Alfa Romeo Giulietta 2012 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 292, PDF Size: 5.82 MB
Page 251 of 292

AUDIO SUSTAV
CD
mUpotrebljavajte isključivo Compact Disc-ove
koji imaju sljedeći znak:
m Pažljivo očistite sa svih CD-ova otiske prstiju i
prašinu koristeći mekanu tkaninu. Držite CD za
vanjski obrub te ga brišite od sredine prema
van;
m Nikada ne upotrebljavajte kemijske proizvode
za čišćenje (npr.sprejeve, antistatike ili
otopine) jer bi mogli oštetiti površinu CD-a;
m Nakon upotrebe vratite CD nazad u svoju
kućište, kako bi se izbjeglo oštećivanje ili
grebanje koje bi moglo uzrokovati preskakanje
pri izvođenju.
Imajte na umu da prisutna prljavština, oznake na
CD-u, a isto tako i savijeni CD-i mogu izazvati
preskakanje prilikom izvođenja. m
Ne izlažite CD-ove direktnim sunčevim
zrakama, visokim temperaturama ili vlazi u
dužem vremenskom trajanju, kako bi se
spriječilo njihovo savijanje.
m Po unutarnjoj strani CD-a ne pišite i ne
stavljajte naljepnice niti ne pišite olovkom po
površini na koju se snima.
m Ne upotrebljavajte jako ogrebane, slomljene,
ili savijene diskove. Ovakvi diskovi mogu
prouzročiti krivo funkcioniranje ili oštećivanje
playera.
m Za najbolje izvođenje koristite isključivo
originalne CD-ove. Pravilno izvođenje ne
zajamčeno kada se koristi R/RW CD-ovi koji
nisu pravilno snimljeni i/ili ako imaju kapacitet
iznad 650MB.
m Ne upotrebljavajte prodajne zaštitne omote
CD-ova ili diskove sa stabilizatorima, i dr. jer bi
se mogli zaglavit u unutrašnjem mehanizmu i
oštetiti disk. m
U koliko se koriste CD-ovi sa zaštitom od
kopiranja, moguća je kraća odgoda u izvođenju
takvih CD-ova. Što više, uslijed razvoja novih
metoda zaštite, nije zajamčeno da će CD player
moći izvoditi tako zaštićene CD-e. Zaštita od
kopiranja je najčešće prikazana na omotu CD-a
sitno napisano ili teško čitljivim tekstom.
Uglavnom, i najčešće je napisano: „COPY
CONTROL“, „COPY PROTECTED“, „THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON PC/MAC“, ili je zaštita
prikazan sa simbolom:
m CD player može čitati većinu komprimiranih
oblika sustava zapisa i formata (npr.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER) pa ipak, s
obzirom na razvoj ovih sustava zapisa i
formata, čitanje svih komprimiranih oblika i
formata nije zajamčen.
Page 252 of 292

AUDIO SUSTAV
TEHNIČKE ZNAČAJKE
OSNOVNA RAZINA
mStandardna audio
razina
m Srednja audio razina (dual
tuner)
SUSTAV SREDNJE RAZINE
m Najbolja audio razina
(dual tuner i dvostruka antena)
Maksimalna snaga: 4 x 30W
P
r
e d n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 visokotonca (38mm );
- 2 mid-woofer zvučnici (165 mm )
S t
r a ž
n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 full range zvučnici (165 mm ).
P r
e d n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 visokotonca (38 mm );
- 2 mid-woofer zvučnici (165 mm )
S t
r a ž
n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 visokotonca (38 mm )
- 2 full range zvučnici (165 mm ). WW
WW
WW
WW WW
WW WW BOSE HI – FI SUSTAV
(opcija za izvedbe/tržišta
gdje je opremljeno)
m HI-FI audio razina
m HI – FI audio sustav
najviše razine (dual tuner i
dvostruka antena)
P r
e d n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 visokotonca (38 mm );
- 2 mid-woofer zvučnici (165 mm )
- 1 mid-visokotonac (Centerfill) zvučnik postavljen
na armaturnoj ploči.
S t
r a ž
n j
i
z v u č
n i
c i
- 2 visokotonca (38 mm )
- 2 full range zvučnici (165 mm ).
- 1 pojačalo (8 kanalno)
- bass box. WW
WW
WW WW BOSE HI-FI audio sustav je pažljivo dizajniran tako
da pruža izvanrednu audio kvalitetu reproducirajući
muzičku vjerodostojnost koncerata uživo, za sva
mjesta u putničkom prostoru.
Sustav vjerodostojno kristalno jasno reproducira
visoke tonove i omogućava pune i bogate bas tonove
koji uz sve ostalo čine loudness funkciju
nepotrebnom. Pri tom se puni opseg zvukova
reproducira u čitavome putničkome prostoru
okružujući prisutne osobe u vozilu sa prirodnim
osjećajem prostornosti koji se osjeća pri slušanju
glazbe u živo.
Korištene komponente su patentirane, te
predstavljaju rezultat najsloženije tehnologije, ali su
istovremeno lagane i pristupačne za upotrebu, tako
da i manje vješte osobe mogu jednostavno koristiti
sustav.
Page 253 of 292

BRZI VODIČ
BRZI VODIČsl. 1
AUDIO SUSTAV
Page 254 of 292

AUDIO SUSTAV
OPĆE FUNKCIJE Mode
Tipka
(sl.1)
On Kratki pritisak na tipkuOff Dugi pritisak na tipku
(sl.1) Podešavanje glasnoće Okretanje lijeve tipke lijevo/desno
Odabir frekvencijskog područja FM1, FM2, FM Autostore Pritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Odabiranje frekvencijskog područja MW P ritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Odabiranje CD/Media Playera (samo sa Blue&Me) Pritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Glasnoća on/off Kratki pritisak na tipku
Audio podešavanja: niski tonovi (BASS), visoki tonovi (TREBLE),
balans lijevo/desno, balans naprijed/nazad (FADER) Aktiviranje menu: kratki pritisak na tipku
Odabiranje tipa podešavanja: pritiskom na tipku ili
Podešavanje vrijednosti: pritiskom na tipke ili ww ww
ww ww
Podešavanje naprednih funkcija Aktiviranje menu: kratki pritisak na tipku
Odabiranje tipa podešavanja: pritiskom na tipku ili
Podešavanje vrijednosti: pritiskom na tipke ili ww ww
ww ww
Page 255 of 292

AUDIO SUSTAV
Tipka
(sl.1) RADIO FUNKCIJE Mode
Traženje radijskih postaja:
Automatsko traženje
Ručno traženje Automatsko traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite pritisnutom za brzo traženje)
Ručno traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite za brzo premotavanje) ww ww
ww ww
Memoriranje trenutno slušane radijske postaje Dugi pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Ponovno postavljanje memorirane radijske postaje Kratki pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Tipka
(sl.1)
Tipka
(sl.1) CD FUNKCIJE Mode
Vađenje CD-a
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova
Brzi prelazak na sljedeći/prethodni naslov na CD-u
Izvođenje prethodnog/slijedećeg foldera (za CD-MP3) Kratki pritisak na tipku
Kratki pritisak na tipku ili
Dugi pritisak na tipku ili
Kratki pritisak na tipku ili ww ww
ww ww
ww ww
Media Player FUNKCIJE
(samo sa Blue&Me)
Mode
Odabir slijedećeg/prethodnog foldera/izvođača/albuma
ovisno o odabranom načinu rada Kratki pritisak na tipku
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova Kratki pritisak na tipku
Page 256 of 292

AUDIO SUSTAV
KOMANDE NA UPRAVLJAČU (za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno) sl.2
sl. 2
Page 257 of 292

AUDIO SUSTAV
FUNKCIJA Mode
Tipka
(sl.2)
Kratki pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
On/Off Audio Mute (Radio) ili
Pause funkcija: MP3 ili Media Player
(samo sa Blue&Me)
Pojačavanje glasnoće
Snižavanje glasnoće
Tipka za odabir radio frekvencije
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) i audio komponente
(Radio - MP3 ili Media Player (samo sa Blue&Me)
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
Page 258 of 292

AUDIO SUSTAV
OPĆE INFORMACIJE
RADIO PRIJEMNIK
m PLL prijem sa FM/AM/MW/LW frekvencijama
valnih područja;
m RDS (Radio Data System) sa TA (prometne
informacije) – PTY (Program Type)-EON
(Enchanced Other Network)- REG (Regional
Programmes) funkcije;
m traženje alternativnih frekvencija odabiranjem
RDS moda (AF funkcija);
m AF: automatsko/ručno odabiranje radio postaja
u RDS modu načina rada;
m priprema za alarm u slučaju nužde;
m automatsko/ručno traženje radijskih postaja;
m FM Multipath detektor;
m ručno memoriranje 30 radio postaje: 18 u FM
valnom području FM (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u
FMT), 12 u MW valnom području (6 u MW1, 6 u
MW2);
m a u t o m a t s k o p o h r a n j i v a n j e ( f u n k c i j a
AutoSTore) 6 radio postaja u FM valnom
području;
m SPEED VOLUME funkcija (izuzev izvedbe sa
Audio sustav sadrži slijedeće informacije:
Bose HI-FI sustavom):
m SENS DX/LO funkcijom (podešavanje
osjetljivosti pri traženju radijskih postaja);
m Scan funkcija (pregled memoriranje radio
postaja);
m Automatsko prebacivanje Stereo/Mono.
Compact Disc
m Odabir diska (disc no.);
m Odabir naslova na disku (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m CD Display funkcija: naziv diska/preostalo
vrijeme izvođenja;
Na multimedijalnim CD-ima uz
muzičke naslove također su
pridodani i naslovi sa podatcima.
Izvođenje jednog ovakvog CD-a može
izazvati šuštanje i takvu glasnoću koja bi
mogla ugroziti putnu sigurnost, kao što bi
se mogli oštetiti i zvučnici. m
Audio CD, CD-R i CD-RW playback.
MP3 CD
m MP3 – Info funkcija (ID3-TAG);
m Odabir foldera (prethodni/sljedeći)
m Odabir naslova (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m Disp. Funkcija: prikaz podataka MP3 CD-a:
naziv foldera, ID3-TAG info, proteklo vrijeme
izvođenja naslova, naziv datoteke);
m Audio ili data CD, CD-R i CD-RW playback.
Audio postavke
m Pause/Mute funkcija;
m Soft Mute funkcija;
m Loudness funkcija (izuzev izvedbe sa Bose HI-FI
sustavom);
m 7-band grafički equalizer (izuzev izvedbe sa
Bose HI-FI sustavom);
m Odvojeno podešavanje bass/treble;
m Raspoređivanje kanala desno/lijevo.
Media Player (isključivo sa
Blue&Me)
Vidi opis pod Blue&Me dodatak – Media Player.
Page 259 of 292

FUNKCIJE I PODEŠAVANJA
FUNKCIJE I PODEŠAVANJAAUDIO SUSTAV
UKLJUČIVANJE AUDIO
SUSTAVA
ISKLJUČIVANJE AUDIO
URE\AJA Audio sustav se uključuje pritiskom na tipku .
Kada se auto radio upali glasnoća je limitirana na 5,
u koliko je vrijednost bila viša prilikom zadnjeg
preslušavanja autoradija.
Ako je audio uređaj uključen sa kontakt ključem u
položaju STOP, on će se automatski isključiti nakon
otprilike 20 minuta. Također ga je moguće uključiti
na dodatnih 20 minuta ponovnim pritiskom na
tipku .
Za isključivanje audio sustava pritisnite i zadržite
pritisnutom tipku tipku . WWW
WWW WWW ODABIRANJE RADIO
FUNKCIJE
m TUNER („FM1“, „FM2“, „FMA“);
m TUNER („MW1“, „MW2“)
ODABIRANJE CD FUNKCIJE
Kratkim i ponovljenim pritiskanjima tipke FMas
moguće je odabiranje sljedećeg niza funkcija:
Brzim i ponovljenim pritiskom na tipku AM, moguće
je odabrati slijedeći kompenetu.
Kratko pritisnite tipku CD kako bi odabrali CD
funkciju. FUNKCIJA MEMORIRANJA
KOMPONENTE
PODEŠAVANJE GLASNOĆE
Ako se za vrijeme slušanja CD-a odabere druga
funkcija (npr. radio), izvođenje se zaustavlja, te se
pri ponovnom pokretanju CD-a, izvođenje nastavlja
od trenutka kada su se izvođenje CD prekinulo.
Ako se za vrijeme slušanja radija odabere druga
funkcija, pri ponovnom uključivanju radija,
uspostavlja se zadnje odabrana radijska postaja.
Za podešavanje glasnoće okrećite tipku A (sl.1).
Ako se razina glasnoće mijenja tijekom izvođenja
vijesti iz prometa, novi postav je moguće izvesti po
završetku izvođenja vijesti.
Page 260 of 292

AUDIO SUSTAV
Funkcija MUTE/PAUSE
(potpuno isključivanje
glasnoće)
Za uključivanje funkcije Mute, na kratko pritisnite
(kraće od 1 sekunde) tipku MUTE. Glasnoća će se
postepeno snižavati, te će se na zaslonu prikazati
riječ ”RADIO Mute” ili „PAUSE“ (za vrijeme
izvođenja CD-a).
Za isključivanje funkcije MUTE, ponovno na kratko
pritisnite tipku MUTE. Glasnoća će se postepeno
povećavati vračajući se na vrijednost prije
uključivanja Mute funkcije.
Funkcija Mute se također isključuje pritiskom na
jednu od tipki za podešavanje glasnoće na ovaj
način glasnoća se direktno mijenja.
Sa uključenom Mute funkcijom, sve ostale funkcije
se mogu koristiti kao i pristigle prometne informacije
sa uključenom TA funkcijom ili zaprimanje alarma
izvanrednoga stanja, poruke ignoriraju funkciju
Mute. AUDIO PODEŠAVANJA
Funkcije audio izbornika su drugačije ovisno o
komponenti: AM/FM/CD/Media Player (isključivo sa
Blue&Me).
Pritisnite tipku kako bi promijenili Audio
funkcije. Nakon što se tipka prvi put pritisne,
na zaslonu se prikazuje razina basa za trenutno
aktiviranu komponentu (npr. u FM prikazuje se „FM
Bass +2“).
Za pomicanje po funkcijama izbornika koristite tipku ili . Za promjenu postavke, koristite tipku
ili .
Na zaslonu se prikazuje trenutno odabrani status
odabrane funkcije. ww
www
ww ww ww
ww Funkcije koje je moguće podešavati putem
izbornika:
m BASS (podešavanje basa);
m TREBLE (podešavanje treble tonova);
m BALANCE (balans između lijevih i desnih
zvučnika);
m FADER (balans između prednji i stražnjih
zvučnika);
m LOUDNESS (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
s u s t a v o m ) ( a k t i v i r a n j e / d e a k t i v i r a n j e
LOUDNESS funkcije);
m EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
sustavom)(aktiviranje/deaktiviranje tvorničkih
postavki equalizera);
m USER EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI
audio sustavom)(personaliziranje equalizer
postavki).