Alfa Romeo 159 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, veľkosť PDF: 5.44 MB
Page 131 of 331

103
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
ZATVORENIE
BATOÎINOVÉHO
PRIESTORU
Zatvorte dvere batožinového priestoru
pritlačte na zámok, kým nebudete po-
čuť kliknutie.
UPOZORNENIE Pokiaľ bola aktivo-
vaná funkcia “Nezávislý batožinový prie-
stor”, pred zatvorením dverí batožino-
vého priestoru sa uistite, že máte kľúč,
pretože dvere sa automaticky zamknú.
Na okenný parapet ani
na dvere batožinového
priestoru nemontujte ani
neklaďte nič (reproduktory,
spojler apod.), čo neschválil vý-
robca, pretože uvedené pred-
mety by mohli ohroziť funkč-
nosť bočných hydraulických
tlmičov dverí.
Pri používaní batožino-
vého priestoru nepre-
kračujte maximálnu povolenú
záťaž (pozrite kapitolu “Tech-
nické údaje”). Okrem toho sa
ubezpečte, že predmety ulo-
žené v batožinovom priestore
sú správne umiestnené, aby sa
pri výraznom brzdení zabráni-
lo ich vymršteniu dopredu, čo
by mohlo zapríčiniť zranenie
pasažierov.
POZOR
Necestujte s predmet-
mi uloženými na para-
pete okna: v prípade nehody
alebo prudkého brzdenia by
mohli spôsobiť zranenia ce-
stujúcich.
POZOR
ROZ·ÍRENIE
BATOÎINOVÉHO
PRIESTORU
(pre určené verzie/trhy)
Pri zväčšovaní priestoru postupujte na-
sledovne:
❒vyberte opierky hlavy zadného se-
dadla;
❒bezpečnostný pás posuňte nabok a
skontrolujte, či je pás úplne narov-
naný, bez pokrútenia;
❒nadvihnite úchytku A-obr. 96
operadla a operadlo sklopte dopre-
du. Nadvihnutie páčky signalizuje
“červený pás” B.
UPOZORNENIE Pred sklopením ope-
radla na sedadlo skontrolujte, či sú pá-
sy na svojich miesta na sedadle, pred-
ídete tak prípadnému zachyteniu.
A0E0085mobr. 96
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 103
Page 132 of 331

104
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAUKOTVENIE NÁKLADU
Vo vnútri batožinového priestoru sa na-
chádzajú 4 háky A-obr. 97na upev-
nenie lán, ktoré zabezpečujú pevné
uchytenie prevážaného nákladu.
A0E0131mobr. 97
Ťažký nepripevnený
náklad môže pri neho-
de ťažko zraniť cestujúcich.
POZOR
Ak cestujete v oblas-
tiach, kde je ťažké
nájsť možnosti na doplnenie
pohonných hmôt a chcete si so
sebou zobrať rezervný kanis-
ter s benzínom, dodržiavajte
platné bezpečnostné predpisy,
pričom používajte iba jeden
homologovaný kanister, ktorý
je bezpečne upevnený ku kot-
viacim hákom. Napriek ochran-
ným opatreniam sa zvyšuje ri-
ziko požiaru v prípade do-
pravnej nehody.
POZOR
Ubezpečte sa, že opier-
ka je správne prichyte-
ná na oboch stranách (nie sú vi-
diteľné “červené pásy” B-obr.
96), aby sa v prípade prudké-
ho brzdenia predišlo tomu, že
sa opierka posunie dopredu a
poraní cestujúcich.
POZOR
UMIESTNENIE ZADN¯CH
SEDADIEL DO PÔVODNEJ
POLOHY
Posuňte bezpečnostné pásy nabok,
skontrolujte, či sú pásy správne narov-
nané, bez pokrútení.
Zdvihnite operadlá a zatlačte ich doza-
du, až kým nezačujete kliknutie oboch
upevňovacích úchytiek, pričom vizuálne
skontrolujte, či zmizol “červený pás”
Bvedľa úchytiek A. Tento “červený
pás” Bupozorňuje na nedostatočné
upevnenie operadla.
UPOZORNENIE Pripomíname, aby
ste vždy skontrolovali správne umiest-
nenie opierok hlavy.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 104
Page 133 of 331

105
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Nedokonalé zatvorenie batožinového
priestoru (u niektorých verzií) sa signali-
zuje rozsvietením kontrolky
´(pre ur-
čené verzie/trhy) na prístrojovej doske
alebo symbolom
Sna displeji sa sprá-
vou (pozrite kapitolu “Kontrolky a sprá-
vy”).
UPOZORNENIEVždy skontrolujte
správne zatvorenie kapoty, aby sa pred-
išlo jej otvoreniu počas jazdy.
KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒potiahnite páčku A-obr. 98, až
kým nezačujete kliknutie;
❒páčku B-obr. 99bezpečnostného
zariadenia zatlačte hore a kapotu
zdvihnite.
UPOZORNENIE Zdvíhanie kapoty
motora uľahčenú dva bočné hydraulické
tlmiče. Odporúčame nemanipulovať s tý-
mito tlmičmi a počas dvíhania kapotu
pridržiavať rukami.
UPOZORNENIE Pred nadvihnutím
kapoty sa ubezpečte, že ramená stie-
račov čelného skla nie sú zdvihnuté z
čelného skla a že sú stierače vypnuté. A0E0122mobr. 98
A0E0470mobr. 99
ZATVORENIE
Spusťte kapotu a približne 20 centime-
trov od motora ju pusťte, aby zapadla,
pričom pokusom o nadvihnutie skon-
trolujte, či sa úplne zatvorila a nielen pri-
chytila v bezpečnostnej polohe. V takom
prípade kapotu netlačte, ale mierne ju
nadvihnite a zopakujte postup.
Úkony pri otváraní a
zatváraní vykonávajte,
iba keď vozidlo stojí.
POZOR
Z bezpečnostných dô-
vodov musí byť kapota
počas jazdy dobre zatvorená.
Preto vždy skontrolujte doko-
nalé uzatvorenie kapoty a za-
blokovanie poistky. Ak by ste
počas jazdy zistili, že blokova-
cia poistka nie je dobre zatvo-
rená, okamžite zastavte a ka-
potu správne zatvorte.
POZOR
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 105
Page 134 of 331

106
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NOSIâ BATOÎINY/
NOSIâ LYÎÍ
Vozidlo je pripravené na montáž prí-
slušných tyčí nosičov batožiny/lyží.
Predné vopred pripravené úchytky sa na-
chádzajú v bodoch A-obr. 100.
Zadné vopred pripravené úchytky sa na-
chádzajú v bodoch B.
A0E0097mobr. 100
SVETLOMETY
NASTAVENIE SVETELNÉHO
LÚâA
Správna orientácia svetlometov je ur-
čujúca pre pohodlie a bezpečnosť vodi-
ča a ostatných účastníkov premávky. Na
zaručenie čo najlepších podmienok vi-
diteľnosti počas jazdy so zapnutými sve-
tlometmi musí mať vozidlo správne na-
stavené svetlomety. Kvôli kontrole a prí-
padnému nastaveniu sa obráťte na pra-
covníkov autorizovaného servisu Alfa Ro-
meo.
KOREKTOR VYVÁÎENIA
SVETLOMETOV
Funguje, pokiaľ je kľúč vsunutý do štar-
tovacieho zariadenia a sú rozsvietené
stretávacie svetlá.
Keď je vozidlo naložené, nakloní sa do-
zadu, čo spôsobí nadvihnutie svetelné-
ho lúča. V takom prípade treba nasta-
venie správne upraviť.
Náklad rozložte rovno-
merne a pri riadení dá-
vajte pozor na zvýšenú
citlivosť vozidla na bočný vietor.
UPOZORNENIEPo ubehnutí niekoľ-
kých kilometrov prekontrolujte, či sú
dobre utiahnuté upevňovacie skrutky
úchytiek.
UPOZORNENIENikdy neprekračuj-
te maximálne povolené náklady (pozri
kapitolu “Technické údaje”).
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 106
Page 135 of 331

107
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDABude nevyhnutné upraviť smerovanie
pomocou voládača A-obr. 101, kto-
rý sa nachádza vedľa volantu.
V prípade, že vozidlo je vybavené bixe-
nónovými svetlami, je ovládanie na-
smerovania svetlometov elektronické a
ovládač Anie je k dispozícii.Ovládač môže zaujať štyri polohy, kto-
ré zodpovedajú nižšie uvedeným záťa-
žiam:
❒poloha 0: jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách, plná palivová
nádrž, bežná výbava (pri jazde);
❒poloha 1: päť osôb;
❒poloha 2: päť osôb s plným batoži-
novým priestorom (približne 50 kg);
❒poloha 3: vodič a 300 kg nákladu
uloženého v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte na-
smerovanie svetelných lúčov pri každej
zmene hmotnosti prepravovaného ná-
kladu.
NASTAVENIE HMLOV¯CH
SVETIEL
Kvôli kontrole a prípadnému nastaveniu
sa obráťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
A0E0226mobr. 101
NASTAVENIE REFLEKTOROV
V CUDZINE
Stretávacie svetlá sú nastavené pre pre-
mávku podľa krajiny prvého predaja. V
krajinách s premávkou v opačnom sme-
re, aby ste neoslňovali vozidlá jazdiace
v opačnom smere, treba urobiť nasle-
dujúce úkony:
❒odstráňte ochranný kryt svetlometu
(pozri odsek “Tlmené svetlá” v ka-
pitole “V núdzi”);
❒posuňte páčku A-obr. 102nabok;
A0E0050mobr. 102
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 107
Page 136 of 331

108
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SYSTÉM ABS
Je to systém tvoriaci doplňujúcu súčasť
brzdného zariadenia, ktorý zabraňuje
pri rôznych podmienkach stavu vozov-
ky a intenzite brzdenia zablokovaniu a
následnému šmyku jedného alebo via-
cerých kolies, pričom týmto spôsobom
zaručuje kontrolu nad vozidlom aj pri nú-
dzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution), ktorý
umožňuje obnoviť brzdenie medzi pred-
nými a zadnými kolesami.
UPOZORNENIE Na získanie maxi-
málnej účinnosti brzdového zariadenia
je potrebné obdobie na ustálenie, kto-
ré predstavuje prejdenie približne 500
km: počas tejto vzdialenosti sa neod-
porúča vykonávať prudké opakované a
dlhé brzdenia.
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS spozorujete prostredníctvom
mierneho impulzného pohybu brzdové-
ho pedála, ktorý sprevádza charakte-
ristický zvuk: znamená to, že treba pri-
spôsobiť rýchlosť typu cesty, po ktorej
jazdíte.
Ak zasiahne ABS, zna-
mená to, že dosahuje-
te limit priľnavosti medzi
pneumatikami a vozovkou:
treba spomaliť, prispôsobiť
tak jazdu stavu vozovky a
priľnavosti.
POZOR
ABS využíva čo najlep-
šie dostupnú priľna-
vosť, ale nedokáže ju zvýšiť;
pri jazde na klzkých povrchoch
preto treba dávať pozor a jaz-
diť opatrne, bez zbytočného ri-
skovania.
POZOR
V prípade zásahu ABS
a pokiaľ ucítite pulzo-
vanie v brzdovom pedáli, stla-
čenie pedálu neuvoľňujte, ale
držte ho dobre stlačený; tak-
to zastavíte na čo najkratšom
možnom priestore, podľa pod-
mienok vozovky.
POZOR
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 108
Page 137 of 331

109
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Porucha EBD
Signalizuje sa rozsvietením sa kontro-
liek
>+ xna prístrojovom paneli (u
niektorých verzií spolu so správou zo-
brazenou na displeji) (pozrite kapitolu
“Kontrolky a správy”).
V tomto prípade môže pri silných brzde-
niach dôjsť k predčasnému zablokova-
niu zadných kolies s možnosťou vybo-
čenia zo smeru jazdy. Opatrne pokra-
čujte v jazde až k najbližšiemu autori-
zovanému servisu Alfa Romeo a dajte
zariadenie skontrolovať.
BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom
brzdení)
Systém sa nedá vypnúť a slúži na roz-
poznávanie núdzového brzdenia (na zá-
klade rýchlosti stlačenia brzdového pe-
dálu), čím umožňuje rýchlejšiu aktivá-
ciu brzdového zariadenia.
Brake Assist sa vyraďuje iba na vozid-
lách vybavených systémom VDC, v prí-
pade poruchy tohoto zariadenia, čo je
signalizované kontrolkou
ána prístro-
jovej doske (u niektorých verzií spolu so
zobrazením správy na displeji).
SIGNALIZÁCIA
ANOMÁLIÍ
Porucha ABS
Signalizuje sa rozsvietením kontrolky
>na prístrojovom paneli (u niektorých
verzií spolu so správou zobrazenou na
displeji) (pozrite kapitolu “Kontrolky a
správy”). V tomto prípade si brzdové za-
riadenie udrží svoju účinnosť, ale bez
funkcií ponúkaných systémom ABS.
Opatrne pokračujte v jazde až k naj-
bližšiemu autorizovanému servisu Alfa
Romeo a dajte zariadenie skontrolovať.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 109
Page 138 of 331

110
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SYSTÉM VDC
(Vehicle Dynamics
Control)
(pre určené verzie/trhy)
Je to kontrolný systém stability vozidla,
ktorý napomáha udržiavať kontrolu
smeru vozidla v prípade straty priľnavosti
pneumatík.
Zásah systému VDC je teda mimoriad-
ne užitočný najmä pri zmene podmie-
nok priľnavosti k povrchu cesty.
ZÁSAH SYSTÉMU
Signalizuje sa blikaním kontrolky ána
prístrojovej doske, ktorá vodiča infor-
muje, že vozidlo je v kritických pod-
mienkach, čo sa týka stability a priľna-
vosti.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
VDC sa zapína automaticky pri každom
naštartovaní motora. Počas jazdy sa
VDC dá vypnúť, ak na 2 sekundy stla-
číte tlačidlo ASR/VDC na centrálnej do-
ske obr. 103. Vypnutím VDC sa vypne
aj činnosť ASR. Opätovné zapnutie
oboch funkcií dosiahnete stlačením tla-
čidla ASR/VDC.
Vypnutie systému signalizuje rozsvie-
tenie kontrolky
ána prístrojovej do-
ske (u niektorých verzií sa na displeji
zobrazí symbol) a kruhová kontrolka
okolo tlačidla ASR/VDC.
Po vypnutí VDC počas jazdy sa tento sys-
tém opäť automaticky zapne pri ná-
slednom naštartovaní.
SIGNALIZÁCIA ANOMÁLIÍ
Pri prípadnej poruche sa systém VDC au-
tomaticky vypne, na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka
á(u niektorých
verzií spolu so zobrazením správy na di-
spleji) (pozrite kapitolu “Kontrolky a sprá-
vy”). Len čo to bude možné, obráťte sa
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
A0E0026mobr. 103
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 110
Page 139 of 331

111
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Výkony systému VDC
nesmú vodiča nabádať
k zbytočnému a neopodstat-
nenému riskovaniu. Riadenie
vozidla treba vždy prispôsobiť
podmienkam vozovky, vidi-
teľnosti a dopravnej situácii.
Zodpovednosť za bezpečnosť
na cestách teda vždy nesie vo-
dič.
POZOR
V priebehu prípadného
používania náhradného
kolesa (pre určené verzie/trhy)
systém VDC naďalej funguje.
Uvedomte si však, že náhrad-
né koleso má menšie rozmery
ako bežná pneumatika a má
teda menšiu priľnavosť než iné
kolesá vozidla.
POZOR
Aby systém VDC fun-
goval správne, je nut-
né, aby pneumatiky boli rov-
nakej značky a rovnakého ty-
pu na všetkých kolesách, v do-
konalom stave a predovšet-
kým, aby zodpovedali predpí-
sanému typu, značke a roz-
merom.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
(pre určené verzie/trhy)
Je súčasťou systému VDC a uľahčuje roz-
jazd do svahu. Aktivuje sa automatic-
ky pri nasledujúcich podmienkach:
❒v stúpaní: vozidlo stojace na vozov-
ke so stúpaním vyšším ako 6% , za-
pnutý motor, brzdový pedál a brzdy
stlačené, rýchlosť vyradená alebo za-
radený odlišný prevodový stupeň
ako spiatočka;
❒pri klesaní: vozidlo stojí na ceste so
sklonom viac ako 6 %, motor je za-
pnutý, pedály spojky a brzdy sú stla-
čené a je zaradená spiatočka.
Vo fáze rozbehu centrála systému VDC
udržuje brzdný tlak na kolesách, až kým
kolesá nedosiahnu krútiaci moment po-
trebný na naštartovanie alebo v každom
prípade približne 1 sekundu, čo umož-
ní pohodlné presunutie pravej nohy z pe-
dálu brzdy na plynový pedál.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 111
Page 140 of 331

112
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
SYSTÉM ASR
(AntiSlip Regulation)
Je súčasťou systému VDC, ovláda vo-
zidlo a automaticky zasiahne v prípa-
de prešmykovania jedného alebo oboch
hnacích kolies.
V závislosti od podmienok šmyku sa ak-
tivujú dva rozdielne kontrolné systémy:
❒pri šmyku na oboch hnacích kolesách
zasiahne ASR znížením sily prene-
senej motorom,
❒ak sa šmyk týka iba jedného hna-
cieho kolesa, ASR automaticky za-
brzdí koleso v šmyku. Po uplynutí danej doby, ak sa vozidlo
nepohlo, systém sa automaticky vypne
a postupne uvoľní brzdný tlak.
Počas tejto fázy počuť typický zvuk me-
chanického odpojenia bŕzd, ktorý indi-
kuje nastávajúci pohyb vozidla.
Signalizácie anomálií
Prípadná chyba systému je signalizova-
ná rozsvietením kontrolky
*(pre ur-
čené verzie/trhy) na prístrojovej doske
(u niektorých verzií sa na displeji zobrazí
správa) (pozrite kapitolu “Kontrolky a
správy”).
UPOZORNENIE Systém Hill Holder
nie je parkovacia brzda, preto po vypnutí
motora a zaradení prvého rýchlostné-
ho stupňa nenechávajte vozidlo bez za-
tiahnutej ručnej brzdy.
083-128 Alfa 159 SK 2-04-2009 16:29 Pagina 112