Acura MDX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2018Pages: 697, PDF Size: 39.49 MB
Page 471 of 697

470
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne pas transporter d’objet s lourds sur le toit.
Ne jamais transpor ter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte -bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le
moteur ou la chaîne cinématique, ou caus er une panne des composants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroi t sécuritaire.
Vérifier si le dessous du véhicule présen te des dommages ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas changer de rapport en appuyant en même temps sur
la pédale d’accéléra teur. La boîte de vitesses pourrait être
endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est t ourné à répétition à une vitesse
extrêmement basse, ou si le vola nt de direction est tenu à la
position extrême gauche ou droi te pendant un moment, le
système surchauffe. Le système passe en mode de protection
et limite sa performance. Le vol ant de direction devient de
plus en plus difficile à manœuvrer. Une fois le système
refroidi, le système EPS se ré tablit. Des manœuvres répétées
sous de telles conditions peuvent éventuellement
endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas faire passer le rapport à
( N, car la capacité de
freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter
les accélérations soudaines ou le fonctionnement à plein
régime afin de ne pas endomma ger le moteur ou le groupe
motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 mi). Cette consigne doit au ssi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 470 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 472 of 697

471
uuPendant la conduite uBoîte de vitesses automatique
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Le régime de ralenti du moteur est pl us élevé et le glissement augmente.
Maintenir la pédale de frein fermement enfoncée lorsqu’arrêté.
Le fait d’enfoncer rapi dement la pédale d’accélérateur sur une pent e ascendante peut faire
rétrograder la boîte de vitesses à un rapport moins élevé, augmentant ainsi la vitesse du
véhicule de façon in attendue. Enfoncer la pédale d’accélérateur avec précaution,
particulièrement sur les routes glissantes et dans les courbes.
■Glissement
■Rétrogradation forcée
1Directives de conduite pour véhicule utilitaire
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
2
Information importante sur la maniabilité
P. 30
2
Précautions pendant la conduite P. 470
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 471 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 473 of 697

472
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Changement de rapport
Changer le rapport en foncti on des besoins de conduite.
■Positions du bouton de position de l’embrayage
1Changement de rapport
Pour prévenir une anomalie ou un engagement non
intentionnel :
•Éviter de renverser des liqui des sur ou autour des boutons
de position de l’embrayage.
•Éviter de déposer ou d’échapper tout objet sur ou autour
des boutons de position de l’embrayage.
•Ne pas laisser les passagers ou les enfants toucher aux
boutons de position de l’embrayage.
Le signal sonore retentit et le message apparaît sur
l’affichage multifonction lorsque la pédale d’ac célérateur est
enfoncée et que la position de l’engrenage est à
( N.
Changer le rapport à ( D ou ( R avec la pédale de frein
enfoncée.
Lorsque la température est extrêmement froide (−30 °C/−22
°F), il peut y avoir un court dé lai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assure r que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.
3ATTENTION
Le véhicule pourrait se mettre à rouler s’il est
laissé sans surveillance sans avoir confirmé que la
boîte de vitesses est en position de
stationnement.
Le déplacement d’un véhicule peut provoquer
une collision et potentiellement entraîner des
blessures graves ou des décès.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position de la transmission confirme la position
( P.
Stationnement
Utilisée pour stationner, avant de couper ou de
démarrer le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée
Marche avant
Utilisée pour :
●La conduite normale (la boî te de vitesses passe
automatiquement du 1er au 9e rapport)●Conduite temporaire en mode séquentiel
Marche avant (S)
Utilisée pour :
●Passer automatiquement du 1er au 7e rapport (le
7e rapport ne sert qu’à haute vitesse)●Conduite en mode séquentiel
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 472 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 474 of 697

473
uuPendant la conduite uChangement de rapport
à suivre
Conduite
■Bouton (P (stationnement)
Les changements de position de l’engrenage à
(P
en appuyant sur le bouton
(P pendant que le
véhicule est stationné et que le mode d’alimentation
est en position MARCHE.
Les témoins sur les côtés du bouton
(P s’allument.
Bouton ( P
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 473 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 475 of 697

uuPendant la conduite uChangement de rapport
474
Conduite
■Fonctionnement de l’embrayage1Fonctionnement de l’embrayage
REMARQUE
Avant de changer la position d’engrenage de (D à (R, et
vice versa, s’arrêter complèteme nt et maintenir la pédale de
frein enfoncée.
Le fait d’utiliser le bouton de position de l’embrayage avant
l’arrêt complet du véhicule pe ut endommager la boîte de
vitesses.
Utiliser l’indicateur de position de la transmission et
l’indicateur du bouton de position de l’embrayage pour
vérifier la position du rapport avant de sélectionner un
bouton de position de l’embrayage.
Si l’indicateur de position de l’engrenage sélectionné
clignote, ou si tous les indi cateurs de position de la
transmission clignotent en même temps, une anomalie est
présente dans la boîte de vitesses.
Éviter d’accélérer soudainement et faire vérifier la boîte de
vitesses par un concessionnaire le plus tôt possible.
L’alimentation en carburant peut être coupée si le véhicule
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
maximal du moteur). Le cas échant, le conducteur peut
ressentir une légère secousse.
Lorsque le régime du moteur a ugmente et que la boîte de
vitesses est à la position
( N, (P ou (R, il se peut que
l’alimentation en carburant so it coupée, même si le régime
du moteur n’atteint pas la zone rouge du tachymètre.
Le signal sonore retentit une fois lorsque le rapport
d’embrayage
( R est sélectionné.
Indicateur de position de la transmission
Zone rouge du tachymètre
Appuyer sur le bouton (P.
Tirer le bouton (R vers
l’arrière.
Appuyer sur le bouton
( N.
Appuyer sur le bouton .
D/S
Indicateur du
bouton de
position de
l’embrayage Indicateur
M (mode séquentiel)
Indicateur de vitesse sélectionnée
en mode séquentiel
Appuyer sur le bouton à deux
reprises.
Si la position de l’engrenage est à
( D,
appuyer de nouveau sur le bouton .
D/S
D/S
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 474 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 476 of 697

à suivre475
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Par temps froid ou glacial, le temps de réaction du sélecteur de rapport peut être plus long.
Il est important de toujours enfoncer la pédale de frein avant de passer à
(P, et de s’assurer
que l’indicateur de position de la transmission indique
(P avant de relâcher les la pédale de
frein.
■À l’ouverture de la portière du conducteur
Dans les conditions suivantes, à l’ouverture de la porti ère du conducteur, la position de
l’engrenage passe automatiquement à
(P.
•Le véhicule est immobile et le moteur tourne, ou il se déplace à 2 km/h ou moins.
•La boîte de vitesses est à une position autre que (P.
•Le conducteur a détaché sa ceinture de sécurité.
u Si on quitte manuell ement la position
(P alors que la pédale de frein est enfoncée, le
rapport revient automatiquement à
(P une fois que la pédale de frein est relâchée.
■En désactivant le mode d’alimentation
Si le moteur est arrêté lorsque le véhicule est immobilisé et que la boîte de vitesses est à un
rapport autre que
(P, le rapport passe automatiquement à (P.
1À l’ouverture de la portière du conducteur
Malgré que le système soit conçu pour changer
automatiquement la position de l’engrenage à (P sous les
conditions décrites, afin d’agir de façon sécuritaire, la
position
( P devrait toujours être sélectionnée avant
l’ouverture de la portière du conducteur.
S’assurer de stationner le véhicule en lieu sûr. 2
Lorsque le véhicule est arrêté P. 545
Pour conduire le véhicule après que le rapport est
automatiquement passé à
( P dans les conditions décrites,
fermer la portière, boucler la ceinture de sécurité, enfoncer la
pédale de frein, pu is changer de rapport.
En quittant le véhicule, arrêter le moteur et verrouiller les
portières.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 475 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 477 of 697

uuPendant la conduite uChangement de rapport
476
Conduite
■Pour maintenir la boîte de vitesses en position (N (mode lave-auto)
Avec le moteur en marche :
1. Maintenir enfoncé la pédale de frein.
2. Sélectionner
(N, puis relâcher le bouton pour af ficher le mode de maintien (N (point mort)
sur l’affichage multifonction.
3. Maintenir enfoncé
(N une fois de plus pe ndant deux secondes.
u Ceci met le véhicule en mode lave-auto, mode qui devrait être utilisé lorsque le véhicule
est tiré via un lave-auto automatique de type convoyeur et que personne ne se trouve
dans le véhicule.
Si on appuie sur le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) après l’activation
du mode de lave-auto, le mode d’alimentation
passe à ACCESSOIRE et un message apparaît sur
l’affichage multifonction. u La position de l’engrenage demeure à
(N
avec le mode d’alimentation à ACCESSOIRE
pendant 15 minutes, puis passe ensuite
automatiquement à
(P et le mode
d’alimentation passe à ARRÊT.
u Le fait de changer ma nuellement à la position
(P annule le mode ACCESSOIRE. L’indicateur
(P apparaît et le mode d’alimentation passe
à ARRÊT. Il faut toujour s passer à la position
(P quand le mode lave-auto n’est plus
nécessaire.
1 Pour maintenir la boîte de vitesses en position (N (mode lave-
auto)
La boîte de vitesses pourrait ne pas rester en position (N
lorsque les témoins suivants s ont allumés ou que le message
ci-dessous apparaît :
•Témoin d’anomalie•Témoin du système de boîte de vitesses•Témoin du système de charge•Le message Vérifier système charge apparaît sur
l’affichage multifonction.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 476 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 478 of 697

477
uuPendant la conduite uChangement de rapport
à suivre
Conduite
■Restriction lors de la sélection d’un rapport
Dans certaines circonstances, il devient impossible de séle ctionner une position d’engrenage pouvant potentiellement provoquer un accident.
Lorsque la boîte de
vitesses est à la
position :
1. Dans le cas suivant :2. Sélection impossible :
3. La position de
l’engrenage demeure
à/passe à :Comment changer la
position de
l’engrenage
(P
La pédale de frein n’est pas
enfoncée.
Autre position d’engrenage
(P
Relâcher la pédale
d’accélérateur et
enfoncer la pédale de
frein.
La pédale d’accélérateur est
enfoncée.
(N
Le véhicule se déplace à basse
vitesse sans que la pédale de frein
ait été enfoncée.
(N
Le véhicule se déplace à basse
vitesse et la péda le d’accélérateur
est enfoncée.
(N, (D ou (SLe véhicule avance.(RArrêter le véhicule dans
un endroit sécuritaire,
enfoncer la pédale de
frein puis sélectionner le
rapport approprié.
(R ou (NLe véhicule recule.(D, (S
( R, (N, (D ou (SLe véhicule est en mouvement.(P
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 477 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 479 of 697

478
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Utiliser les sélecteurs de vitesse pour passer du 1er au 9e rapport sans retirer les mains du volant
de direction. La boîte de vitesses passera en mode séquentiel.
■Lorsque la boîte de vitesses est à la position (D :
Le véhicule passera momentanément au mode séquentiel, et l’indicateur de vitesse
sélectionnée en mode séquentiel s’allumera.
Une fois que le véhicule se dé place à une vitesse constante, le mode séquentiel se désactivera
automatiquement et l’ indicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel s’éteindra.
Pour revenir à la condui te normale, maintenir le sélecteur de vitesse
(+ pendant deux
secondes, ou appuyer sur le bouton .
■Lorsque la boîte de vitesses est à la position (S
Le véhicule passera en mode séquentiel, puis l’indicateur M (mode séquentiel) de même que
l’indicateur de vitess e sélectionnée en mode séquentiel a pparaîtront.
Si la vitesse du véhicule augmente et que le régime du moteur s’approche de la zone rouge sur
le tachymètre, la boîte de vitesses passe automatiquement au prochain rapport.
Ce mode peut être an nulé en maintenant le sélecteur de vitesse
(+ pendant deux secondes
ou en appuyant sur le bouton . Lorsque le mode séquentiel est désactivé, l’indicateur de
mode séquentiel et l’i ndicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel s’éteignent.
■Mode séquentiel
D/S
D/S
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 478 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 480 of 697

479
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
■Fonctionnement du mode séquentiel1Fonctionnement du mode séquentiel
Chaque opération du sélecteur de vitesse ne fait changer que
d’un seul rapport.
Pour changer de rapport con tinuellement, relâcher le
sélecteur de vitesse avant de le tirer de nouveau pour le
rapport d’engrenage suivant.
Si l’indicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel
clignote au moment de changer le rapport de vitesse, cela
indique que la vitesse du véhicule ne correspond pas à la
plage permise pour le rapport désiré.
Accélérer légèrement pour m onter de rapport et décélérer
pour rétrograder pendant que l’indicateur clignote.
Rétrograder en tirant sur le
sélecteur de vitesse .
(Passe à un rapport inférieur)Passer à un rapport supérieur en
tirant sur le sélecteur de vitesse .
(Passe à un rapport supérieur)
Sélecteur de vitesse
(rétrograder) Sélecteur de vitesse
(passer à un rapport supérieur)
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 479 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM