Alfa Romeo Giulietta 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, PDF Size: 7.73 MB
Page 171 of 297

167
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
När arbetet är slutfört:
❍Sätt tillbaka subwoofern på rätt sätt (se indikationerna på eti-
ketten som sitter på själva subwoofern), så att texten
”BOSE” sitter i rätt riktning för läsning.
❍Sätt tillbaka sladden till subwoofern och undvik att klämma
den. Sätt tillbaka fjärdern B-fig. 120 och dra åt fästanord-
ningen A. Sätt sist av allt tillbaka mellanlägget fig. 119 på las-
tutrymmet och lägg tillbaka bagagemattan i bagageutrymmet.
fig. 120A0K0236mfig. 119aA0K0228m
Gör så här för att ta ut subwoofern:
❍Öppna bagageutrymmet, lyft i fliken A-fig. 113 och lyft upp
bagagemattan och ta bort mellanlägget fig.119 från lastut-
rymmet.
❍Skruva loss fästanordningen A-fig. 120 och lossa klämman B
som håller kabeln och lyft upp subwoofern.
❍Stöd subwoofern mot sidan av bagageutrymmet och ta ut
reservhjulet.
❍Utför sedan hjulbytet enligt beskrivningen ovan.
Page 172 of 297

168
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
ÅTERMONTERING AV HJUL
Följ den beskrivna proceduren ovan, lyft upp bilen och montera
av reservhjulet.
Gör så här:
❍Se till att originalhjulet är rent och utan smuts på kontakty-
tan med navet, eftersom det kan orsaka att fästbultarna loss-
nar senare.
❍För versioner med stålfälg: fäst navkapseln på fälgen.
❍Montera navkapseln och se vid införandet av bultarna till att
det halvmånformade hålet stämmer med de andra 4 bultarna.
❍Använd nyckel A-fig. 115 och dra åt fästbultarna.
❍Sänk ned bilen och ta bort domkraften.
❍Använd nyckel A-fig. 115 och dra åt bultarna korsvis i den ord-
ning som anges i fig. 118.
När arbetet har slutförts:
❍Placera reservhjulet på avsedd plats i bagageutrymmet.
❍Sätt tillbaka domkraften och de andra tillbehören i sin låda.
❍Placera lådan med verktygen på hjulet.
❍Sätt tillbaka bagagemattan i bagageutrymmet.
Subwoofer och Fix&Go Automatic-sats
För att ta fram reparationssatsen Fix&Go Automatic:
❍Öppna bagageutrymmet, lyft fliken A-fig. 113 och lyft upp
bagagemattan.
❍Ta fram Fix&Go Automatic-satsen som är placerad till vänster
i bagageutrymmet (fig. 121).
❍Pumpa upp däcket (se avsnittet ”Fix&Go Automatic-sats”).
VARNING Om det varit nödvändigt att ta ut subwoofern ska man
sätta tillbaka den på rätt sätt; se närmare anvisningar på etiket-
ten, fig. 121, som sitter på själva subwoofern.
fig. 121A0K0178m
Page 173 of 297

169
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Sats ”Fix&Go Automatic”
Fix&Go-satsen är placerad i bagageutrymmet (lådan ser något
olika ut beroende på version – se fig. 122). I lådan med Fix&Go
finns även skruvmejsel och bogseringsring. I övrigt innehåll satsen:
❍En aerosolflaska A-fig. 122a med tätningsvätska; flaskan
har en påfyllningsslang B och etikett C med texten ”max.
fig. 122aA0K0019m
fig. 122A0K0126mfig. 123A0K0020m
80 km/h”, som ska sättas på väl synlig plats, (t.ex. på
instrumentpanelen) efter utförd däckreparation.
❍En kompressor D komplett med tryckmätare och anslutningar.
❍En broschyr fig. 123, som beskriver korrekt användning av
satsen och som bör läsas av personalen som ska hantera däck
som reparerats med satsen.
Page 174 of 297

170
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Det går inte att reparera skador på däckets sidor.
Använd inte snabbreparationssatsen om däcket
är skadat efter en körning med punkterat däck
utan luft.
Skador på hjulets fälg (deformering av kanalen
som kan orsaka luftläcka) går inte att reparera.
Undvik att avlägsna främmande föremål (skru-
var eller spikar) som trängt in i däcket.
Använd inte kompressorn under längre perioder
än 20 minuter åt gången. Fara för överhettning.
Reparationssatsen är inte lämplig för en definitiv
reparation och därför ska reparerade däck endast
användas tillfälligt.
Släng inte aerosolflaska eller tätningsvätska
i naturen. Lämna dem istället till återvinning
enligt gällande nationella och lokala föreskrifter.
Flaskan innehåller etylenglykol och latex och
kan förorsaka allergiska besvär. Skadlig vid för-
täring. Irriterande för ögonen. Kan orsaka
besvär vid inandning och kontakt. Undvik kontakt med
ögon, hud och kläder. Kommer man i kontakt med väts-
kan ska man omedelbart skölja i rikligt med vatten. Vid
förtäring ska man inte framkalla kräkning. Torka istäl-
let munnen och drick mycket vatten. Kontakta genast
en läkare. Håll utom räckhåll för barn. Produkten ska
inte användas av personer som lider av astma. Andas
inte in ångor under införseln och uppsugningen. Vid en
allergisk reaktion ska man omedelbart kontakta läkare.
Förvara flaskan i avsett utrymme, långt från värmekäl-
lor. Tätningsvätskan har ett sista användningsdatum. Byt
ut flaska med för gammal tätningsvätska.
❍Ett par skyddshandskar som finns i sidofack på kompressorn.
❍Munstycken för pumpning av olika ventiler.
VARNING Tätningsvätskan är effektiv vid utomhustemperatur på
mellan −20
°C och +50°C. Tätningsvätskan har en begränsad
hållbarhet.
Ge broschyren till personalen som ska hantera
däcket som har behandlats med reparationssat-
sen Fix&Go Automatic.
Vid perforering som orsakats av främmande
föremål, går det att reparera däck som har ska-
dor på en diameter upp till 4 mm på slitbana och
på däckets kant.
Page 175 of 297

171
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
UPPBLÅSNINGSPROCEDUR
Använd de skyddshandskar som medföljer satsen.
Gör så här:
❍Dra åt handbromsen, skruva av ventilhatten från däckventi-
len, dra ut påfyllningsslangen A-fig. 125 och lossa ringen B
på däckventilen.
❍Se till att brytaren A-fig. 126 på kompressorn står på 0
(avstängd), starta motorn, sätt i kontakten i strömuttaget
i bagageutrymmet (se fig. 126a)/cigarettändaren på mitt-
konsolen (fig. 127), starta kompressorn genom att föra bry-
taren A-fig. 126 till I (på).
fig. 125A0K0127mfig. 126aA0K0152m
fig. 126A0K0021m
Page 176 of 297

172
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
❍Pumpa upp däcket i enlighet med det tryck som anges
i avsnittet ”Hjul” i kapitlet ”Tekniska data”. För en mer exakt
avläsning, kontrollera tryckvärdet på tryckmätaren B-fig. 126
med avstängd kompressor.
❍Om man inte når ett tryck på minst 1,8 bar inom 5 minuter
ska man koppla från kompressorn från ventilen och strömut-
taget. Flytta sedan bilen ungefär 10 meter framåt för att för-
dela tätningsvätskan i däcket och upprepa pumpningen.
❍Om man på detta sätt inte når ett tryck på minst 1,8 bar
inom 5 minuter från starten av kompressorn ska man inte
återuppta körningen, utan kontakta en auktoriserad Alfa
Romeo-serviceverkstad.
❍När man kört i ungefär 10 minuter ska man stanna och kon-
trollera däcktrycket på nytt; kom ihåg att dra åt handbromsen.
Klistra etiketten väl synlig för föraren för att
varna om att däcket har reparerats med snabb-
reparationssatsen. Kör försiktigt, speciellt i kur-
vor. Kör inte fortare än 80 km/h. Undvik plötslig acce-
leration och inbromsning.
❍Om man har ett tryck på minst 1,8 bar ska man fortsätta tills
man erhållit korrekt tryck (med tänd motor och åtdragen
handbroms). Kör sedan med största försiktighet till närmaste
auktoriserade Alfa Romeo-serviceverkstad.
Om trycket gått ner under 1,8 bar ska man inte
fortsätta att köra. Snabbreparationssatsen Fix&Go
Automatic kan då inte garantera en riktig tätning
eftersom däcket är alltför skadat. Kontakta en auktori-
serad Alfa Romeo-serviceverkstad.
Tala alltid om att däcket reparerats med snabb-
reparationssatsen. Överlämna broschyren till per-
sonalen som ska hantera däcket som behandlats
med reparationssatsen.
fig. 127A0K0128m
Page 177 of 297

173
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
fig. 128A0K0086m
A
KONTROLL OCH ÅTERSTÄLLNING
AV DÄCKTRYCK
Kompressorn kan även användas för att kontrollera trycket och
eventuellt pumpa däcken. Ta fram snabbkopplingen A-fig. 128
och anslut direkt till aktuell däckventil.
BYTA AEROSOLFLASKA
Gör så här:
❍Koppla ifrån loss kopplingen A-fig. 129 och ta bort slangen B.
❍Vrid flaskan som ska bytas ut moturs och lyft ut den.
❍Sätt i den nya flaskan och vrid den medurs.
❍Sätt in kopplingen A och anslut slangen B i sätet.
fig. 129A0K0041m
Page 178 of 297

174
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
Halogenlampor ska under hantering endast vid-
röras på metalldelen. Om den genomskinliga
glödlampskolven kommer i kontakt med fing-
rarna kan detta påverka ljusstyrkan och även själva
lampans hållbarhet. Skulle man komma i kontakt med
glödlampan ska man torka den med alkoholfuktad duk
och låta den torka.
Ändringar och reparationer av elsystemet (elek-
troniska styrenheter) som utförs felaktigt och
utan hänsyn till anläggningens tekniska egen-
skapar kan orsaka felfunktioner och risk för bränder.
Halogenlampan innehåller trycksatt gas och vid
skada är det möjligt att glasbitar slungas iväg.
På grund av den höga spänningen bör eventuella
byten av gasfyllda lampor (Bi-Xenon) alltid utfö-
ras av specialutbildad personal: livsfara! Vänd dig
till en auktoriserad Alfa Romeo-serviceverkstad.
UPPMÄRKSAMMA Vid kallt och fuktigt väder och efter regn eller
biltvätt kan strålkastarna imma igen och/eller kondensdroppar
bildas på insidan. Detta är ett naturligt fenomen som beror på
temperaturskillnaden och fukten på in- och utsidan av glaset och
inte något fel. Fenomenet påverkar inte ljusens normala funktion.
Så snart ljusen tänds, försvinner imman snabbt gradvis från mit-
ten och progressivt ut mot kanterna.
BYTA LAMPA
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
❍Innan lampbytet ska man kontrollera att dess kontakter inte
är oxiderade.
❍Ersätt en utbränd lampa med en annan av samma typ och
strömstyrka.
❍Efter byte av lampa i strålkastare ska man kontrollera att den
är rätt riktad.
❍När en lampa inte fungerar, ska man före eventuellt byte all-
tid kontrollera säkringarna: för säkringarnas placering se
avsnittet ”Byta säkringar” i detta kapitel.
Page 179 of 297

175
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
LAMPTYPER fig. 130
På bilen finns följande typer av lampor:
A. Lampor helt i glas: trycks in. Dra rakt ut för att ta bort lampan.
B. Lampor med bajonettsockel: för att dra ut dem från lamphål-
laren trycker man på glödlampan, vrider den moturs och
avlägsnar den sedan.
C. Cylindriska lampor: lossa dem från kontakterna och ta bort
dem.
D. Halogenlampor: lossa spärrfjädern från uttaget för att ta bort
lampan.
E. Halogenlampor: lossa spärrfjädern från uttaget för att ta bort
lampan.
fig. 130A0K0022m
Page 180 of 297

–
–
55 W
55 W
D1S
24 W
10 W
–
–
–
5 W
55 W
21 W
21 W
10 W
5 W
5 W
5 WLED
LED
H7
H1
F
PY24W
R10W
LED
LED
LED
W5W
H3
H21W
P21W
C10W
W5W
C5W
W5W
176
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
–
–
D
E
–
B
B
–
–
–
A
E
B
B
C
A
C
A
Lampor Typ Effekt Se fig. 130
Positionsljus fram/Varselljus (D.R.L.)
Positionsljus bak
Halvljus
Helljus
Helljus/halvljus
(versioner med Bi-Xenon)
(för berörda versioner och marknader)
Körriktningsvisare fram
Körriktningsvisare bak
Körriktningsvisare på sidorna
Stoppljus
Tredje stoppljus
Registreringsskylt
Dimljus
Dimbakljus
Backljus
Takbelysning fram
Belysning bagageutrymme
Belysning i handskfack
Instegsbelysning