Alfa Romeo 159 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2008Pages: 303, tamaño PDF: 5.13 MB
Page 51 of 303
49
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
VOLANTE
El volante se puede regular en sentido
vertical y axial.
Desbloquee la palanca A-fig. 36em-
pujándola hacia abajo, y después regu-
le el volante en la posición más idónea.
Luego, para bloquear el volante, mue-
va la palanca Ahacia arriba.
Está terminantemente
prohibido cualquier in-
tervención después de la ven-
ta del coche, tal como manipu-
lar el volante o la columna de
dirección (por ejemplo, en ca-
so de que se monte un sistema
de alarma) ya que podrían cau-
sar, además de la disminución
de las prestaciones del siste-
ma y la invalidación de la ga-
rantía, graves problemas de
seguridad, así como la incon-
formidad de homologación del
coche.
ADVERTENCIA
A0E0136mfig. 36
Las regulaciones las de-
be realizar antes de
emprender la marcha (con el
coche parado) y el motor apa-
gado.
ADVERTENCIA
Page 52 of 303
50
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNEn algunas versiones hay un espejo elec-
trocrómicofig. 38. En la parte infe-
rior del espejo hay una tecla ON/OFF
para activar y desactivar la función elec-
trocrómica. Al poner la marcha atrás,
el espejo se pone siempre en el color de
uso diurno.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
A0E0135mfig. 37A0E0032mfig. 38
Es posible regular el espejo accionando
la palanca A-fig. 37éste tiene dos po-
siciones: normal y antideslumbrante.
Page 53 of 303
51
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNESPEJOS EXTERIORES
Para regular y plegar los espejos exte-
riores, la llave electrónica debe estar en
el conmutador de arranque.
Regulación del espejo
Seleccione el espejo deseado median-
te el dispositivo A-fig. 39:
❒gire el selector Aa la posición 1:
se selecciona el espejo izquierdo;
❒gire el selector Aa la posición 2:
se selecciona el espejo derecho.
Para orientar el espejo seleccionado, pul-
se la tecla Ben las cuatro direcciones
de las flechas.
ADVERTENCIAUna vez terminada
la regulación, gire el selector Aa la po-
sición0para evitar que se mueva acci-
dentalmente.
A0E0081mfig. 40
Regulación manual del espejo
En caso de necesidad (por ejemplo, cuan-
do el volumen del espejo crea dificulta-
des para transitar por pasos angostos) es
posible plegar los espejos desplazándo-
los de la posición A-fig. 40 a la posi-
ciónB.
A0E0036mfig. 39
Regulación eléctrica
del espejo (versiones con 4
elevalunas eléctricos)
(opcional para las versiones/
paises donde esté previsto)
En caso de necesidad (por ejemplo,
cuando el volumen del espejo crea difi-
cultades para transitar por pasos an-
gostos) es posible plegar los espejos pul-
sando la tecla C-fig. 39.
Para volver a poner los espejos en po-
sición normal, pulse nuevamente la te-
claC-fig. 39.
Debido a la forma cur-
va del espejo retrovisor
exterior del lado con-
ductor, la percepción de la dis-
tancia se altera ligeramente.
Durante la marcha los
espejos deben estar
siempre abiertos.
ADVERTENCIA
Page 54 of 303
52
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Memorización de la posición
“estacionamiento” del espejo
retrovisor exterior del lado
pasajero
En las versiones dotadas de asientos con
regulación eléctrica, cuando se acopla la
marcha atrás, con el fin de mejorar la vi-
sibilidad durante las maniobras de es-
tacionamiento, es posible regular y (me-
morizar) el espejo retrovisor exterior del
lado pasajero en una posición distinta
de la que se utiliza normalmente du-
rante la conducción. Para efectuar la me-
morización, proceda como sigue:
❒acople la marcha con el coche pa-
rado y con la llave electrónica en el
conmutador de arranque;
❒gire el selector A-fig. 39a la po-
sición2(selección del espejo lado
pasajero);
❒regule el espejo retrovisor exterior la-
do pasajero en modo de obtener la
mejor posición para la maniobra de
estacionamiento;
❒mantenga pulsadas las teclas C-fig.
33por lo menos durante 3 segun-
dos (consulte el apartado “Asien-
tos” en este capítulo).Junto con la posición de “estaciona-
miento” del espejo retrovisor exterior la-
do pasajero, se memoriza también la
posición del asiento y del espejo retro-
visor exterior del lado conductor. Una se-
ñal acústica indica que la posición del
espejo ha sido memorizada.
Activación de la posición de
“estacionamiento” espejo
retrovisor exterior del lado
pasajero
Proceda como sigue: introduzca la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que, acople la marcha atrás, gire el se-
lectorA-fig. 39a la posición 2(se-
lección del espejo lado pasajero).
El espejo se coloca automáticamente en
la posición memorizada anteriormente.
En caso de que el espejo no tenga nin-
guna posición memorizada, cuando aco-
ple la marcha atrás, el espejo retrovi-
sor exterior del lado pasajero bajará li-
geramente con el fin de facilitar la ma-
niobra de estacionamiento.
El espejo volverá automáticamente a la
posición inicial, después de unos 10 se-
gundos desde que ha quitado la marchaatrás, inmediatamente después de su-
perar los 10 km/h con marcha adelante
o girando el selector A-fig. 39a la po-
sición0.
Realineación automática de
los espejos retrovisores
exteriores
Cada vez que introduce la llave electró-
nica en el conmutador de arranque, los
espejos retrovisores exteriores vuelven
automáticamente a la última posición
alcanzada y/o activada en el momen-
to en que sacó la llave electrónica del
conmutador de arranque.
Esto permite que los espejos se alineen si,
durante el estacionamiento, se ha movi-
do uno de los espejos retrovisores exte-
riores, manual y/o accidentalmente.
Descongelación y
desempañamiento
Los espejos están dotados de resisten-
cias que entran en función cuando se ac-
ciona la luneta térmica (pulsando la
tecla().
ADVERTENCIALa función es tem-
porizada y se desactiva automática-
mente después de algunos minutos.
Page 55 of 303
53
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CLIMATIZACIÓN
1Difusor superior - 2Rejillas centrales orientables y regulables - 3Rejillas laterales orientables y regulables - 4Difusores
del aire hacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientos traseros - 5Rejillas de aire orientables y regulables para
los asientos traseros (donde estén previstas) - 6Difusores de aire hacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientos
delanteros - 7Difusores para desempañar y descongelar el parabrisas y los cristales laterales delanteros.
A0E0220m
fig. 41
Page 56 of 303
54
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
REJILLAS CENTRALES
Y LATERALES fig. 42-43
Están alineadas en el salpicadero. Ca-
da rejilla Aestá dotada de una ruede-
cillaBque permite regular el flujo del
aire y de un dispositivo Cque permite
orientar el flujo del aire en posición ho-
rizontal o vertical.
O= Completamente cerradas.
I= Completamente abiertas.
A0E0014mfig. 42A0E0057mfig. 44
DIFUSOR SUPERIOR
fig. 44
El difusor está dotado de un mando de
apertura y cierre.
O= Completamente cerrado
I= Completamente abierto.
DIFUSORES PARA
DESEMPAÑAR Y
DESCONGELAR
EL PARABRISAS Y LOS
CRISTALES LATERALES
DELANTEROS
Se encuentran en los extremos del sal-
picadero (A-fig. 45) y en la parte an-
teriorBdel salpicadero.
REJILLAS POSTERIORES
(donde estén previstas)
fig. 46
Cada rejilla Atiene una ruedecilla Bque
permite regular el flujo de aire y está
provista de un dispositivo Cque permi-
te orientar el mismo flujo.
O= Completamente cerradas
I= Completamente abiertas.
A0E0012mfig. 43
OFF
O
I
AUTOAUTO
A0E0088mfig. 46
A0E0067mfig. 45
Page 57 of 303
55
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SELECCIÓN DE LA
DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
O: Flujo de aire hacia el cuerpo del con-
ductor y pasajero;
M: flujo de aire hacia el cuerpo y ha-
cia la zona de los pies del conductor y
pasajero;
N: flujo de aire hacia la zona de los
pies de los pasajeros delanteros y tra-
seros;
Q: flujo de aire hacia la zona de los
pies y hacia el parabrisas;
ü: flujo de aire hacia el parabrisas
CLIMATIZACIÓN
MANUAL (donde
esté prevista)
MANDOS fig. 47
A- Mando para regular la temperatura
del aire (mezcla de aire cálido y frío);
B- mando para distribuir el aire;
C- mando para regular la velocidad del
ventilador;
D- tecla para activar y desactivar la lu-
neta térmica y descongelar los espejos
retrovisores exteriores con calefacción;
E- tecla para activar y desactivar el de-
sempañamiento y descongelación má-
xima del parabrisas / cristales latera-
les delanteros y espejos retrovisores ex-
teriores con calefacción;
F- tecla para activar/desactivar la re-
circulación del aire interior;
G- tecla para activar/desactivar el com-
presor de la climatización.
fig. 47A0E0011m
Page 58 of 303
56
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DESEMPAÑAMIENTO Y
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
DE LOS CRISTALES
DELANTEROS
(función MAX-DEF)
Pulse la tecla -: se enciende el led ubi-
cado sobre las teclas
-,√y(para
indicar que la función está activada. Pa-
ra desactivarla, pulse nuevamente la te-
cla, comprobando que el led de la te-
cla
-se haya apagado. Una vez de-
sempañados los cristales, desactive la
función para mantener las mejores con-
diciones de confort.:
Desempañamiento de los
cristales
La climatización
√es muy útil para ace-
lerar el desempañamiento de los cris-
tales: por lo tanto, se aconseja utilizar-
lo en caso de gran humedad. De todas
formas se aconseja efectuar las si-
guientes maniobras para prevenir el em-
pañamiento:
❒desactive la recirculación del aire in-
terior (si estaba activada);
❒gire el mando Ca la 2ª velocidad;
❒gire el mando BaQ.
DESEMPAÑAMIENTO /
DESCONGELACIÓN DE LA
LUNETA TÉRMICA Y DE LOS
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
Pulse la tecla (para activar esta fun-
ción: se enciende el led circular ubica-
do alrededor de la tecla.
Al activar esta función, en algunas ver-
siones, descongela también el parabri-
sas en la zona de la escobilla del lim-
piaparabrisas.
La función es temporizada y se desac-
tiva automáticamente después de algu-
nos minutos o pulsando nuevamente la
tecla; además, la función se desactiva
al apagar el motor y no se vuelve acti-
var al siguiente arranque.
ADVERTENCIANo pegue adhesivos
en la parte interna de la luneta térmica
en correspondencia a los filamentos pa-
ra evitar que se dañen.
CALEFACCIÓN DEL
HABITÁCULO
Para activarla, proceda como sigue:
❒gire el mando Ahasta alcanzar la
temperatura deseada;
❒gire el mando Ca la velocidad de-
seada;
❒gire el mando Ba la distribución de-
seada:
N: para entibiar los pies de los pasa-
jeros en los asientos delanteros y tra-
seros;
M: para entibiar los pies y mantener
el rostro fresco (función bilevel);
Q: para entibiar los pies y al mismo
tiempo, desempañar el parabrisas;
❒desactive la recirculación del aire in-
terior (si estaba activada).
Page 59 of 303
57
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CLIMATIZACIÓN (Aire
acondicionado al máximo)
ADVERTENCIAEl compresor √se
activa sólo si la ventilación está activa-
da.
Para refrigerar rápidamente el habitá-
culo, proceda como sigue:
❒gire el mando Acompletamente ha-
cia la izquierda;
❒gire el mando Ca la velocidad má-
xima;
❒gire el mando Ba la posición O;
❒pulse las teclas √yv(se en-
cienden los led ubicados en las mis-
mas teclas).
Para mantener
la refrigeración
Proceda como sigue:
❒desactive la recirculación del aire in-
terior (si estaba activada).
❒gire el mando Ahasta alcanzar la
temperatura deseada;
❒gire el casquillo Ca la velocidad de-
seada del ventilador.
MANTENIMIENTO
DE LA INSTALACIÓN
En invierno haga funcionar el aire acon-
dicionado
√por lo menos una vez al
mes durante 10 minutos aproximada-
mente.
Antes de que llegue el verano, acuda a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN
DEL AIRE INTERIOR
Pulse la tecla vpara activar esta fun-
ción: se enciende el led ubicado en la
misma tecla.
Se aconseja activar la recirculación del
aire interior cuando se encuentre via-
jando en caravanas o se atraviesen tú-
neles para evitar que entre aire conta-
minado desde el exterior. De todas for-
mas, evite el uso prolongado de esta
función, especialmente si todas las pla-
zas del coche están ocupadas con el fin
de evitar el empañamiento de los cris-
tales.
Además, no se aconseja activar la re-
circulación del aire interior en caso de dí-
as lluviosos o fríos para evitar el empa-
ñamiento de los cristales, sobre todo si
la climatización no está activada.
ADVERTENCIA Esta función permi-
te, según el modo de funcionamiento
seleccionado (“calefacción” o “aire
acondicionado”), obtener rápidamente
las condiciones deseadas.Cada vez que se desco-
necta y vuelve a conec-
tar la batería espere por
lo menos 3 minutos antes de in-
troducir la llave electrónica en el
conmutador de arranque para
permitir a la centralita del cli-
matizador poner a cero la posi-
ción de los actuadores eléctricos
que regulan la temperatura y la
distribución del aire.
Page 60 of 303
58
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Con el fin de garantizar
el buen funcionamiento
del sensor no pegue ad-
hesivos (portaimpuestos, disco
horario etc.) en la zona de “con-
trol” entre el sensor y el para-
brisas. Por lo tanto, es necesa-
rio evitar que se acumule pol-
vo u otras sustancias en el pa-
rabrisas o en el sensor.
CLIMATIZACIÓN
AUTOMÁTICA BI
Y TRIZONA
(donde esté
prevista)
DESCRIPCIÓN
El coche está equipado con climatización
bi y trizona, que permite controlar la
temperatura en dos o tres zonas del ha-
bitáculo tanto entibiando como enfrian-
do el aire para alcanzar el confort de-
seado. Para obtener un óptimo control
de la temperatura en las dos / tres zo-
nas del habitáculo, el sistema está do-
tado de un sensor de temperatura ex-
terior, de un sensor de temperatura del
habitáculo y de un sensor de irradiación
solar bi-lateral. La climatización regula
automáticamente los siguientes pará-
metros y funciones:
❒temperatura hacia las rejillas del ai-
re del lado conductor y pasajeros;
❒velocidad del ventilador
❒distribución del aire del lado con-
ductor y pasajeros;
❒activación del compresor;
❒recirculación del aire.
Es posible seleccionar y modificar ma-
nualmente los siguientes parámetros y
funciones:
❒temperatura;
❒velocidad del ventilador;
❒distribución del aire en 7 posiciones
distintas;
❒activación y desactivación del com-
presor;
❒descongelación y desempañamien-
to de los cristales;
❒recirculación del aire;
❒función monozona.
La instalación está dotada de la función
AQS (Air Quality System) (donde esté
prevista), que activa la recirculación del
aire interior automáticamente para ate-
nuar los efectos desagradables del aire
contaminado (por ejemplo cuando se
encuentre viajando en caravanas o se
atraviesen túneles).
Donde esté previsto, el sistema está in-
tegrado por un sensor anti-empaña-
mientoA-fig. 48ubicado detrás del
espejo retrovisor interno, capaz de “con-
trolar” una zona predefinida de la su-
perficie interna del parabrisas, y puede
A0E0091mfig. 48
intervenir automáticamente para pre-
venir o reducir el empañamiento, inclu-
so con el mando clima en OFF, mediante
una estrategia oportuna. El sensor se
puede deshabilitar realizando cualquier
intervención manual en el sistema cuan-
do la estrategia está en funcionamien-
to. El sensor se habilita cada vez que se
enciende y cuando el usuario presiona
cualquier tecla AUTO.