Alfa Romeo Brera/Spider 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2006Pages: 267, PDF Size: 7.23 MB
Page 211 of 267

209
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
M M M M
A A A A
N N N N
U U U U
T T T T
E E E E
N N N N
Ç Ç Ç Ç
à à à Ã
O O O O
D D D D
O O O O
V V V V
E E E E
Í Í Í Í
C C C C
U U U U
L L L L
O O O O
MANUTENÇÃO PROGRAMADA .............................. 210
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA ............... 211
CONTROLOS PERIÓDICOS ................................... 213
USO GRAVOSO DO VEÍCULO ............................... 213
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS .................................. 214
FILTRO DO AR/FILTRO ANTI-PÓLEN ...................... 222
FILTRO DO GASÓLEO ......................................... 222
BATERIA ........................................................... 223
RODAS E PNEUS ............................................... 226
TUBOS DE BORRACHA ........................................ 228
LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA VIDRO-TRASEIRO ........ 228
CARROÇARIA ..................................................... 230
INTERNOS ........................................................ 233
Page 212 of 267

210
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determi-
nante para garantir ao veículo uma lon-
ga duração em condições excelentes.
Por isto a Alfa Romeo preparou uma sé-
rie de controlos e de intervenções de ma-
nutenção a cada 30.000 quilómetros.
AVISOA 2000 km desde o vencimen-
to da manutenção o display visualiza
uma mensagem.
A manutenção programada, contudo, não
cobre totalmente todas as exigências do
veículo: mesmo no período inicial antes
da revisão dos 30.000 quilómetros e em
seguida, entre uma revisão e a outra, são
para sempre necessárias as ordinárias
atenções como por exemplo, o controlo
sistemático com eventual restabeleci-
mento do nível dos líquidos, da pressão
dos pneus, etc...AVISOAs revisões de Manutenção Pro-
gramada são prescritas pelo Fabricante.
A não realização ddas mesmas pode cau-
sar a perda da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é
prestado por todos os Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo com os tempos pré-fixa-
dos.
Se, durante a efectuação de cada inter-
venção, além das operações previstas, ti-
vesse de apresentar-se a necessidade de
outras substituições ou reparações, as
msmas serão efectuadas somente com o
explícito acordo do Cliente.AVISOAconselha-se de comunicar logo
aos Serviços Autorizados Alfa Romeo as
eventuais pequenas anomalias de fun-
cionamento, sem aguardar a execução
da próxima revisão.
Se, o veículo é usado frequentemente pa-
ra o reboque de atrelados, é necessário
reduzir o intervalo entre uma manu-
tenção programada e a outra.
Page 213 of 267

211
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
30 60 90 120 150 180
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Milhares de quilómetros
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, bagageira, habitáculo,
vão porta-objectos, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)
Controlo de funcionamento do sistema limpa/lava pára-brisas e
eventual regulação dos borrifadores
Controlo de posição / desgaste das palhetas limpa-vidro /
limpa vidro-traseiro
Controlo das condições e desgaste dos pratos dos travões de discos
dianteiros e funcionamento do sinalizador de desgaste dos discos
Controlo das condições e desgaste dos pratos dos travões
de discos traseiros
Controlo visual das condições e integridade: externa da carroçaria,
protector sob o chassis, traços rígidos e flexíveis das tubagens
(descarga-alimentação combustível-travões), elementos de borracha
(coifas, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras, capot do motor
e bagageira, limpeza e lubrificação das alavancas
Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos (travões/
embraiagem hidráulica, direcção assistida, lava pára-brisas, bateria,
arrefecimento motor, etc.)
Controlo e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo visual das condições da/s correia/s comando acessórios
Page 214 of 267

212
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Milhares de quilómetros
Controlo emissões no escape (versões a gasolina)
Controlo emissões/fumos (versões diesel)
Verificação do sistema de anti-evaporação (versões a gasolina)
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo do motor
(mediante ficha de diagnóstico)
Substituição da/s correia/s de comando dos acessórios
Substituição da correia dentada de comando distribuição
(versões diesel) (*)
Substituição velas de ignição (versões gasolina)
Substituição filtro combustível (versões diesel)
Substituição do cartucho do filtro de ar (versões a gasolina)
Substituição cartucho filtro ar (versões diesel)
Substituição do óleo de reenvio da transmissão dianteira (versão 3.2 JTS)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (versões a gasolina)
(ou a cada 24 meses)
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (versões diesel - DPF)(**)
(ou a cada 24 meses)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 24 meses)
(*) Independentemente da quilometragem percorrida, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para
usos rígidos (climas frios, uso na cidade, longas permanências ao ralenti) ou sempre a cada 5 anos.
(**) O efectivo intervalo de substituição do óleo e do filtro do óleo do motor depende das condições de uso do veículo e é sinalizado
através da mensagem no display do quadro de instrumentos (ver o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
30 60 90 120 150 180
()()()()()()
Page 215 of 267

213
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
USO GRAVOSO
DO VEÍCULO
No caso em que o veículo seja utiliza-
do predominantemente numa das se-
guintes condições particularmente rígi-
das:
❒reboque de atrelados ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒percursos breves (menos de 7-8
km) e repetidos com uma tempera-
tura externa abaixo de zero;
❒motor que funciona frequentemen-
te ao ralenti ou condução em longas
distâncias com baixa velocidade (por
exemplo: entregas de porta em por-
ta) ou então, em caso de prolonga-
da inactividade;
❒percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes veri-
ficações mais frequentemente de quan-
to indicado no Plano de Manutenção
Programada:
❒controlo das condições e desgaste
dos pratos dos travões a disco dian-
teiros;❒controlo do estado de limpeza das
fechaduras do capot do motor e ba-
gageira, limpeza e lubrificação das
alavancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão,
troços rígidos e flexíveis das tuba-
gens (escape - alimentação de com-
bustível - travões) elementos de bor-
racha (coifas - mangas - casquilhos,
etc...);
❒controlo do estado de carga e nível
do líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das cor-
reias de comando dos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do
óleo do motor e filtro do óleo;
❒controlo e eventual substituição do
filtro anti-pólen;
❒controlo e eventual substituição do
filtro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1.000 km ou antes de longas
viagens, controlar e eventualmente re-
stabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração mo-
tor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava pára-brisas;
❒a pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumi-
nação (faróis, indicadores de di-
recção, emergência, etc...);
❒funcionamento do sistema limpa/la-
va pára-brisas e posicionamento/
desgaste das palhetas do limpa pá-
ra-brisas/limpa vidro-traseiro.
A cada 3.000 km controlar e eventual-
mente restabelecer: o nível de óleo do
motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da FL
Selenia, estudados e realizados espe-
cialmente para os veículos Alfa Romeo
(ver a tabela “Abastecimentos” no capí-
tulo “Características técnicas”).
Page 216 of 267

214
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
VERIFICAÇÃO
DOS NÍVEIS
Para as quantidades de enchimento fa-
zer referência a quanto indicado no capí-
tulo Características Técnicas.
1.Óleo do motor - 2. Bateria
3.Líquido dos travões - 4.Líquido lava
pára-brisas - 5.Líquido de arrefecimen-
to do motor - 6.Líquido da direcção
assistida
fig. 1 - Versões 2.2 JTSA0F0161m
fig. 2 - Versão 3.2 JTSA0F0038m
Nunca fume durante as
intervenções no vão do
motor: podem ser presentes
gases e vapores inflamáveis,
com o risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os
abastecimentos, em não
confundir os vários tipos
de líquidos: são todos incom-
patíveis entre si e se pode da-
nificar gravemente o veículo.
Page 217 of 267

215
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
fig. 3 - Versão 2.4 JTDMA0F0203m
1.Óleo do motor - 2. Bateria
3.Líquido dos travões - 4.Líquido lava
pára-brisas - 5.Líquido de arrefecimen-
to do motor - 6.Líquido da direcção
assistida
Page 218 of 267

216
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃOÓLEO DO MOTOR
Fig. 4: versões 2.2 JTS
Fig. 5: versão 3.2 JTS
Fig. 6: versão 2.4 JTD
M
Controlo do nível de óleo
do motor
O controlo de nível do óleo deve ser
efectuado, com o veículo em terreno pla-
no, alguns minutos (cerca 5) após a pa-
rada do motor.
A0F0018mfig. 4A0F0069mfig. 5A0F0202mfig. 6
Extrair a vareta Ade controlo e limpá-
la, em seguida, intriduzí-la de novo a
fundo, extraí-la e verificar que o nível
esteja dentre os limites MIN e MAX
presentes na própria vareta. O interva-
lo dentre os limites MINe MAX cor-
responde a cerca de um litro de óleo.
Page 219 of 267

217
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Consumo de óleo do motor
Indicativamente o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas a
cada 1000 km.
No primeiro período de uso do veículo o
motor está em fase de assentamento,
portanto, os consumos de óleo do mo-
tor podem ser considerados estabiliza-
dos somente depois de ter percorrido os
primeiros 5000 ÷ 6000 km.
AVISOO consumo de óleo depende
do modo de condução e das condições
de uso do veículo.
AVISONão adicionar óleo com carac-
terísticas diferentes daquelas do óleo
já existente no motor. Abastecimento de óleo
do motor
Se, o nível de óleo estiver próximo ou
quase sob a referência MIN, adicione
óleo através do bocal de enchimento B,
até atingir a referência MAX. O nível
de óleo nunca deve superar a referência
MAX.
AVISO Sempre que o nível de óleo do
motor, após o regular controlo, resul-
tasse acima do nível MAX, é necessá-
rio dirigir-se aos Serviços Autorizados Al-
fa Romeo para o correcto restabeleci-
mento do nível.
AVISO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer funcionar o motor por alguns
segundos e aguardar alguns minutos de-
pois da paragem.
Com o motor quente,
agite com muita cuida-
do dentro do vão do motor:
perigo de queimaduras. Lem-
bre-se que, com o motor quen-
te, o electro-ventilador pode
entrar em movimento: perigo
de lesões. Atenção è echarpes,
gravatas e roupas não ade-
rentes: podem ser arrastadas
pelos órgãos em movimento.
AVISO
O óleo do motor usado
e o filtro do óleo substi-
tuído contêm substân-
cias perigosas para o ambiente.
Para a substituição do óleo e
dos filtros aconselhamos de di-
rigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo.
Page 220 of 267

218
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
O sistema de arrefeci-
mento do motor utiliza
fluido protector anti-
congelante PARAFLU UP, que
deve ser utilizado para even-
tuais abastecimentos, não pode
ser misturado com qualquer ou-
tro tipo de fluido. No caso em
que se verificasse esta condição
evitar absolutamente de ligar o
motor e dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
Com o motor muito
quente, não remova a
tampa do tanque: perigo de
queimaduras.
AVISO
O sistema de arrefeci-
mento é pressurizado.
Substituir eventualmente a
tampa só com uma outra ori-
ginal, ou a eficiência do siste-
ma pode ser comprometida.
AVISO
LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO
MOTOR fig. 7
Se, o nível é insuficiente, despejar len-
tamente, através da tampa Ado tan-
que, uma mistura ao 50% de água e de
líquido PARAFLU UP.
A mistura de PARAFLU UP e água
com a concentração de 50% protege do
congelamento até a temperatura de
–35°C.
A0F0017mfig. 7