Alfa Romeo Giulietta 2012 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, PDF Size: 6.58 MB
Page 51 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
47
RIASZTÁS(egyes változatoknál és piacokon)
A RIASZTÓ BEKAPCSOLÓDÁSA
A riasztó az alábbi esetekben lép működésbe:
❍az ajtók, a motorháztető vagy a csomagtér illetéktelen nyitá-
sa (külső védelem);
❍illetéktelen motorindítási kísérlet (az indítókulcs MAR állásba
fordítása);
❍az akkumulátor-vezetékek átvágása;
❍mozgó testek jelenléte az utastérben (belső tér védelem);
❍a gépkocsi rendellenes megemelése/megdőlése (egyes vál-
tozatoknál és piacokon).
A riasztás kiváltását hang- és fényjelzés kíséri (az irányjelzők vil-
lognak néhány másodpercig). A működési mód függhet az adott
országban érvényes előírásoktól. Az akusztikus/vizuális jelzési cik-
lusok maximális száma előre beállított, ezek lejárta után a rendszer
visszatér a normál működéshez.
FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló funkció működését az Alfa
Romeo CODE rendszer biztosítja, amely automatikusan aktiváló-
dik, amikor az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból kihúzzuk.
FIGYELMEZTETÉS A riasztás az egyes országok előírásai szerint ke-
rül beállításra.
A RIASZTÓBERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA
Az ajtók, a csomagtérajtó és a motorháztető becsukott állapotá-
ban, kihúzott vagy STOP állásba fordított indítókulcs esetén irá-
nyítsuk a távirányítós kulcsot a gépkocsi felé, majd nyomjuk meg
és engedjük el a
Ágombot. Egyes piacok kivételével, a riasztó-
rendszer a bekapcsolást egy fény- és hangjelzéssel és az ajtók
bezárásával nyugtázza. A riasztóberendezés bekapcsolását meg-
előzi egy öndiagnosztikai teszt: rendellenesség esetén a rend-
szer egy további hang- és/vagy fényjelzést bocsát ki a műszer-
fali led felvillantásával. Ha bekapcsolása után a riasztó kibocsát
még egy hang- és/vagy fényjelzést a műszerfali leden keresztül,
a bekapcsolás után kb. 4 másodperccel, kapcsoljuk ki a riasztót
a
Ëgomb megnyomásával, ellenőrizzük az ajtók, motorháztető
vagy csomagtérajtó megfelelően becsukott állapotát, és ismét kap-
csoljuk be a riasztót a
Ágomb megnyomásával.
Ha az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó megfelelően be
vannak csukva, és a rendszer egy második hangjelzést is kibocsát,
az a rendszer működési hibáját jelzi: vegyük fel a kapcsolatot
egy Alfa Romeo márkaszervizzel.
A RIASZTÓBERENDEZÉS AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁSA
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Amennyiben a riasztó nem a távirányítóval lett bekapcsolva, kb.
30 másodperccel azután, hogy az indítókulcsot STOP állásba for-
dította és valamelyik ajtót, vagy a csomagtér ajtaját utoljára be-
csukta, a riasztóberendezés automatikusan bekapcsol. Ezt az ál-
lapotot az A gombon-20. ábra található LED lámpa szakaszos
felgyulladása jelzi, valamint az előzőleg leírt bekapcsolás jelzők.
A riasztó kikapcsolásához nyomja meg a távirányítón található
Ëgombot. A riasztóberendezés akkor is automatikusan bekap-
csol, ha az ajtók zárásakor elforgatja a kulcs fém betétjét a vezető
oldali ajtó zárjában. Az automatikus bekapcsolás állapotában az
ajtók nem záródnak le.
Page 52 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
48
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA
Nyomjuk meg a Ëgombot. A kikapcsoláskor a következők tör-
ténnek (egyes piacok kivételével):
❍az irányjelzők kétszeri, rövid felvillanása;
❍két rövid hangjelzés;
❍az ajtózárak nyitása.
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár kireteszelése az indítókulcs
elfordításával történt, a riasztóberendezés nem kapcsol ki.
BELSÃ TÉR VÉDELEM/EMELÉS-ÉRZÉKELÉS
A védelem megfelelő működésének garantálása érdekében ellen-
őrizzük az oldalablakok és a napfénytető (egyes változatoknál és
piacokon) teljesen becsukott állapotát.
A funkció kikapcsolásához a riasztó bekapcsolása előtt nyomjuk
meg a gombot (20. ábra – A). A funkció kikapcsolását az A gom-
bon lévő led néhány másodpercig tartó villogása jelzi.
Ha szükséges a belső tér védelem és emelés-érzékelés kiiktatá-
sa, azt minden egyes gyújtás kikapcsolás után el kell végezni.
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIIKTATÁ S A
A riasztóberendezés teljes kiiktatásához (pl. a gépkocsi hosszabb
idejű leállításakor) egyszerűen zárjuk be a gépkocsit a távirányí-
tós kulcs fémtollának a zárban való elfordításával.
FIGYELMEZTETÉS A távirányítós kulcs elemeinek lemerülése vagy
a rendszer üzemzavara esetén a riasztó kikapcsolásához fordítsuk
az indítókulcsot MAR állásba.
20. ábraA0K0130m
Page 53 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
49
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
Az indítókulcs három különböző pozícióba fordítható (21. ábra):
❍STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár
reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl. autórádió,
ajtók központi zárása, riasztó stb.) működtethetők;
❍MAR: menet helyzet. Minden elektromos berendezés működ-
tethető;
❍AVV: a motor indítása.
A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, ezért
ha a motor az első kísérletre nem indul, az újabb indítás előtt for-
dítsuk vissza a kulcsot a STOP állásba.
21. ábraA0K0063m
Az indítószerkezet rongálódása esetén (pl. lopási
kísérlet után), az utunk továbbfolytatása előtt el-
lenőriztessük működését Alfa Romeo márkaszer-
vizben.
Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszál-
lunk a járműből, hogy megelőzzük a kezelőszer-
vek felügyelet nélküli működtetését.
Ne feledjük el behúzni a kéziféket. Ha a gépkocsi emel-
kedőn parkol, kapcsoljuk 1. fokozatba, míg lejtőn hátra-
menetbe. Soha ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban
felügyelet nélkül.
KORMÁNYZÁR
Bekapcsolás
A kapcsoló STOP állásában húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk
el a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig.
Kikapcsolás
A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor moz-
gassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra.
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszer-
kezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatko-
zás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés besze-
relése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi
menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek
való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését
is eredményezi.
Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi moz-
gása közben. A kormányzár az első kormány-
mozdulatra automatikusan reteszeli a kormány-
kereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának
esetére is.
Page 54 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
50
Ülésmagasság állítása
(egyes változatoknál és piacokon)
Mozdítsuk a B kart felfelé vagy lefelé a kívánt magasság eléré-
séig.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást a vezetőülésben ülve végezzük.
Háttámla dŒlésének beállítása
A C gombot forgassuk a kívánt pozíció eléréséig.
ÜLÉSEK
ELSÃ ÜLÉSEK 22. ábra
22. ábraA0K0076m
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében
szabad elvégezni.
Hosszirányú állítás
Emeljük meg az A kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra: he-
lyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerüle-
tén tartjuk.
A kar elengedése után győződjünk meg az ülés biz-
tos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé
előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő reteszelődés
esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és a ve-
zető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb vé-
delmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának tá-
masztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mell-
kasra és a medencére.
Page 55 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
51
Elektromos ülésfütés
(egyes változatoknál és piacokon)
A MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a
23. ábra – A gombot az elektromos ülésfűtés be- vagy kikapcso-
lásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led ki-
gyulladása jelzi.
Deréktámasz beállítás
(egyes változatoknál és piacokon)
A MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a
23. ábra – B gombot az elektromos ülésfűtés be- vagy kikapcso-
lásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led ki-
gyulladása jelzi.
23. ábraA0K0213m
ELEKTROMOSAN BEÁLLÍTHATÓ ELÜLSÃ ÜLÉSEK
24. ábra
(egyes változatoknál és piacokon)
Az elektromos ülésállítás kezelőszervei:
Multifunkciós kezelőszerv A:
❍az ülés magasságának beállítása (az ülés függőleges irányú
elmozdítása);
❍az ülés hosszirányú állítása;
B: A háttámla dőlésszögének és a deréktámasz beállítása;
C: A vezető oldali ülés pozícióját memorizáló gombok.
FIGYELMEZTETÉS Az elektromos beállítás csak az indítókulcs MAR
állásában és annak STOP állásba fordítását követően körülbelül 1
percig lehetséges. Az ajtó nyitásakor kb. 3 percig vagy az ajtó
bezárásáig lehet mozgatni az ülést.
24. ábraA0K0214m
Page 56 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
52
Ülésfütés(egyes változatoknál és piacokon)
Az indítókulcs MAR állásában fordítsuk az A kapcsológyűrűt
25. ábra – A a funkció be- vagy kikapcsolásához. Az ülésfűtés
3 különböző erősségi fokozatra állítható (0 = az ülésfűtés kikap-
csolva).
25. ábraA0K0215m
A vezetőülés
A C gombok lehetővé teszik a vezetőülés a tárolt pozíció előhívá-
sát. A tárolás és az előhívás csak a gyújtáskapcsolóba helyezett
elektronikus kulcs mellett lehetséges.
Egy tárolt pozíció előhívása kb. 3 percig az ajtók nyitása után és
kb. 1 percig az elektronikus kulcs gyújtáskapcsolóból való kihú-
zása után is lehetséges.
Egy üléspozíció tárolásához állítsuk azt be a különféle kezelő-
gombokkal a kívánt helyzetbe, majd tartsuk megnyomva néhány
másodpercig azt a gombot, amelyre a pozíciót tárolni kívánjuk.
Egy tárolt pozíció előhívásához nyomjuk meg röviden a megfele-
lő gombot.
Az ülés egy új pozíciójának tárolása egy adott gombon automati-
kusan törli az ugyanazon gombon korábban tárolt pozíció adatait.
Page 57 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
53
FEJTÁMLÁK
ELSÃ
Magasságuk állítható, és automatikusan a kívánt helyzetben re-
teszelődnek:
❍állítás felfelé: húzzuk felfelé a fejtámlát a rögzülést jelző kat-
tanásig.
❒állítás lefelé: nyomjuk meg a 26. ábra – A gombot, és toljuk
lefelé a fejtámlát.
26. ábraA0K0064m
A fejtámlákat úgy kell beállítani, hogy a fejet és ne
a nyakat támassza meg. Csak ebben az esetben fe-
lelnek meg a védelmi funkciójuknak.
A fejtámlák kiemeléséhez:
❍húzzuk felfelé a fejtámlát a maximális magasságig;
❍nyomjuk meg a gombokat (A és B a 26. ábrán), majd felfe-
lé húzzuk ki a fejtámlákat.
„Anti-Whiplash” szerkezet
(ostorcsapás elleni védelem)
A fejtámlák „Anti-Whiplash” szerkezettel rendelkeznek, amelyek
képesek a fej és a fejtámla közötti távolság csökkentésére hátul-
ról érkező ütközés esetén, csökkentve az úgynevezett „ostorcsa-
pás” okozta sérüléseket.
A fejtámla mozgása a háttámlára a felsőtest vagy kéz által kifej-
tett nyomással ellenőrizhető: ez a viselkedés a rendszer tulajdon-
sága, és nem szabad rendellenes működésként értelmezni.
Page 58 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
54
HÁTSÓ
A hátsó üléseknél két, magasságban állítható fejtámla található
(a beállítást az előző rész ismerteti). Egyes változatoknál közép-
ső fejtámla is található a hátsó üléseknél.
A fejtámlák kiemeléséhez:
❍húzzuk felfelé a fejtámlát a maximális magasságig;
❍nyomjuk meg a gombokat (A és B a 27. ábra), majd felfelé
húzzuk ki a fejtámlákat.
KORMÁNYKERÉK
A kormánykerék helyzete mind tengelyirányban, mind magas-
ságban beállítható.
A beállításhoz: oldjuk ki a kart (28. ábra – A) előrenyomva az
1. helyzetbe, és állítsuk be a kormánykereket. Ezt követően rög-
zítsük az A kart a kormánykerék felé húzva (2. helyzet).
27. ábraA0K0065m28. ábraA0K0077m
A beállításokat csak a gépkocsi álló helyzetében
és álló motornál végezzük.
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke-
zetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás,
átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése),
mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát
és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen
túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
Page 59 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
5529. ábraA0K0079m
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
BELSÃ TÜKÖR
A tükör az váltókarral (29. ábra – A) két különböző helyzetbe
állítható: normál (nappali) vagy vakításmentes (éjszakai).
Elektrokromatikus belsŒ tükör
(egyes változatoknál és piacokon)
Egyes változatok elektrokromatikus tükörrel szereltek, (30. ábra).
Hátramenetbe kapcsolva a visszapillantó tükör mindig a nappali funk-
ció szerinti színezetet veszi fel.
30. ábraA0K0119m
Page 60 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
56
Tükrök elektromos behajtása
(egyes változatoknál és piacokon)
A tükrök behajtásához nyomjuk be a gombot (31. ábra – C).
Nyomjuk meg ismét a gombot a tükrök haladási helyzetbe állítá-
sához.
A tükör kézi behajtása 32. ábra
Szükség esetén a tükröket behajthatjuk az 1 nyitott pozícióból
a 2 behajtott pozícióba.
FIGYELMEZTETÉS Menet közben a tükröket mindig az 1-es pozí-
cióban kell tartani.A tükör beállítása
A tükrök beállítása/behajtása csak az indítókulcs MAR állásában
lehetséges.
Válasszuk ki a kapcsolóval (31. ábra – A) a beállítani kívánt
tükröt:
❍kapcsoló a 1. állásban: bal oldali tükör kiválasztása;
❍kapcsoló a 2. állásban: jobb oldali tükör kiválasztása;
A kiválasztott tükör mozgatásához nyomjuk meg a B nyomó-
gombot a nyilak által jelzett négy irányban.
FIGYELMEZTETÉS A beállítás befejezése után, a véletlen elállítás
elkerülése érdekében állítsuk az A kapcsolót 0 állásba.
31. ábraA0K0066m32. ábraA0K0052m
KÜLSÃ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
Mivel a vezető oldali visszapillantó tükör felülete
domború, a benne látható tárgyak távolabbinak
látszanak, mint ahogy a valóságban vannak.