Acura MDX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2018Pages: 697, PDF Size: 39.49 MB
Page 441 of 697

uuAcuraLink ®*u
440
Caractéristiques
■Lecture d’un message
1.Appuyer sur le bouton INFO ou appuyer , puis
suivre les instructions du message sur l’affichage
d’information.
2. Tourner pour sélectionner AcuraLink/
Messages, puis appuyer .
u Les messages AcuraLink apparaissent.
3. Tourner pour sélect ionner une catégorie,
puis appuyer .
u Si des messages non lus se trouvent dans une
catégorie, une icône de message apparaît à
côté de cette catégorie.
4. Tourner pour sélecti onner un message à lire,
puis appuyer .
■Options des messages
Pendant qu’un message est affiché, il est po ssible de recourir aux options pour traiter
immédiatement le message.
Les options disponibles sont :
•Lecture des messages : Permet de lire les messa ges à haute voix. Sélectionner Arrêter
lecture messages pour annuler.
•Affiche message entier : Permet d’afficher le message en entier.
•Numéro de téléphone : Compose un numéro affiché dans le message par le biais de HFL.
•Supprimer : Supprime le message affiché.
•Appeler concess. : Permet d’appeler son concessionna ire Acura par le biais de HFL.
•Trouver Acura : Recherche le concessionna ire Acura le plus proche.
•Assistance routière : Compose le numéro pour obtenir le service d’assistance routière.
•Prendre R.-V. concess. : Fixe automatiquement une da te de rendez-vous chez son
concessionnaire.
1 Lecture d’un message
Si le menu ne comporte auc un message, chaque catégorie
d’élément apparaît en gris et sa sélection est impossible.
L’icône de message disparaît après la lecture du message.
Cependant, le point d’exclam ation indiquant un message de
haute priorité demeure.
• : Message lu et de haute priorité.
1 Options des messages
Les options offertes varient se lon la catégorie de message.
Il est possible de supprimer en même temps tous les
messages d’une catégorie. 2
Fonctions personnalisées P. 358
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 440 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 442 of 697

à suivre441
uuAcuraLink ®*u
Caractéristiques
■Rendez-vous chez le concessionnaire
L’utilisateur peut confirmer la date d’un rendez-vous fixé lorsqu’il reçoit le message Rappel
d’entretien , Rappels/Campagnes ou Info diagnostic , ou changer la date de n’importe quel
rendez-vous fixé.
1. Sélectionner un message dans Rappel d’entretien, Rappels/Campagnes , Info
diagnostic ou R.-V. avec concessionnaire .
2. Tourner pour sélectionner Prendre R.-V. concess. ou Reporter rendez-vous (selon
l’affichage). Appuyer .
u Une suggestion de date et d’heure s’affiche.
3. Tourner pour sélectionner Confirmer rendez-vous. Appuyer pour accepter l’heure
et la date.
4. Appuyer pour sélectionner OK.1Rendez-vous chez le concessionnaire
Pour fixer automatiquement un rendez-vous chez le
concessionnaire lorsqu’un entretien prévu est à effectuer,
visiter le site Web d’Acura au www.acura.ca/owners/
acuralink (Canada) ou owners.acura.com (É.-U.) et choisir
l’option requise. Un message es t envoyé à titre de rappel
lorsque la date du rendez-vous chez le concessionnaire
approche. Un message de rappel sera également envoyé si le
rendez-vous a été fixé en ligne par le biais de la fonction du
service de rendez-vous d’entretien.
Si la date et l’heure du rendez-vous proposées ne
conviennent pas, téléphoner directement chez son
concessionnaire.
Pour annuler un rendez-vous fixé, sélectionner Annuler R.-V.
lorsqu’un message s’affiche.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 441 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 443 of 697

442
uuAcuraLink ®*u
Caractéristiques
Il est possible de confirmer l’ état de l’abonnement AcuraLink.
1.Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages).
2. Tourner pour sélectionner Configuration
AcuraLink, puis appuyer .
u Répéter la procédur e pour sélectionner État
de l’abonnement AcuraLink .
■État de l’abonnement AcuraLink
Intensité du signal
ÉlémentInformation
Il est possible de vérifier la puissance du signal.
Contrat actuelLe numéro d’abonnement AcuraLink et le niveau d’abonnement sont
affichés.
ServiceIl est possible de confir mer le type de service.
AbonnementIl est possible de confirmer la date d’expiration.
ÉtatLe message suivant peut s’afficher :●Vérifier l’antenne : L’antenne AcuraLink est défectueuse.
Communiquer avec un concessionnaire.
●Aucun signal : Le signal n’est pas reçu.●Aucune donnée : Le signal est reçu, mais une erreur s’est produite dans
le système.
●OK : Le système reçoit le signal ou les données de la circulation*.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 442 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 444 of 697

443
Caractéristiques
Boussole*
Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, l’étalonnage de la boussole se fait
automatiquement et l’affichag e de la boussole apparaît.
Étalonnage de la boussole
Si la boussole indique la mauvai se direction, ou si le témoin CAL clignote, il faut étalonner le
système manuellement.
1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE.
2. Depuis l’écran principal d’une source quelconque, mainte nir enfoncé pendant cinq
secondes.
u L’affichage passe à l’écran Configurations du compas .
3. Tourner pour sélectionner Calibrage, puis appuyer .
4. Lorsque l’affichage présente le Début Calibrage, appuyer .
5. Conduire le véhicule lentemen t en faisant deux cercles.
u La boussole commence à indiquer une dire ction après l’étalonnage. Le témoin CAL
s’éteint.
1 Boussole*
Les situations suivantes peuvent nuire au fonctionnement de
la boussole :
•En conduisant près de lignes ou de centrales électriques•En traversant un pont•En dépassant un grand véhicule, ou en conduisant près
d’un objet de grande dimension susceptible de causer une
distorsion magnétique
•Lorsque des accessoires tels que des antennes et porte-
bagages du toit sont retenus par des aimants
1Étalonnage de la boussole
Étalonner la boussole dans un endroit ouvert.
Tout en réglant la bousso le, appuyer sur le bouton BACK
(retour) pour annuler le mode de réglage et retourner à
l’écran précédent.
Modèles avec auto-étalonnage du système de navigation à
l’aide du GPS. La boussole sur l’affichage multifonction et la
direction de la flèche sur l’éc ran des cartes (lorsque la vue
Vers le haut est sélectionnée) pourraient ne pas être
synchronisées au démarrage du véhicule mais elles devraient
se corriger lors de la conduite du véhicule.
Si la boussole sur l’affi chage multifonction continue
d’indiquer une direction i ncorrecte, s’adresser au
concessionnaire Acura.
Modèles avec système de navigation
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 443 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 445 of 697

444
uuBoussole*uChoix de la zone de la boussole
Caractéristiques
Choix de la zone de la boussole
1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE.
2. Depuis l’écran principal d’un e source quelconque, mainte nir enfoncé pendant cinq
secondes.
u L’affichage passe à l’écran Configurations du compas .
3. Tourner pour sélectionner Ajuster Zone , puis appuyer .
u L’affichage indique le numéro de la zone où le système est réglé.
4. Pour changer la zone, tourne r pour sélectionner le numéro de zone de votre région
(consulter la carte des zones), puis appuyer .
2
3
4 5678910
111213
14
15Carte de zone
Île de Guam : Zone 8
Puerto Rico : Zone 11
1 Choix de la zone de la boussole
Le choix de la zone est nécessaire afin de compenser la
déviation entre le nord magnétique et le nord véritable.
Si l’étalonnage commence pendant que la chaîne sonore est
en cours d’utilisation, l’affichag e revient à la normale une fois
l’étalonnage terminé.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 444 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 446 of 697

445
Conduite
Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement.
Avant de conduire................................ 446
Tirer une remorque ............................... 452
Directives à suivre sur les routes non pavées... 463Pendant la conduite
Démarrage du moteur.......................... 465
Boîte de vitesses automatique .............. 471
Changement de rapport....................... 472
Arrêt automatique au ralenti
*.............. 480
Système dynamique intégré ................. 486
Caméra du capteur avant ..................... 487
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)...............489
Système d’atténuation de sortie de route (RDM) ................................................ 504
Système d’aide au respect des voies (LKAS) .. 509
Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ®), aussi appelé commande électronique
de la stabilité (ESC) ................................. 517
Assistance à la maniabilité agile ........... 519
Système d’information d’angle mort (BSI)*.. 520Système toutes roues motrices super- maniabilité (Super Handling-All Wheel
Drive
MC ou SH-AWD ®)*...................... 523
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage
des pneus .......................................... 524
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – explication
fédérale exigée .................................. 526
Freinage Système de freinage ............................ 528 Système de freinage antiblocage (ABS) .. 534
Système d’assistance au freinage .......... 535
Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking System
MC ou
CMBSMC) ............................................ 536
Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté ................ 545
Système de capteurs de stationnement
*.. 547
Surveillance de changement de voie*... 551
Caméra de recul à angles multiples*.... 556
Système de caméras périphériques*.... 558
Remplissage du réservoir de carburant Information sur le carburant ................. 568
Comment faire le plein ......................... 569
Cote de consommation et émissions de CO2................................................... 571
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 445 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 447 of 697

446
Conduite
Avant de conduire
Préparation à la conduite
Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire.
•S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du
véhicule ne présentent aucune obstruction.
u Enlever le givre, la neige ou la glace.
u Enlever toute la neige sur le toit, étant donné qu’elle peut glisser et obstruer la vision du
conducteur. Si la neige est prise en glace, attendre qu’elle soit ramollie avant de la retirer.
u En retirant la glace autour des roues, veiller à ne pas endommager les roues ou les
composants des roues.
•S’assurer que le capot est bien fermé.
u Si le capot s’ouvre pendant la conduite, la vision avant du conducteur sera obstruée.
•S’assurer que les pneus sont en bon état.
u Vérifier la pression de gonflage des pneus, et vérifier s’ils présentent des dommages et
de l’usure excessive. 2 Vérification et entretien des pneus P. 602
•S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet derrière ou autour du véhicule.
u Il y a des angles morts de l’intérieur.
■Vérifications extérieures1Vérifications extérieures
REMARQUE
Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser
de l’eau tiède autour des bords des portières pour faire
fondre la glace. Ne pas forcer les portières pour les ouvrir, car
cela risquerait d’endommager les joints de portière en
caoutchouc. Une fois terminé, assécher en essuyant afin de
prévenir toute nouvelle formation de glace.
Ne pas verser d’eau tiède da ns le barillet de serrure.
Si l’eau gèle dans le trou de serrure, il sera alors impossible
d’insérer la clé.
La chaleur émise par le mote ur et l’échappement peut
enflammer des matériaux inflamma bles laissés sous le capot
et causer un incendie. Si le véhicule est stationné pendant
une période de temps prolongée, inspecter et retirer tout
débris qui pourrait s’être accu mulé, tel que de l’herbe et des
feuilles séchées qui s’y seraient infiltrées ou qui auraient été
transportées par un petit animal pour y faire son nid. Vérifier
aussi sous le capot si des matériaux inflammables sont
présents après tout entretie n effectué sur le véhicule.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 446 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 448 of 697

à suivre447
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•Ranger ou fixer adéqua tement tous les articles à bord.
u Transporter trop de ba gages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à la
maniabilité, à la stabilité, à la distance de freinage et à l’efficacité des pneus du véhicule
et en rendre la conduite dangereuse.
2 Capacité de charge maximum P. 449
•Ne pas empiler d’articles à une hauteur excédant celle des sièges.
u Ils peuvent gêner la vue et être projetés vers l’avant en cas de freinage brusque.
•Ne rien placer sur le plancher devant les sièges avant. S’assurer de bien fixer les protège-
tapis.
u Un objet ou un protège-tapis qui n’est pas fi xe peut nuire au fonctionnement de la
pédale des freins ou de la pédale d’accélérateur pendant la conduite.
•Si des animaux sont transportés à bord, ne pas les laisser se déplacer dans le véhicule.
u Sinon, ils peuvent nuire à la conduite et causer une collision.
•Bien fermer et verrouiller tout es les portières et le hayon.
2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 151
•Régler correctement la position du siège conducteur.
u Régler l’appui e-tête aussi.
2 Réglage des sièges P. 192
2 Réglage de la position des appuie-tête latéraux des sièges avant et des
sièges de la deuxième rangée P. 198
•Régler la position des rétroviseurs et du volant de direction en fonction de votre position de
conduite.
u Les régler une fois assis à la bonne position de conduite.
2 Réglage du volant de direction P. 188
2 Réglage des rétroviseurs P. 189
■Vérifications intérieures1Vérifications intérieures
Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas
besoin d’être réglé. Cepe ndant, si le véhicule sert
régulièrement à transporter des articles lourds dans le
compartiment à bagages ou à tirer une remorque, il faut faire
régler le faisceau lumineux auprès d’un concessionnaire ou
d’un technicien qualifié.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 447 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 449 of 697

448
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas
rouler sous les sièges.
u Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au
fonctionnement des sièg es ou des capteurs situés sous les sièges.
•Tous les occupants du véhi cule doivent boucler leur ceinture de sécurité.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 36
•S’assurer que les témoins du tableau de bor d s’allument au moment du démarrage du
véhicule, et qu’ils s’étei gnent peu de temps après.
u Toujours faire vé rifier le véhicule par un concessi onnaire si une anomalie est signalée.
2 Témoins P. 78
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 448 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 450 of 697

449
uuAvant de conduire uCapacité de charge maximum
à suivre
Conduite
Capacité de charge maximum
La capacité de charge maximale du véhicule est de 532 kg (1 173 lb).
La capacité de charge maximale du véhicule est de 456 kg (1 005 lb).
Consulter l’étiquette d’informatio n sur les pneus et la capacité de charge située sur le montant
de portière du conducteur.
Cet exemple inclut le poids total de tous les occupants, des bagages, des accessoires et de la
charge sur la flèche d’attela ge si on tire une remorque.
Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge :
(1)Repérer la déclaration « Le poi ds total des occupants et du chargement ne doit jamais
dépasser XXX kg (XXX lb) » sur l’étiquette du véhicule.
(2)Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui occu peront le véhicule.
(3)Soustraire le poids combiné du conducteur et de s passagers de XXX kg (XXX lb).
1Capacité de charge maximum
Poids nominal brut du véhicule (PNBV) :
La capacité de charge maximum du véhicule, tous les
occupants, tous les accessoires, tous les bagages et la flèche
d’attelage. 2
Spécifications P. 672
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) :
La capacité de charge maxima le autorisée de l’essieu du
véhicule. 2
Spécifications P. 672
3ATTENTION
Une charge excessive ou mal répartie peut
affecter la maniabilité et la stabilité et causer
une collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter les capacités de charge maximales et
autres directives sur la charge indiquées dans le
présent manuel.
Modèles avec banquette
Modèles avec siège baquet
Exemple
d’étiquette
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 449 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM