Alfa Romeo Brera/Spider 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2006Pages: 267, PDF Size: 7.23 MB
Page 231 of 267

229
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOSubstituição da palheta do
limpa vidro-traseiro
Proceder como indicado a seguir:
❒elevar a cobertura A-fig. 15e de-
smontar o braço do veículo, despa-
rafusando a porca Bque o fixa ao
pino de rotação;
❒posicionar correctamente o braço no-
vo, apertar a fundo a porca Be em
seguida abaixar a cobertura A;
BORRIFADORES
Se, o jacto não sair, verificar primeira-
mente que seja presente o líquido no tan-
que do lava pára-brisas (ver o paragrafo
“Verificação dos níveis” neste capítulo).
Controle em seguida que os furos de saí-
da não estejam obstruídos, eventual-
mente utilizando uma agulha.
Os bicos do lava pára-brisas devem ser
directos a aprox. 1/3 da altura do bor-
do superior do vidro.
LAVA-FARÓIS
Controle regularmente a integridade e a
limpeza dos borrifadores.
Os lava-faróis se activam automatica-
mente quando, com os faróis de médios
acesos, se acciona o lava pára-brisas. Substituição das palhetas do
limpa pára-brisas fig. 14
Instruções para remover a palheta:
– levantar o braço Ado limpa pára-bri-
sas do vidro;
– rodar a palheta Bde 90° ao redor do
pino C, presente na parte final do braço;
– desenfiar a palheta do pino C.
Instruções para enfiar a palheta:
– enfiar o pino Cno furo presente na
parte central da palheta B;
– ajustar o braço com a palheta no pá-
ra-brisas.
A0F0080mfig. 14A0F0249mfig. 15
Page 232 of 267

230
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que
dão ao veículo particular resistência
a corrosão e a abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-
tratadas), equipadas de alta resi-
stência à corrosão;
❒borrifadura de materiais plásticos,
com função protectora, nos pontos
mais expostos: parte inferior da por-
ta, interno pára-lamas, bordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para
evitar a condensação e a estagnação
de água, que podem favorecer a for-
mação de ferrugem no interno;
❒uso de especiais películas com
função protectora anti-abrasão nos
pontos mais expostos (por ex.: pá-
ra-lamas traseiro, etc...).
GARANTIA DO EXTERIOR
DO VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido a corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou
da carroçaria. Para as condições gerais
desta garantia, fazer referência ao Li-
vrete de Garantia.
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenômenos de
corrosão são devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e umidade da atmosfera
(zonas marinhas ou com clima quen-
te úmido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abra-
siva da poeira atmosférica e da areia tra-
zidas pelo vento, da lama e de cascalho
levantado por outros meios.
A Alfa Romeo adoptou no vosso veícu-
lo as melhores soluções tecnológicas pa-
ra proteger eficazmente a carroçaria con-
tra a corrosão.
Page 233 of 267

231
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Para uma correcta lavagem do veículo
proceder como indicado a seguir:
❒ao lavar o veículo num sistema au-
tomático remover a antena do tecto
para evitar de danificá-la;
❒banhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar na carroçaria uma esponja
com uma ligeira solução detergen-
te enxaguando de frequente a
esponja;
❒enxágue bem com água e secar com
um jacto de ar ou couro camurça-
da.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou arranhões pro-
fundos, aconselha-se de mandar fazer
imediatamente os necessários retoques,
para evitar formações de ferrugem. Pa-
ra os retoques da pintura utilizar so-
mente produtos originais (vide “Etique-
ta de identificação da tinta da carroça-
ria” no capítulo “Características técni-
cas”).
A normal manutenção da tinta consiste
na lavagem, a cujo periodicidade de-
pende das condições e do ambiente de
uso. Por exemplo, nas zonas com alta
poluição atmosférica, ou quando se per-
correm estradas cobertas de sal anti-ge-
lo é bom lavar com mais frequência o
veículo.
Os detersivos poluem as
águas. Efectuar a lava-
gem do veículo somente
em zonas aparelhadas para a
recolha e a depuração dos líqui-
dos utilizados para a lavagem.
Durante a secagem, cuidar principal-
mente das partes menos em vista, co-
mo os vãos das portas, capot, contor-
no dos faróis, onde a água pode esta-
gnar-se mais facilmente. Se aconselha
de não colocar logo o veículo em am-
biente fechado, mas, deixá-lo ao ar li-
vre de modo a favorecer a evaporação
da água.
Não lavar o veículo depois de uma para-
da ao sol ou com o capot do motor quen-
te: se pode alterar o brilho da tinta.
Page 234 of 267

232
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
As partes de plástico externas devem ser
limpas com o mesmo procedimento se-
guido para a lavagem do veículo.
Evite o mais possível de estacionar o veí-
culo sob as árvores; as substâncias re-
sinosas dão um aspecto opaco à tinta
e aumentam as possibilidades de cor-
rosão.
AVISOOs excrementos de pássaros
devem ser lavados imediatamente e
com cuidado, dado que a acidez neles
contida é particularmente agressiva.Projectores dianteiros
Os projectores dianteiros devem ser lim-
pos com um pano macio, não seco,
molhado de água e sabão para au-
tomóveis.
AVISO A limpeza das lentes dos projec-
tores com um pano seco provoca a ar-
ranhadura com a perda das prestações.
O uso de solventes provoca a opacida-
de da lente com a perda de prestações.
AVISOEm caso de limpeza dos projec-
tores dianteiros mediante uma lançador
de água, manter o jacto da água a uma
distância de pelo menos 2 cm das len-
tes. Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar de-
tergentes específicos. Usar panos bem
limpos para não riscar os vidros ou al-
terar a sua transparência.
AVISOPara não danificar as resistên-
cias eléctricas presentes na superfície in-
terna do vidro traseiro, esfregar delica-
damente seguindo o sentido das resi-
stências.
Page 235 of 267

233
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOOs revestimentos têx-
teis do seu veículo são
dimensionados para re-
sistir a longo ao desgaste deri-
vante de um uso normal do veí-
culo. Contudo, é absolutamen-
te necessário evitar esfregade-
las traumáticas e/ou prolonga-
das com acessórios de roupas
quais fivelas metálicas, botões
de ferro, fixações em Velcro e
semelhantes, pois os mesmo, ao
agirem de modo localizado e
com uma elevada pressão nos
fios do tecido, podem provocar
a ruptura de alguns fios com a
conseguinte danificação do for-
ro. Compartimento do motor
No fim do Inverno efectue uma cuidado-
sa lavagem do vão do motor, tomando
cuidado de não insistir directamente com
a jacto de água nas unidades electróni-
cas. Para esta operação, dirija-se às ofi-
cinas especializadas.
AVISOA lavagem deve ser feita com
o motor frio e a chave de arranque ex-
traída do dispositivo de arranque. Depois
da lavagem certifique-se que as várias
protecções (por ex.: capuz de borracha e
reparos vários) não sejam removidas ou
danificadas.
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
se encontrem estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapa-
tos, guarda-chuvas, etc.) que poderiam
causar a oxidação da chapa.
BANCOS E PARTES DE
TECIDO
Elimine a poeira com uma escova ma-
cia ou mediante um aspirador de pó. Pa-
ra uma melhor limpeza dos revesti-
mentos em veludo, aconselha-se de hu-
medecer a escova.
Esfregar os bancos com uma espomja
umedecida numa solução de água e de-
tergente neutro.
BANCOS DE COURO
Elimine a sujeira seca com um couro de
gamo ou um pano humedecido, sem
exercer muita pressão.
Remover as manchas de líquidos ou de
lubrificante com um pano seco absor-
vente, sem esfregar. Passar em segui-
da um pano macio ou couro de gamo
umedecido com água e sabão neutro.Se, a mancha persistir, usar produtos
específicos, prestando particular atenção
as instruções de uso.
AVISONunca use álcool. Certifique-
se também que os produtos utilizados
para a limpeza não contêm álcool e de-
rivados mesmo em baixas concen-
trações.
Page 236 of 267

234
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
PARTES INTERNAS DE
PLÁSTICO
Aconselha-se de realizar a limpeza dos
plásticos internos com um pano ume-
decido numa solução de água e deter-
gente neutro não abrasivo. Para a re-
moção de manchas gordurosos ou resi-
stentes, utilize produtos específicos pa-
ra a limpeza de plásticos, sem solven-
tes e estudados para não alterar o aspec-
to e a cor dos componentes.
AVISONão utilize álcool ou gaslinas
para a limpeza do vidro do quadro de
instrumentos ou de outras partes em plá-
stico.
Nunca utilize produtos
inflamáveis como éter
de petróleo ou gasolina recti-
ficdta para a limpeza das par-
tes internas veículo. As cargas
electrostáticas que vêem a ge-
rar-se devido a esfregadela
durante a operação de limpe-
za, podem ser causa de incên-
dio.
AVISO
Não manter garrafas
de aerossol no veículo:
perigo de explosão. As garra-
fas de aerossol não devem ser
expostas a uma temperatura
superior a 50°C. No interno do
veículo exposto ao sol, a tem-
peratura pode superar abun-
dantemente este valor.
AVISO
VOLANTE/BOTÃO DA
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES REVESTIDOS
EM COURO
A limpeza destes componentes deve ser
efectuada exclusivamente com água e
sabão neutro. Nunca use álcool ou pro-
dutos a base alcólica.
Antes de usar produtos específicos pa-
ra a limpeza dos internos, certifique-se
através de uma atenta leitura, que as
indicações descritas na etiqueta do pro-
duto não contenham álcool e/ou sub-
stâncias a base alcólica.
Se, durante as operações de limpeza do
pára-brisas com produtos específicos pa-
ra vidros, gotas dos mesmos se depo-
sitam no couro do volante/botão da ala-
vanca da caixa de velocidades, é ne-
cessário removê-las ao instante e pro-
ceder em seguida a lavar a área inte-
ressada com água e sabão neutro.
AVISOSe recemanda, no caso de uso
da trava da direcção no volante, o máxi-
mo cuidado na sua aplicação, com a fi-
nalidade de evitar abrasões do couro de
revestimento.
Page 237 of 267

235
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
C C C C
A A A A
R R R R
A A A A
C C C C
T T T T
E E E E
R R R R
Í Í Í Í
S S S S
T T T T
I I I I
C C C C
A A A A
S S S S
T T T T
É É É É
C C C C
N N N N
I I I I
C C C C
A A A A
S S S S
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ........................... 236
CÓDIGOS DOS MOTORES -
VERSÕES DE CARROÇARIA .................................. 238
MOTOR ............................................................ 239
ALIMENTAÇÃO ................................................... 240
TRANSMISSÃO .................................................. 240
TRAVÕES ......................................................... 241
DIRECÇÃO ........................................................ 241
SUSPENSÕES ................................................... 241
RODAS ............................................................ 242
DIMENSÕES ..................................................... 247
RENDIMENTOS ................................................. 248
PESOS ............................................................. 249
ABASTECIMENTOS ............................................. 250
FLUÍDOS E LUBRIFICANTES ................................. 251
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ............................. 253
EMISSÕES DE CO
2............................................ 254
Page 238 of 267

236
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOETIQUETA DE RESUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
É aplicada no vão do motor, ao lado do
engate superior do amortecedor direito,
e traz os seguintes dados:
A.Espaço reservado aos dados de ho-
mologação nacional
B.Espaço para a marcação do número
progressivo do chassis
DADOS PARA
A IDENTIFICAÇÃO
Aconselha-se de tomar nota das siglas
de identificação. Os dados de identifi-
cação imprimidos e descritos nas placas
e a sua posição são as seguintes
fig. 1:
1- Etiqueta de resumo dos dados de
identificação
2- Marcação da carroçaria
3- Etiqueta de identificação da tinta da
carroçaria
4- Marcação do motor.C.Espaço disponível para a eventual in-
dicação dos pesos máximos autorizados
pelas várias legislações nacionais
D.Espaço reservado para a indicação
da versão e as indicações suplementa-
res àquelas prescritas
E.Espaço reservado ao valor do coefi-
ciente de fumosidade (só versões ga-
sóleo)
F.Espaço reservado para a marcação do
nome do fabricante.
A0F0045mfig. 1A0F0013mfig. 2
Page 239 of 267

ETIQUETA DE
IDENTIFICAÇÃO
DA TINTA DA CARROÇARIA
Está aplicada na parte interna da porta
da bagageira fig. 4e traz os seguintes
dados:
A.Fabricante da tinta.
B.Denominação da cor.
C.Código da cor.
D.Código da cor para retoques ou pin-
tura.
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está imprimida na parte traseira esquer-
da, lado da caixa de velocidades.
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Está imprimida no painel do habitáculo,
ao lado do banco dianteiro lado passa-
geiro.
Tem-se acesso elevando o revestimento
A-fig. 3e compreende:
❒tipo de veículo (ZAR 939000);
❒número progressivo de fabricação do
veículo (número de chassis).
237
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0F0222mfig. 4A0F0175mfig. 3
Page 240 of 267

238
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
CÓDIGOS MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA
Versões Código motor Código carroçaria
2.2 JTS939A5000 939DXB1B 07
3.2 JTS 939A000 939DXG2B 08
2.4 JTDM939A3000 939DXD1B