Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, veľkosť PDF: 4.29 MB
Page 41 of 271
39
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
TALČIDLO TRIP
Tlačidlo TRIP obr. 24, ktoré sa nachádza
na pravej páčke, umožňuje po vsunutí elek-
tronického kľúča do štartovacieho zariadenia
prístup k funkciám „General Trip“ a „Trip B“.
Na presun po veličinách zobrazovaných
v rámci jednotlivých funkcií použite tlačidlá,
ktoré sa nachádzajú vedľa páčky. Tlačidlo TRIPokrem toho umožňuje vynu-
lovať funkcie „General Trip“ a „Trip B“ a za-
čať tak novú trasu:
❒krátke stlačenie: na prístup k zobra-
zovaniu rôznych veľkostí;
❒dlhé stlačenie: na vynulovanie (reset)
a zahájenie novej trasy.
Na presun z jednej položky v Trip Computer
na nasledujúcu treba krátko stlačiť tlačidlá
-a .. Nová misia
Začína od vynulovania predchádzajúcich hod-
nôt:
❒„manuálne“ používateľom prostredníc-
tvom dlhého stlačenia tlačidla TRIP;
❒„automaticky“, keď „prejdená vzdiale-
nosť“ dosiahne hodnotu 9999,9 km
(lebo mi) alebo keď „doba jazdy“
dosiahne hodnotu 99.59 (99 hodín
a 59 minút) a po každom odpojení
a opätovnom pripojení batérie.
A0F0076mobr. 24
Page 42 of 271
40
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAUPOZORNENIEVynulovanie funkcie
„Genral Trip“ súčasne vynuluje funkciu „Trip
B“, zatiaľ čo vynulovanie funkcie „Trip B“
urobí len reset veličín, ktoré sa týkajú vlast-
nej funkcie.
Na každej obrazovke Trip computer sa sú-
časne zobrazujú dve položky aktuálnej trasy
v danom okamihu (Trip A alebo Trip B); tie-
to položky sa zobrazujú v hornej časti di-
spleja a druhá v dolnej časti (pozrite
obr. 25).Na tej istej obrazovke sa nedá súčasne zo-
brazovať tá istá položka v hornej a v spodnej
časti.
Dva režimy Trip computer sa dajú nastaviť
krátkym stlačením tlačidla TRIP; tlačidlom
-sa dá posúvať po zvolenej položke v hor-
nej časti displeja, zatiaľ čo tlačidlom
.sa
dá pohybovať po položke zobrazenej na
spodnej časti displeja.
Na prechod z informácií o Trip A na informá-
cie o Trip B treba krátko stlačiť tlačidlo TRIP.Procedúra začiatku trasy (reset)
Reset Trip A a Trip B sú nezávislé.
Vynulovanie hodnôt General Trip
S elektronickým kľúčom vsunutým v štarto-
vacom zariadení môžete „Genral Trip“ vynu-
lovať tak, že stlačíte a podržíte stlačené tla-
čidlo TRIP na dlhšie ako 2 sekundy.
UPOZORNENIEFunkcia sa vynuluje auto-
maticky v nasledujúcich prípadoch:
❒keď „prejdená vzdialenosť“ dosiahne hod-
notu 9999,9 km alebo keď „doba cesty“
dosiahne hodnotu 99,59 (99 hodín a 59
minút);
❒po každom odpojení a opätovnom zapo-
jení batérie.
Po zresetovaní Genral Trip sa na displeji zo-
brazí upozornenie.
A0F0052mobr. 25
Page 43 of 271
41
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Textilné poťahy vo vašom
vozidle boli navrhnuté tak,
aby dlhodobo odolávali bež-
nému opotrebovaniu pri bežnom po-
užívaní. Napriek tomu je nevyhnutné
vyhýbať sa silnému a/alebo dlhodo-
bému treniu doplnkami oblečenia,
ako napríklad kovové pracky, spon-
ky, ozdobné nity, uzatváranie na su-
chý zips a podobné, pretože inten-
zívnym pôsobením na malú plochu
tkaniny by mohli spôsobiť pretrhnu-
tie niektorých vláken s následným
poškodením poťahu. Nastavenie výšky sedadla
(pre určené verzie/trhy)
Stlačte páčku Ba posuňte ju smerom hore
alebo dole, až kým nedosiahnete požadova-
nú výšku.
UPOZORNENIENastavenie sa smie robiť,
iba keď sedíte na sedadle vodiča.
Nastavenie sklonu operadla
Pomocou tlačidla C upravte do želanej polohy.
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ
S MANUÁLNYM NASTAVENÍM
obr. 26
Akékoľvek nastavenie sa
smie vykonávať, iba keď
vozidlo stojí.
POZOR
A0F0020mobr. 26
Po uvoľnení páky nastave-
nia pohybom dopredu a do-
zadu skontrolujte, či je sedadlo na
vodiacich koľajničkách dobre upev-
nené. Ak by sedadlo nezapadlo na
miesto, mohlo by sa počas jazdy
nečakane pohnúť a spôsobiť tak
stratu kontroly nad vozidlom.
POZOR
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A(na vnútornej strane se-
dadla) a potlačte sedadlo dopredu alebo do-
zadu: v polohe riadenia sa predlaktia musia
dotýkať obvodu volantu.
Page 44 of 271
Nastavenie bedrovej opierky
(pre určené verzie/trhy)
Otáčajte kolieskom D, až kým nedosiahne-
te požadovanú polohu.
Nastavenie sklonu sedadla
(pre určené verzie/trhy)
Stlačte páčku E. Potiahnutím páčky hore sa
sedadlo nakloní o jeden stupienok dozadu.
Pokiaľ ju zatlačíte smerom dolu, operadlo sa
nakloní dopredu.
Sklopenie operadla
Aby ste mali prístup k zadným sedadlám. po-
tiahnite rukoväť F: operadlo sa sklopí a se-
dadlo sa bude dať posunúť dopredu.
Mechanizmus obnovy s pamäťou umožňuje
automaticky vrátiť sedadlo do polohy, v kto-
rom bolo predtým.
Po vrátení operadla do cestovnej polohy skon-
trolujte, či je správne zablokované na mies-
te. Okrem toho nezabudnite skontrolovať, či
je dobre zablokované vo vodiacich lištách.
42
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
PREDNÉ SEDADLÁ
S ELEKTRICKOU REGULÁCIOU
obr. 27 (pre určené verzie/trhy) Ovládače na nastavenie sedadla sú
nasledujúce:
Multifunkčný ovládač A:
❒regulácia výšky sedadla vpredu;
❒regulácia výšky sedadla vzadu;
❒vertikálny posun sedadla;
❒pozdĺžny posun sedadla;
B:Nastavenie sklonu operadla;
C:Tlačidlá na uloženie polohy sedadla na
strane vodiča do pamäti;
D:Nastavenie bedrovej opierky;
E:Sklopenie operadla.
UPOZORNENIEElektrické nastavenie je
možné, pokiaľ je elektronický kľúč zasunutý
do štartovacieho zariadenia a počas približ-
ne 1 minúty po jeho vytiahnutí alebo po stla-
čení tlačidla ŠTART/STOP. Okrem toho sa
sedadlo dá posunúť po otvorení dverí, počas
približne 3 minút alebo až do zatvorenia
dverí.
Akékoľvek nastavenie sa
smie vykonávať, iba keď
vozidlo stojí.
POZOR
A0F0254mobr. 27
Page 45 of 271
43
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
Vyhrievanie sedadiel
(pre určené verzie/trhy)
Keď je elektronický kľúč vsunutý v štartova-
com zariadení, otočte ovládač A-obr. 28 ,
čím funkciu zapnete/vypnete.
Môžete nastaviť 3 rôzne úrovne vyhrievania
(0= vyhrievanie sedadla je vypnuté).
A0F0024mobr. 28
Easy Entry
Táto funkcia aktivuje, akákoľvek by bola po-
loha kľúča v štartovacom zariadení, uľahče-
nie prístupu k miestam vzadu.
Pre prístup k zadným sedadlám nadvihnite
páčku E-obr. 27a posuňte dopredu ope-
radlo sedadla: sedadlo sa automaticky posu-
nie dopredu.
Vrátením operadla do normálnej polohy sa
sedadlo posunie dozadu a vráti sa do pôvod-
nej polohy.
Ak počas posúvania operadlo narazí na pre-
kážku (napríklad kolená cestujúceho na za-
dnom sedadle), sedadlo sa zastaví, potom sa
posunie dopredu o zopár centimetrov a ná-
sledne sa zablokuje. Uloženie polohy sedadla
vodiča/vonkajších spätných
zrkadielok do pamäti
Tlačidlá Cumožňujú uloženie do pamäti a vy-
volanie troch rôznych polôh sedadla vodiča
a vonkajších spätných zrkadielok. Uloženie do
pamäti a vyvolanie z nej je možné, len pokiaľ
je elektronický kľúč zasunutý do štartovacieho
zariadenia.
Vyvolanie polohy uloženej do pamäti je
okrem toho možné počas približne 3 minút
po otvorení dverí a približne 1 minútu po vy-
tiahnutí elektronického kľúča zo štartovacie-
ho zariadenia.
Aby ste mohli určitú polohu sedadla uložiť do
pamäti, nastavte jeho polohu pomocou rôz-
nych ovládačov a potom na niekoľko sekúnd
stlačte tlačidlo v polohe, ktorú chcete uložiť.
Aby ste uloženú polohu vyvolali z pamäti,
krátko stlačte príslušné tlačidlo.
Pokiaľ do pamäti ukladáte novú polohu, se-
dadlo automaticky vymaže tú, ktorá bola
predtým uložená tým istým tlačidlom.
Page 46 of 271
44
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
OPIERKY HLAVY
PREDNÉ
Na predných sedadlách sú opierky hlavy za-
budované v sedadle.
ZADNÉ
Na zadných sedadlách sú k dispozícii dve
opierky hlavy.
V prípade potreby môžete opierky hlavy vy-
brať podľa nasledujúcich pokynov:
❒nadvihnite páčku A-obr. 29a operadlo
zadného sedadla sklopte dopredu (nad-
vihnutie páčky je signalizované „červe-
ným pruhom“ B;
A0F0137mobr. 30
❒opierku hlavy nadvihnite až do maximál-
nej polohy;
❒stlačte tlačidlá C-obr. 30 (ktoré sa
nachádzajú po bokoch dvoch držiakov
opierok hlavy) a potom opierky hlavy
vytiahnite smerom hore.
A0F0085mobr. 29
A0F0199mobr. 28/a
PREDNÉ ŠPORTOVÉ SEDADLÁ
obr. 28/a (pre určené verzie/trhy)
U niektorých verzií sú k dispozícii predné se-
dadlá v športovom provedení, s možnosťou
elektrického nastavenia.
Postup, ako sedadlo nastaviť, nájdete v pred-
chádzajúcich odsekoch.
Page 47 of 271
45
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
VOLANT
Dá sa nastaviť v smere osi, ako aj vo verti-
kálnom smere.
Odblokujte páčku A-obr. 31zatlačením
smerom dolu a potom upravte volant v čo
najvhodnejšej polohe. Následne, aby ste vo-
lant zablokovali, zatlačte páčku Asmerom
hore.
Je absolútne zakázaný
akýkoľvek zásah, ktorý
by mohol ovplyvniť riadenie ale-
bo stĺpik riadenia (napríklad na-
montovanie poplašných zariadení),
ktoré by mohli spôsobiť zníženie
výkon systému a stratu záruky,
závažné bezpečnostné problémy,
ako aj stratu certifikátu o homolo-
gácii vozidla.
POZOR
A0F0136mobr. 31
Nastavenia sa smú robiť,
iba keď vozidlo stojí s vy-
pnutým motorom.
POZOR
Page 48 of 271
46
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDAElektrické sklopenie zrkadla
(pre určené verzie/trhy)
V prípade potreby (napr. keď štruktúra
zrkadla prekáža pri jazde v úzkom priesto-
re) môžete zrkadlá sklopiť stlačením tlačid-
la C-obr. 34.
Na vrátenie zrkadielok do polohy pre jazdu
znovu stlačte tlačidlo C-obr. 34.
Po zamknutí zámkov sa sklopia aj vonkajšie
spätné zrkadlá ; do pôvodnej polohy sa do-
stanú automaticky po zasunutí kľúča. Aby ste zvolené zrkadlo nastavili, stláčajte
tlačidlo Bv štyroch smeroch naznačených šíp-
kami.
POZORPo skončení nastavovania otočte
prepínač Ado polohy 0, aby ste zabránili ná-
hodnému posunu.
Manuálne sklopenie zrkadla
V prípade potreby (napríklad keď štruktúra
zrkadla zavadzia v jazde v úzkom priestore)
môžete zrkadlá sklopiť presunutím z polohy A-
obr. 35 do polohy B.
A0F0135mobr. 32
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Je vybavené bezpečnostným zariadením, kto-
ré ho v prípade prudkého nárazu cestujúceho
odopne.
Zatlačením na páčku A-obr. 32sa zrka-
dielko dá nastaviť do dvoch polôh: normál-
na alebo protioslnivá.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Nastavenie a nasmerovanie vonkajších zrka-
dielok je možné len pokiaľ je elektronický
kľúč zasunutý do štartovacieho zariadenia.
Nastavenie zrkadla
Prostredníctvom zariadenia A-obr. 34zvoľ-
te požadované zrkadielko:
❒otočením prepínača Ado polohy 1: zvo-
líte ľavé zrkadielko;
❒otočením prepínača Ado polohy 2: zvo-
líte pravé zrkadielko.
A0F0036mobr. 34
Page 49 of 271
47
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0081mobr. 35
Spätné zrkadlo na strane vo-
diča, následkom svojho za-
oblenia, mení vnímanie vzdia-
lenosti.
Počas jazdy musia byť
zrkadielka vždy v otvore-
nej polohe.
POZOR
Funkcia dá aktivovať/vyradiť, ak podržíte
stlačené tlačidlo na sklopenie zrkadiel dlhšie
ako 2 sekundy. Používateľa na vykonané na-
stavenie upozorní zvukový signál.Uloženie „parkovacej“ polohy
vonkajšieho spätného zkadielka
na strane spolujazdca do pamäti
U verzií vybavených sedadlami s elektrickým
nastavením je možné, aby vodič po zarade-
ní spiatočky, na dosiahnutie lepšej viditeľnosti
pri parkovaní, upravil (a uložil do pamäti) na-
stavenie vonkajšieho spätného zrkadielka na
strane spolujazdca, pričom táto poloha sa lí-
ši od bežnej polohy zrkadielka pri jazde.Postupujte pritom podľa nasledujúcich poky-
nov:
❒v zastavenom vozidle, s kľúčom vsunu-
tým do štartovacieho zariadenia, zaraďte
spiatočku;
❒otočte prepínač A-obr. 34 do polohy 2
(voľba zrkadielka na strane spolujazd-
ca);
❒vonkajšie spätné zrkadielko na strane
spolujazdca nastavte do optimálnej polo-
hy pre parkovanie;
❒aspoň 3 sekundy podržte stlačené jedno
z tlačidiel C-obr. 27(pozrite odsek
„Sedadlá“ v tejto kapitole).
Súčasne s „parkovacou“ polohou vonkajšie-
ho spätného zrkadielka na strane spolujazd-
ca sa do pamäti uloží aj poloha sedadla
a spätného zrkadielka na strane vodiča. Zvu-
kový signál vodiča upozorní na to, že polo-
ha zrkadielka bola uložená do pamäti.
Page 50 of 271
48
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Vyvolanie „parkovacej“ polohy
vonkajšieho spätného zkadielka na
strane spolujazdca z pamäti
Postupujte nasledujúcim spôsobom: elektronic-
ký kľúč zasuňte do štartovacieho zariadenia; za-
raďte spiatočku; otočte prepínač A-obr. 34
do polohy 2(voľba zrkadielka na strane spolu-
jazdca).
Zrkadielko sa automaticky nastaví do polo-
hy uloženej v pamäti.
V prípade, že nie je v pamäti uložená žiad-
na poloha zrkadielka, po zaradení spiatočky
sa vonkajšie spätné zrkadielko na strane spo-
lujazdca mierne spustí dolu, čím sa uľahčí par-
kovací manéver.
Zrkadielko sa automaticky vráti do pôvodnej
polohy po približne 10 sekundách od vyra-
denia spiatočky, okamžite po presiahnutí rý-
chlosti 10 km/h pri jazde dopredu alebo po
otočení prepínača A-obr. 34do polohy 0.Opätovné automatické zarovnanie
vonkajších spätných zrkadiel
Pri každom zasunutí elektronického kľúča do
štartovacieho zariadenia sa vonkajšie spätné
zrkadielka automaticky vrátia do poslednej
dosiahnutej polohy a/alebo do polohy, v kto-
rej boli pri predchádzajúcom vytiahnutí elek-
tronického kľúča zo štartovacieho zariadenia.
To umožňuje zarovnanie zrkadielok, pokiaľ
počas státia vozidla došlo k manuálnemu
a/alebo náhodnemu posunutiu niektorého
z vonkajších spätných zrkadielok.Odmrazovanie/odhmlievanie
Zrkadlá sú vybavené odpormi, ktoré sa zapnú po
zapnutí vyhrievania zadného skla (stlačením tla-
čidla
().
UPOZORNENIEFunkcia je načasovaná
a vyradí sa automaticky po uplynutí niekoľ-
kých minút.