
Le témoin ABS et le témoin du système de
freinage pourraient s’allumer en même temps
que le témoin du système VSA.
Si on voit ces témoins d’avertissement, faire
vérifier le véhicule par le concessionnaire le
plus tôt possible.Si le système VSA est désactivé, le système
d’assistance à la stabilité de remorque est
aussi désactivé. Maintenir enfoncé le bouton
VSA OFF (désactivé) jusqu’au signal sonore
(consulter la page 474). Le témoin VSA OFF
(désactivé) s’allume comme aide-mémoire.
Maintenir enfoncé le commutateur de
nouveau pour remettre le système en
marche.
La fonction est initiée chaque fois que le
moteur est mis en marche de même que le
système VSA même s’il a été désactivé
pendant le trajet précédent.Directives sur la conduite hors route
Informations générales
Ce véhicule a été conçu pour la conduite
routière. Toutefois, sa garde au sol accrue et
son système toutes roues motrices super-
maniabilité (SH-AWD) permettent de
conduire occasionnellement sur des surfaces
non pavées, tels terrains de camping, terrains
de pique-nique et autres sites semblables. Il
n’est pas conçu pour rouler sur des pistes,
pour grimper des sentiers de montagne ou
pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un
peu différentes. Ce véhicule se comportera
aussi différemment que sur des chaussées
pavées. Porter une attention particulière aux
précautions et aux conseils du présent
chapitre et se familiariser avec le véhicule
avant de s’aventurer hors route.Système d’assistance de la stabilité de la remorque, Directives sur la conduite hors route500
Page 508 of 621

Une conduite inappropriée de ce
véhicule sur ou hors route peut causer
une collision ou un capotage qui
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.●
Respecter toutes les directives et
recommandations de ce manuel du
propriétaire.
●
Ne pas conduire trop vite et adapter
la vitesse aux conditions de la route.Consignes de sécurité importantes
Pour éviter la perte de maîtrise ou le
capotage, respecter toutes les précautions et
recommandations.
●
Entreposer la cargaison de manière
appropriée et ne pas dépasser les capacités
de charge (consulter les pages 434 et 487).
●
S’assurer que tous les occupants portent
une ceinture de sécurité chaque fois qu’on
prend la route.
●
Conduire à vitesse lente et ne jamais rouler
plus vite que les conditions ne le
permettent.
●
Il revient au conducteur d’évaluer
continuellement la situation et de conduire
en fonction des limites.Vérification de votre véhicule
Avant de rouler hors route, s’assurer
d’effectuer tous les entretiens et tous les
services aux intervalles recommandés et
d’inspecter le véhicule pour déceler les
problèmes potentiels. Il faut prêter une
attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
De retour sur la route, inspecter le véhicule
pour s’assurer qu’aucun dommage ne risque
de rendre la conduite dangereuse. Vérifier
l’état et la pression de gonflage des pneus de
nouveau.
Rappel
La route présente des limites (routes trop à
pic ou accidentées). Le conducteur a ses
limites (aptitude du conducteur et sentiment
d’aise). Et le véhicule a des limites (traction,
stabilité et puissance).
La conduite hors route peut être dangereuse
si le conducteur ne reconnaît pas ces limites
et ne prend pas les précautions nécessaires.
à suivre
Directives sur la conduite hors route
501
Conduite
Page 509 of 621

Accélération et freinage
La traction sera meilleure sur toutes les
surfaces si l’accélération est lente et
graduelle. Si l’on accélère trop rapidement
sur un terrain détrempé, dans la boue, dans
la neige ou sur la glace, on peut manquer de
traction et le véhicule pourrait s’embourber.
Commencer avec le levier de vitesses à D
facilitera le départ dans la neige ou sur la
glace.
Ne pas oublier qu’il faut plus de temps et une
plus longue distance pour s’arrêter hors
route. Éviter tout freinage brusque. Ne pas
« pomper » les freins; laisser le système de
freinage antiblocage les pomper.
Contournement d’obstacles
Les obstacles sur la route peuvent
endommager la suspension et d’autres
composantes. Étant donné que le centre de
gravité du véhicule est haut, conduire par-
dessus un grand obstacle ou permettre à une
roue de tomber dans un trou profond peut
causer une embardée ou le capotage du
véhicule.Conduite sur une pente
S’il n’est pas possible d’estimer clairement les
conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pente
avant de conduire. Si on a le moindre doute
d’être capable de rouler sur la pente en toute
sécurité, ne pas le faire. Trouver une autre
route.
Si on grimpe une pente et qu’on ne puisse
continuer,
ne pas essayer de faire un demi-tour.
Le véhicule pourrait capoter. Reculer
lentement en suivant la même route que lors
de la montée.
Traversée d’un ruisseau
Avant de rouler dans l’eau, arrêter, sortir du
véhicule si nécessaire et s’assurer que :●
L’eau n’est pas assez profonde pour couvrir
les moyeux des roues, les arbres ou le
tuyau d’échappement. Le moteur pourrait
caler et ne se remettrait peut-être pas en
marche. L’eau peut aussi endommager des
composantes importantes du véhicule.
●
La pente des rives est telle qu’elle permet
la conduite sans difficulté.
●
Le courant de l’eau n’est pas trop rapide.
Une eau profonde et dont le courant est
rapide pourrait pousser le véhicule dans la
direction du courant. Même une eau peu
profonde dont le courant est rapide peut
déblayer le sol sous les pneus, faire perdre
la traction et causer le capotage.
●
Les rives et la surface sous l’eau
fournissent une bonne traction. L’eau peut
dissimuler des risques tels des roches, des
trous ou de la boue.
Si on décide que la conduite dans l’eau est
sûre, choisir une vitesse appropriée et
avancer sans embrayer ni changer de vitesse
et ne pas arrêter le véhicule ni couper le
contact du moteur.
Après la conduite dans l’eau, faire un test des
freins. S’ils sont mouillés, les « pomper » un
peu tout en conduisant lentement jusqu’àce
qu’ils fonctionnent normalement.
Directives sur la conduite hors route502
Page 510 of 621

Si l’eau est plus profonde que les moyeux des
roues, un service additionnel peut être exigé.
Ce service n’est pas couvert par les garanties.
Si la voiture reste bloquée
Si le véhicule s’embourbe, essayer de rouler
avec prudence dans la direction (marche
avant ou arrière) dans laquelle le véhicule se
débourbera. Ne pas faire tourner les roues à
toute vitesse. Cela n’aidera pas à débourber
le véhicule et pourrait endommager la boîte
de vitesses ou le système
toutes roues motrices super-maniabilité.
Si on ne peut se débourber, le véhicule est
équipé de crochets de remorquage à l’avant
et à l’arrière conçus à cette fin.
Utiliser une sangle en nylon pour attacher le
MDX au véhicule de dépannage et serrer la
sangle avec soin. Une fois que la sangle est
bien tendue, le véhicule de dépannage doit
appliquer de la force. Le véhicule de
dépannage a besoin d’une traction solide
pour éviter qu’il ne s’embourbe aussi.Ne jamais utiliser un cric pour essayer de
débourber le véhicule. Le véhicule pourrait
facilement glisser du cric et blesser le
conducteur ou une autre personne.
Remorquage hors route
On peut remorquer une remorque de poids
léger (tel qu’une motocyclette ou tente-
caravane) hors route en sécurité si on
respecte les directives suivantes :
●
Ne pas dépasser 450 kg (1 000 livres) ou
une charge statique maximale calculée sur
le dispositif d’attelage de 45 kg (100 livres).
●
Rouler sur des chemins non pavés lisses et
unis et éviter les terrains montagneux.
●
Accorder plus d’espace pour la mise en
marche, les arrêts et les virages.
●
Ralentir sur terrain accidenté et quand il y
a des obstacles.
Directives sur la conduite hors route
503
Conduite