Alfa Romeo Brera/Spider 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2009Pages: 271, veľkosť PDF: 4.29 MB
Page 71 of 271

69
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Dažďový senzor sa zapne po presunutí pravej
páčky do polohy 1-obr. 47a jeho pracovné
rozpätie postupujte od nečinnosti stierača (bez
pohybu), keď je čelné okno suché, až po druhú
rýchlosť stierača (stredne rýchle súvislé stieranie)
počas intenzívneho dažďa.
Otočením prstenca A-obr. 47sa dá zvýšiť
citlivosť dažďového senzora, čím dosiahnete
rýchlejšiu zmenu od nepohybujúceho sa stie-
rača (žiadny pohyb), keď je sklo suché, na
stierač pri prvej súvislej rýchlosti (pomalé sú-
vislé stieranie). Činnosť sa potvrdí jedným po-
hybom stierača.
Zapnutím ostrekovača skla, keď je aktívny
dažďovaý senzor (páčka v polohe 1-obr.
47) sa vykoná normálny cyklus ostrekova-
nia, po ukončení ktorého sa obnoví normál-
na automatická činnosť dažďového senzora. Funkcia
„Inteligentné umývanie“
Potiahnutím páčky smerom k volantu (ne-
stabilná pozícia) sa spustí umývanie skiel.
Podržaním pritiahnutej páčky môžete jedným
pohybom aktivovať vystreknutie prúdu kva-
paliny z ostrekovača a samotný stierač; ten-
to sa spúšťa automaticky, ak páčku podržíte
zatiahnutú dlhšie ako pol sekundy.
Stierač sa vypne po 3 pohyboch po pustení
páčky; ďalší „čistiaci pohyb“ po uplynutí 6 se-
kúnd je len dokončí očistenie skla.DAŽĎOVÝ SENZOR
(pre určené verzie/trhy)
Dažďovaý senzor A-obr. 48, ktorý sa nachá-
dza za vnútorným spätným zrkadielkom, je elek-
tronické zariadenie spojené so stieračom a jeho
úlohou je automaticky upravovať frekvenciu po-
hybu stierača v závislosti od intenzity dažďa.
Všetky ostatné funkcie kontrolované pravou páč-
kou ostanú nezmenené.
A0F0227mobr. 48
Page 72 of 271

70
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Dažďový senzor nezapínajte
počas umývania vozidla v au-
tomatickej umyvárni.
Keď je na prednom skle ľad,
uistite sa, že ste zariadenie
vypli.
Vytiahnutím elektronického kľúča zo štarto-
vacieho zariadenia sa dažďový senzor vypne
a pri nasledujúcom naštartovaní sa neaktivu-
je, aj keď páčka ostane v polohe 1-obr. 47.
V takom prípade na zapnutie dažďového sen-
zora stačí presunúť páčku do polohy 0ale-
bo 2a potom ju vrátiť do polohy 1.
Po opätovnej aktivácii dažďového senzora sa
vykoná jeden pohyb stierača, aj keď je čel-
né sklo suché.UPOZORNENIEV prípade poruchy daž-
ďového senzora sa bude činnosť stierača po
presunutí pravej páčky do polohy 1-obr. 47
vykonávať prerušovane. Ak ku poruche sen-
zora dôjde počas automatickej činnosti, sys-
tém zachová posledný stav zapnutia stiera-
ča. Presunutím páčky do iných polôh bude
všetko fungovať normálne.
Dažďový senzor dokáže rozpoznať a auto-
maticky sa prispôsobiť nasledujúcim pod-
mienkam:
❒prítomnosť nečistôt na stieranom povrchu
(vrstvy soli, nečistôt, atď.);
❒rozdiel medzi dňom a nocou.Signalizácie porúch
V prípade poruchy dažďového senzora sa na
displeji zobrazí výstražná správa (pozrite
kapitolu „Kontrolky a správy“).
Page 73 of 271

71
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
OSTREKOVAČE SVETLOMETOV
(pre určené verzie/trhy) obr. 49
Sú nezakryté a každému svetlometu je pri-
radený jeden ostrekovač. Zapnú sa automa-
ticky po aktivácii prúdu ostrekovača, keď sú
zapnuté vonkajšie svetlá.
UPOZORNENIE Pravidelne kontrolujte, či
ostrekovače nie sú poškodené a či sú čisté.
Ak bude nevyhnutné umyť
čelné sklo, vždy skontro-
lujte, či je zariadenie vypnuté.
POZOR
A0F0046mobr. 49
Stekajúce kvapky vody môžu
spôsobiť nežiadúce pohyby
stierača.Stierač zadného okna/ostrekovanie
zadného okna
Potiahnutím páčky smerom k volantu (ne-
stabilná poloha) sa spustí sa ostrekovač skla
a nepretržitá činnosť samotného stierača.
Funkcia sa ukončí po uvoľnení páčky.
Otočením ovládača B-obr. 47z polohy
ON/OFFdo polohy
&sa zapne stierač za-
dného skla v prerušovanom režime.
Page 74 of 271

72
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
CRUISE CONTROL
(regulátor
konštantnej
rýchlosti)
(pre určené verzie/trhy)
VŠEOBECNE
Regulátor rýchlosti (CRUISE CONTROL)
s elektronickým ovládaním umožňuje riadiť
vozidlo pri požadovanej rýchlosti bez stláča-
nia pedálu plynu. Umožňuje sa tým zníženie
námahy pri jazde po diaľnici, predovšetkým
na dlhých trasách, pretože rýchlosť uložená
v pamäti sa udržiava automaticky.
UPOZORNENIEZariadenie sa dá zapnúť
iba pri rýchlosti z intervalu 40 až 190 km/h.
A0F0095mobr. 50
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Otočte prstenec A-obr. 50do polohy
Ü.
Zariadenie sa nedá zapnúť pri 1. rýchlostnom
stupni ani pri spiatočke, ale odporúča sa zapnúť
ho pri rýchlostnom stupni rovnom alebo vyššom
ako 4. Pri jazde dolu kopcom a so zapnutým
zariadením sa môže stať, že rýchlosť vozidla sa
mierne zvýši v porovnaní s rýchlosťou uloženou
do pamäti.
Aktiváciu zariadenia signalizuje rozsvietenie
kontrolky
Üna prístrojovej doske (u niek-
torých verzií spolu so správou zobrazenou
na displeji) (pozrite kapitolu „Kontrolky
a správy“). ULOŽENIE RÝCHLOSTI
VOZIDLA DO PAMÄTI
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte ovládač A-obr. 50do polohy Ü
a stlačením plynového pedála dosiahnite
želanú rýchlosť vozidla;
❒presuňte páčku smerom hore (+) alebo
dole (–), potom ju uvoľnite: rýchlosť
vozidla sa uloží do pamäti a vy môžete
uvoľniť plynový pedál.
V prípade potreby (napr. pri predbiehaní) mô-
žete zrýchliť stlačením plynového pedála: po
pustení pedálu sa vozidlo opäť vráti na pred-
tým nastavenú a uloženú rýchlosť.
Page 75 of 271

ZVÝŠENIE RÝCHLOSTI
ULOŽENEJ V PAMÄTI
Môže sa uskutočniť dvoma spôsobmi:
❒stlačením plynového pedálu a následným
uložením novej dosiahnutej rýchlosti;
alebo
❒presunutím páčky smerom hore (+).
Každému pohybu páčky zodpovedá zvýše-
nie rýchlosti o približne 1,5 km/h, pridrža-
ním páčky smerom nahor sa rýchlosť zvyšu-
je nepretržite.ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI
ULOŽENEJ V PAMÄTI
Môže sa uskutočniť dvoma spôsobmi:
❒vypnutím zariadenia a následným ulože-
ním novej rýchlosti;
alebo
❒presunutím páky smerom dole (–), až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená v pamäti.
Každému pohybu páčky zodpovedá zníženie
rýchlosti o približne 1,5 km/h, zatiaľ čo pri-
držaním páčky smerom nadol sa rýchlosť zni-
žuje nepretržite. OBNOVENIE RÝCHLOSTI
ULOŽENEJ V PAMÄTI
Ak bolo zariadenie vypnuté, napr.stlačením
brzdového alebo spojkového pedála, pri ob-
novení rýchlosti uloženej v pamäti postupuj-
te nasledujúcim spôsobom:
❒postupne zrýchlite, až pokým sa nedos-
tanete blízko rýchlosti, ktorá je uložená
v pamäti;
❒zaraďte rýchlostný stupeň zvolený vo
chvíli ukladania rýchlosti do pamäti
(rýchlostný stupeň rovný alebo vyšší
ako 4.);
❒stlačte tlačidlo RES(na konci páčky).
73
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Page 76 of 271

Automatické vypnutie zariadenia
Cruise Control
Cruise Control sa dočasne vypne v prípade
zásahu systému ABS alebo VDC (trvajúceho
dlhšie ako maximálne povolený čas):
v takom prípade zostane v pamäti posledná
uložená rýchlosť, ktorá sa dá vyvolať pomo-
cou tlačidla RES.
V prípade poruchy zariadenia Cruise Control
alebo systému ovládania motora sa zariade-
nie vypne až do vytiahnutia elektronického
kľúča zo štartovacieho zariadenia. V takom
prípade sa obráťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Zariadenie sa automaticky vypne aj v prípade
náhodného alebo nesprávneho posunutia
páčky, prstenca Aalebo tlačidla RES: v tomto
prípade sa zariadenie bude dať opäť zapnúť
po vrátení vozidla na požadovanú rýchlosť
a presunutím páčky smerom hore (+) alebo
dolu (–). VYPNUTIE ZARIADENIA
Zariadenie sa vypne v nasledujúcich prípa-
doch:
❒otočením prstenca A-obr. 50na O;
❒vypnutím motora alebo vytiahnutím elek-
tronického kľúča zo štartovacieho zaria-
denia;
❒stlačením pedálu brzdy, spojky (v týchto
prípadoch zostane v pamäti posledná ulo-
žená rýchlosť, ktorá sa dá vyvolať stlače-
ním tlačidla RES);
❒stlačením plynového pedálu; v tomto prí-
pade sa zariadenie vypne len dočasne;
po uvoľnení pedálu sa zariadenie opäť
automaticky zapne;
❒rýchlosť vozidla klesne pod určenú hra-
ničnú hodnotu (v tomto prípade zostane
v pamäti posledná uložená rýchlosť,
ktorá sa dá vyvolať pomocou tlačidla
RES).
74
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V prípade nesprávnej čin-
nosti alebo poruchy zaria-
denia otočte prstenec A-obr. 50 na
O a po kontrole, či nie je porušená
ochranná poistka, sa obráťte na au-
torizovaný servis Alfa Romeo.
POZOR
Počas jazdy so zapnutým
zariadením nepresúvajte
riadiacu rýchlostnú páku do polohy
neutrálu.
POZOR
Page 77 of 271

75
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVIETIDLÁ
obr. 51
Stlačte tlačidlo:
A: na rozsvietenie/zhasnutie svetla na stra-
ne vodiča;
B: na rozsvietenie/zhasnutie stredného svet-
la;
C: na rozsvietenie/zhasnutie svetla na stra-
ne spolujazdca.
Dlhým stlačením tlačidla Bdosiahnete zhas-
nutie všetkých svetiel stropného svietidla.
Zhasnutie sprevádza zvukový signál. Aby
ste svetlá znovu rozsvietili, krátko stlačte
tlačidlo B.
A0F0225mobr. 51
UPOZORNENIE Aj keď zabudnete otvore-
né dvere, predné stropné svietidlo a osvetle-
nie pri vystupovaní zhasnú automaticky po
niekoľkých minútach. Aby sa opäť rozsvieti-
li, otvorte iné dvere alebo zatvorte a otvorte
tie isté dvere.STROPNÉ SVIETIDLÁ NA
OSVETLENIE DVERÍ PRI
VYSTUPOVANÍ
Stropné svietidlo A-obr. 52, ktoré sa na-
chádza na dverách, sa rozsvieti pri otvorení
príslušných dverí, bez ohľadu na polohu elek-
tronického kľúča.
Pri otvorených dverách ostane svietiť približ-
ne 3 minúty, potom sa automaticky vypne.
A0F0075mobr. 52
Page 78 of 271

76
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Nižšie uvedená tabuľka zhŕňa príčiny, ktoré spôsobujú rozsvietenie/zhasnustie stropných svietidiel a spôsob ich rozsvietenia/zhasnutia:
Udalosť
Otvorenie niektorých dverí
Zatvorenie všetkých dverí
Vytiahnute elektronického kľúča zo štartovacieho zariadenia
Zamknutie dverí
Odomknutí dverí
Zásah systému blokovania prívodu paliva
Spôsob rozsvietenia/zhasnutia stropného svietidla
Rozsvietenie svetla na niekoľko minút. Uvedené časové naprogramovanie sa
aktivuje pri každom otvorení dverí
Elektronický kľúč je vytiahnutý zo štartovacieho zariadenia:
svetlá zostanú rozsvietené ďalších 10 sekúnd.
Uvedené časové naprogramovanie sa preruší pri opätovnom vsunutí
elektronického kľúča do štartovania
Naštartovanie motora: zhasnutie svetiel
Svetlá sa rozsvietia na približne 10 sekúnd
Zhasnutie svetla
Svetlá sa rozsvietia na približne 10 sekúnd
Rozsvietenie svetla na niekoľko minút. Opätovnou aktiváciou spínača
blokovania paliva svetlá zhasnú.
Vo všetkých prípadoch popísaných v tabuľke sa svetlo rozsvecuje a zhasína postupne, počas približne 2 sekúnd.
Page 79 of 271

77
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
OVLÁDAČE
SPÍNAČ BLOKOVANIA PALIVA
A ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA
Vozidlo je vybavené bezpečnostným spína-
čom, ktorý v prípade nárazu preruší prívod
paliva, čo následne spôsobí vypnutie motora.
U niektorých verzií je okrem toho k dispozí-
cii ďalší bezpečnostný spínač, ktorý zasiahne
v prípade nárazu prerušením elektrického na-
pájania.
Ak po náraze zacítite zá-
pach paliva alebo si všim-
nete únik z palivového zariadenia,
spínače nezapínajte, aby ste pred-
išli nebezpečenstvu požiaru.
POZORTýmto spôsobom sa predíde únikom paliva
v dôsledku prerušenia potrubia a tvorbe is-
kier alebo elektrických výbojov v dôsled-
ku poškodenia elektrických komponentov
vozidla.
UPOZORNENIEPo náraze nezabudnite
vytiahnúť elektronický kľúč zo štartovacieho
zariadenia, aby sa predišlo vybitiu batérie.
Page 80 of 271

78
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V prípade, že je aktivova-
né centrálne zamykanie
dverí zvnútra vozidla a po náraze
spínač blokovania paliva nemohol
automaticky odomknúť dvere, prí-
stup do kabíny vozidla zvonku ne-
bude možný. Otvorenie dverí zvon-
ka bude teda v každom prípade
závisieť od ich podmienok po nára-
ze: ak sú dvere poškodené, je mož-
né, že sa nebudú dať otvoriť. V ta-
kom prípade sa pokúste otvoriť iné
dvere vozidla.
POZOROdblokovanie dverí v prípade
nehody
V prípade nárazu sa po zapnutí spínača blo-
kovania paliva automaticky odblokujú dvere,
čím sa umožní prístup zvonka do kabíny vo-
zidla a súčasne sa rozsvieti interné svietidlo.
V každom prípade sa dvere budú dať otvoriť
zvnútra vozidla zatlačením na príslušné ovlá-
dacie páčky. Ak po náraze nedošlo k úniku
paliva ani k poškodeniu elektrických zaria-
dení vozidla (napr. svetlometov) a vozidlo je
znovu schopné jazdy, znovu aktivujte spína-
če blokovania paliva a elektrického napája-
nia (pre určené verzie/trhy) podľa nasledu-
júceho postupu.Opätovná aktivácia spínača
blokovania paliva
Pred opätovnou aktiváciou
spínača blokovania paliva
dôsledne skontrolujte, či nedošlo
k úniku paliva alebo poškodeniu
elektrických zariadení vozidla (na-
pr. svetlometov).
POZOR
Aby ste spínač blokovania paliva opäť akti-
vovali, stlačte tlačidlo A-obr. 53.
A0F0221mobr. 53