radio Alfa Romeo Giulietta 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Size: 13.02 MB
Page 267 of 292

REGULACJA FADERNależy wykonać, co następuje:
❒Wybrać za pomocą przycisku
lub
ustawienie “Fader” w
menu AUDIO;
❒nacisnąć przycisk
w celu zwiększenia głośności dochodzącej
z głośników tylnych lub przycisk
w celu zwiększenia
głośności dochodzącej z głośników przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę stopniową,
skokową. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę
szybką.
Wybrać wartość “
0
” celem ustawienia na takim samym
poziomie wyjść audio z przodu i z tyłu.
FUNKCJA LOUDNESS(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Funkcja Loudness polepsza głośność dźwięku przy ustawionym
niskim poziomie głośności zwiększając tony niskie i wysokie.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy wybrać za pomocą
przycisku
lub
ustawienie “Loudness” z menu AUDIO.
Stan funkcji (włączona lub wyłączona) sygnalizowany jest na
ekranie przez kilka sekund napisem “Loudness On” lub “Loudness
Off”.
FUNKCJA EQ(aktywacja/dezaktywacje korektora graficznego)
(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Zintegrowany korektor graficzny można
uaktywnić/zdezaktywować. Gdy funkcja korektora graficznego
nie jest aktywna, możliwa jest tylko modyfikacja ustawień audio
przez regulację tonów niskich (“Bass”) i wysokich (“Treble”),
natomiast po aktywacji funkcji można regulować krzywe
akustyczne.
W celu wyłączenia korektora, należy za pomocą przycisków
lub
wybrać funkcję “EQ OFF”.
W celu uaktywnienia korektora graficznego, należy wybrać za
pomocą przycisków
lub
jedno z ustawień:
❒“FM/AM/CD...EQ User” (regulacja 7 zakresów korektora
graficznego z możliwością modyfikacji przez użytkownika);
❒“Classic” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora
graficznego do optymalnego słuchania muzyki klasycznej);
❒“Rock” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora graficznego
do optymalnego słuchania muzyki rock i pop);
❒“Jazz” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektora graficznego
do optymalnego słuchania muzyki jazz);
Gdy jedno z ustawień korektora graficznego jest aktywne,
podświetla się napis “EQ”.
263RADIOODTWARZACZ
Page 268 of 292

FUNKCJA USER EQ SETTINGS(ustawienia korektora graficznego, tylko jeśli
wybrano ustawienie USER)
(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
W celu wykonania spersonalizowanej regulacji korektora
graficznego, należy posłużyć się przyciskiem
lub
i wybrać
“User” oraz nacisnąć przycisk MENU.
Na ekranie pojawi się wykres 7 słupków, gdzie każdy ze słupków
oznacza częstotliwość.
Należy wybrać jeden ze słupków, aby za pomocą przycisków
lub
wykonać regulację; wybrany słupek zaczyna migać i
można go ustawić za pomocą przycisków
lub
.
Aby zapamiętać dane ustawienie, należy nacisnąć ponownie
przycisk
. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone źródło
dźwięku aktywne w danym momencie i napis “USER”. Jeżeli na
przykład znajdujemy się w trybie “FM” na ekranie wyświetli się
napis “FM EQ User”.
MENUFunkcje przycisku MENU
W celu włączenia funkcji Menu, należy nacisnąć krótko przycisk
MENU. Na wyświetlaczu wyświetli się pozycja menu
regulowanego (AF) (napis “AF Switching On” na wyświetlaczu).
Do przewijania funkcji Menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej funkcji, należy użyć
przycisków
lub
.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej funkcji.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
❒AF SWITCHING (ON/OFF);❒TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
❒REGIONAL MODE programy regionalne (ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza CD MP3);
❒SPEED VOLUME (kontrola automatyczna głośności w zależności
od prędkości) (za wyjątkiem wersji z systemem HI-Fi Bose);
❒RADIO ON VOLUME (aktywacja/dezaktywacja limitów
głośności radia);
❒AUX OFFSET (dostosowanie głośności urządzenia przenośnego
do poziomu głośności innych źródeł) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
❒RADIO OFF (tryb wyłączania);
❒SYSTEM RESET
Aby wyjść z funkcji Menu, należy nacisnąć ponownie przycisk
MENU.
UwagaUstawienia AF SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION i
REGIONAL MODE możliwe są tylko w trybie FM.
Funkcja AF SWITCHING(wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio może funkcjonować w dwóch
różnych trybach:
❒“AF Switching On”: wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych
aktywne (na wyświetlaczu pojawia się napis “AF”);
❒“AF Switching Off”: wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych
nieaktywne.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy:
❒nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję “AF Switching On”;
264
RADIOODTWARZACZ
❒naciskać przyciski
/
celem włączenia/wyłączenia funkcji.
Page 269 of 292

Po uaktywnieniu funkcji radio dostraja automatycznie stację o
najmocniejszym sygnale, która nadaje ten sam program. Podczas
podróży będzie można kontynuować słuchanie wybranej stacji,
bez konieczności zmiany częstotliwości w przypadku zmiany
obszaru.
Oczywiście warunek jest taki, że słuchana stacja musi być
dostępna w obszarze, przez który przejeżdżamy.
Gdy funkcja AF jest uaktywniona, na wyświetlaczu podświetla się
ikona “AF”.
Jeżeli funkcja AF jest aktywna i radio nie jest w stanie wyszukać
stacji radiowych możliwych do dostrojenia, uaktywni wówczas
wyszukiwanie automatyczne, podczas którego wyświetli się napis
“FM Search” (tylko w przypadku radioodtwarzaczy
zaawansowanych).
Gdy funkcja AF jest nieaktywna, pozostałe funkcje RDS, jak
wyświetlanie nazwy stacji radiowej, pozostają nadal aktywne.
Funkcję AF można uaktywnić tylko w zakresie fal FM.Funkcja TRAFFIC INFORMATION(informacje o ruchu drogowym)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1, FM2 i FMA) mogą
nadawać informacje o warunkach ruchu drogowego. W tym
przypadku na wyświetlaczu pojawi się napis “TA”.
W celu włączenia/wyłączenia funkcji TA, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU i wybrać pozycję “Traffic info”;
❒naciskać przyciski
/
celem włączenia/wyłączenia funkcji.
Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona, na wyświetlaczu
podświetli się ikona “TA”.UwagaJeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona przy źródle
audio innym niż Tuner (Radio) (CD, MP3, Telefon lub Mute/Pauza),
radio może wykonać wyszukiwanie automatyczne, a więc
możliwa jest reaktywacja źródła Tuner (Radio), ale dostrojona
częstotliwość będzie inna niż wybrana poprzednio.
Za pomocą funkcji TA możliwe jest:
❒wyszukiwanie tylko stacji RDS, które nadają w zakresie FM i są
w stanie nadawać informacje o ruchu drogowym;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym również w trakcie
działania odtwarzacza CD;
❒odbieranie informacji o ruchu drogowym przy minimalnie
ustawionej głośności również wówczas, kiedy głośność radia
jest wyzerowana.
UwagaW niektórych krajach istnieją stacje radiowe, które
pomimo aktywnej funkcji TP (na ekranie pojawi się ikona“TP”), nie
nadają informacji o ruchu drogowym.
Jeżeli radio działa w zakresie AM, po uaktywnieniu funkcji TA
przełączy się na zakres FM1 na ostatnią dostrojoną stację.
Głośność, z jaką nadawane są informacje o ruchu drogowym,
zmienia się w zależności od bieżącej głośności:
❒głośność bieżąca poniżej wartości 5: głośność informacji o
ruchu drogowym równa 5 (wartość stała);
❒głośność bieżąca powyżej wartości 5: głośność informacji o
ruchu drogowym równa głośności słuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ruchu drogowym głośność
zostanie zmieniona, wartość nie będzie wyświetlana na
wyświetlaczu; nowa wartość utrzymywana będzie tylko podczas
nadawania tego typu informacji.
265RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 292

Podczas odbioru informacji o ruchu drogowym na ekranie
wyświetla się napis “TRAFFIC INFORMATION”.
Funkcja TA przerywana jest po naciśnięciu któregokolwiek z
przycisków radioodtwarzacza.Funkcja REGIONAL MODE(odbiór transmisji regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nadają, w określonych
godzinach dnia, programy regionalne (różne w zależności od
danego regionu).
Funkcja ta umożliwia automatyczne dostrajanie się odbiornika do
lokalnych stacji (regionalnych) (patrz rozdział “Funkcja EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się automatyczne do
regionalnych stacji dostępnych w wybranej sieci, konieczne jest
uaktywnienie tej właśnie funkcji.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyć przycisków
lub
.
Na ekranie wyświetli się aktualny stan funkcji:
❒“Regional On”: funkcja aktywna;
❒“Regional Off”: funkcja nieaktywna.
Jeżeli, gdy funkcja ta jest nieaktywna, zostanie dostrojona stacja
regionalna działająca w określonym obszarze i zmieniony
zostanie podczas podróży obszar, wówczas zostanie wyszukana
stacja regionalna z nowego obszaru.
UwagaGdy aktywne są równocześnie funkcje AF i REG, przy
przekraczaniu granicy pomiędzy dwoma regionami możliwe jest,
że radio nie przełączy się prawidłowo na jedną z częstotliwości
alternatywnych.
Funkcja MP3 DISPLAY(wyświetlanie danych o płycie kompaktowej MP3)
Funkcja ta umożliwia wybór informacji pojawiającej się na
wyświetlaczu podczas słuchania płyty CD zawierającej utwory
MP3.
Funkcję tę można wybrać tylko wówczas, gdy w urządzeniu
znajduje się płyta CD MP3: w tym przypadku na wyświetlaczu
pojawi się napis “MP3 Display”.
Aby zmienić tę funkcję, należy użyć przycisków
lub
.
Dostępnymi ustawieniami są:
❒“Title” (tytuł utworu, jeżeli dostępna jest funkcja ID3-TAG);
❒“Author” (autor utworu, jeżeli dostępna jest funkcja ID3-TAG);
❒“Album” (album utworu, jeżeli dostępna jest funkcja ID3-TAG);
❒“Folder” name (nazwa przydzielona danemu folderowi);
❒“File” name (nazwa przydzielona danemu plikowi MP3).
Funkcja SPEED VOLUME(zmiana głośności wraz z prędkością)
(za wyjątkiem wersji z systemem HI-FI Bose)
Funkcja ta umożliwia automatyczne dostosowywanie poziomu
głośności do prędkości samochodu, zwiększając ją wraz ze
wzrostem prędkości, w celu zachowania relacji do poziomu
głośności wewnątrz nadwozia.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyć przycisków
/
. Na wyświetlaczu pojawia się napis “Speed volume” oraz
informacja o aktualnym stanie funkcji:
❒Off: funkcja nieaktywna
❒Low: funkcja aktywna (niska czułość)
266
RADIOODTWARZACZ
❒High: funkcja aktywna (wysoka czułość).
Page 271 of 292

Funkcja RADIO ON VOLUME(aktywacja/dezaktywacja limitów głośności radia)
Funkcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie limitów głośności
podczas włączania radioodtwarzacza.
Na wyświetlaczu wyświetlany jest stan funkcji:
❒“Radio on vol – Limit on”: po włączeniu radia poziom głośności
będzie wynosił:
– jeśli poziom głośności jest równy lub wyższy od wartości
maksymalnej, wówczas radioodtwarzacz włączy się z głośnością
maksymalną;
– jeżeli poziom głośności zawiera się pomiędzy wartością
minimalną i wartością maksymalną, radio włączy się z głośnością,
która ustawiona była przed jego wyłączeniem.
❒“Radio on vol – Limit off”: radio włączy się na poziomie
głośności, jaki ustawiony był przed wyłączeniem go. Głośność
może zwierać się pomiędzy0i40.
Aby zmienić ustawienie, należy użyć przycisków
/
.
UWAGI
❒Za pomocą Menu można jedynie włączyć/wyłączyć funkcję, a
nie ustawić wartość minimalną czy maksymalną głośności.
❒Jeżeli przy włączaniu radioodtwarzacza aktywna jest funkcja
“TA”, “TEL.” lub zewnętrzne źródło audio, radio włączy się z
głośnością ustawioną dla tych źródeł. Po dezaktywacji
zewnętrznego źródła audio, głośność można regulować
pomiędzy wartością minimalną i maksymalną.
❒W przypadku niewystarczającego naładowania akumulatora
nie będzie możliwości wyregulowania głośności pomiędzy
poziomem minimalnym i maksymalnym.
Funkcja AUX OFFSET(dostosowanie głośności urządzenia przenośnego do
głośności innych źródeł)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta pozwala na dostosowanie głośności źródła AUX,
zależnej od posiadanego urządzenia przenośnego, do głośności
innych źródeł.
W celu włączenia tej funkcji, należy nacisnąć przycisk MENU i
wybrać pozycję “AUX offset”.
Naciskać przyciski
o
w celu zmniejszenia lub zwiększenia
poziomu głośności (w skali od–6do+6).
Funkcja RADIO OFF(tryb włączania i wyłączania)
Funkcja ta umożliwia ustawienie różnych możliwych trybów
włączania i wyłączania radia.
Aby uaktywnić tę funkcję, należy posłużyć się przyciskiem
lub
.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒“00 MIN ”: wyłączenie zależne od kluczyka wyłącznika
zapłonu; radio wyłączy się automatycznie po ustawieniu
kluczyka w położeniu STOP;
❒“20 MIN”: wyłączenie niezależne od kluczyka wyłącznika
zapłonu; radio pozostanie włączone przez maksymalny czas 20
minut po ustawieniu kluczyka w położeniu STOP.
267RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 292

Funkcja SYSTEM RESETFunkcja ta umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do
wartości fabrycznych.
Opcjami są:
❒NO: brak operacji przywracania;
❒YES: zostaną przywrócone parametry domyślne. Podczas
operacji na wyświetlaczu wyświetlany jest napis “Resetting”. Po
zakończeniu operacji źródło dźwięku nie zmieni się i zostanie
wyświetlona poprzednia sytuacja.FUNKCJA TELEFON(regulacja głośności telefonu)
(tylko, jeśli dostępny jest system Blue&Me™)
W momencie odebrania rozmowy telefonicznej dźwięk z telefonu
przechodzi poprzez radioodtwarzacz do systemu audio w
samochodzie.
Dźwięk telefonu dochodzi zawsze ze wstępnie ustaloną
głośnością, ale można go regulować podczas rozmowy za
pomocą pokrętła lewegoA(rys. 1).
Jeśli w trakcie użytkowaniaBlue&Me™, nastąpi zmiana
głośności rozmowy telefonicznej, nowy poziom głośności będzie
pojawiał się na wyświetlaczu radioodtwarzacza i zostanie
zapisany w pamięci również dla następnych rozmów
telefonicznych pomimo wyłączenia silnika.Gdy aktywna jest funkcja RADIO ON VOLUME, po ponownym
uruchomieniu silnika:
❒jeśli radioodtwarzacz wyłączono przy głośnościBlue&Me™
niższej niż 12, podczas kolejnej rozmowy telefonicznej głośność
Blue&Me™ jest automatycznie ustawiana na poziomie 12;
❒jeśli radioodtwarzacz wyłączono przy głośnościBlue&Me™
niższej niż 25, podczas kolejnej rozmowy telefonicznej głośność
Blue&Me™ jest automatycznie ustawiana na poziomie 25;
❒jeśli radioodtwarzacz wyłączono przy głośnościBlue&Me™
zawierającej się w przedziale od 12 do 25, podczas kolejnej
rozmowy telefonicznej głośnośćBlue&Me™ pozostaje na
poziomie ustawionym wcześniej przez użytkownika.
Jeśli natomiast funkcja RADIO ON VOLUME nie jest aktywna,
radioodtwarzacz zachowuje ostatnie wprowadzone ustawienie.
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄRadioodtwarzacz wyposażony jest w system ochrony przed
kradzieżą, bazujący na wymianie informacji pomiędzy
radioodtwarzaczem i centralką elektroniczną (Komputera
pokładowego) znajdującą się w samochodzie.
System ten zapewnia maksymalne bezpieczeństwo i nie wymaga
wprowadzania tajnego kodu po każdym rozłączeniu zasilania
radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik pozytywny, wówczas
radioodtwarzacz rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast jeżeli
porównywane kody nie są zgodne lub jeżeli centralka
elektroniczna (Body Computer) została wymieniona, aparat
zażąda od użytkownika wprowadzenia tajnego kodu zgodnie z
procedurą opisaną w następnym rozdziale.
2
RADIOODTWARZACZ
68
Page 273 of 292

Wprowadzanie tajnego kodu
Po włączeniu radioodtwarzacza, w przypadku pojawienia się
żądania o wprowadzenie kodu, na wyświetlaczu pojawia się na
około 2 sekundy napis “Radio code”, po którym widnieją cztery
kreski “----”.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od 1 do 6, z których każda
odpowiada jednej kresce.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu, należy nacisnąć jeden z
przycisków wyboru stacji (od 1 do 6). Wprowadzić w ten sam
sposób pozostałe cyfry kodu.
Jeżeli w ciągu 20 sekund cztery cyfry nie zostaną wprowadzone,
wówczas na wyświetlaczu pojawi się napis “Enter code----”.
Tego typu przypadek nie jest traktowany jako błędne
wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry (w ciągu 20 sekund), radio
rozpocznie działanie.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny kod, wówczas
radioodtwarzacz wyemituje sygnał akustyczny i na ekranie pojawi
się napis "Radio blocked/wait” informujący użytkownika o
konieczności wprowadzenia prawidłowego kodu.
Za każdym razem, kiedy użytkownik wprowadzi błędny kod, czas
oczekiwania zwiększa się narastająco (1 min, 2 min, 4 min, 8
min, 16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h) do maksymalnie
24 godzin.
Czas oczekiwania pojawi się na wyświetlaczu wskazując “Radio
blocked/wait”. Po zniknięciu napisu można rozpocząć ponownie
procedurę wprowadzania kodu.Paszport radia
Jest to dokument poświadczający posiadanie radioodtwarzacza.
W paszporcie radia podany jest model radioodtwarzacza, numer
seryjny i tajny kod.
UwagaPaszport radia należy przechowywać ze starannością,
aby móc przekazać właściwym funkcjonariuszom odpowiednie
dane w przypadku kradzieży radioodtwarzacza.
W razie zgubienia paszportu radia należy zwrócić się do ASO
Alfa Romeo, zabierając ze sobą dokument tożsamości i
dokumenty potwierdzające posiadanie samochodu.
269RADIOODTWARZACZ
Page 274 of 292

RADIO (TUNER)WPROWADZENIEPo włączeniu radioodtwarzacza słychać zawsze ostatnie źródło
wybrane przed wyłączeniem go: Radio, CD, CD MP3, Media
Player (tylko zBlue&Me™) lub AUX (tylko zBlue&Me™) (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wybrać funkcję Radio, podczas słuchania innego źródła
audio, należy nacisnąć krótko przycisk FM AS lub AM, w
zależności od żądanego zakresu.
Po uaktywnieniu trybu Radio na ekranie wyświetli się nazwa (tylko
stacje RDS) i częstotliwość wybranej stacji radiowej, wybrany
zakres częstotliwości (np. FM1); i numer przycisku
zaprogramowanej stacji (np. P1).WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCIGdy aktywny jest tryb Radio, należy nacisnąć krótko i kilkakrotnie
przycisk FM AS ub AM, aby wybrać żądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane są cyklicznie zakresy
fal:
❒Po naciśnięciu przycisku FM AS: “FM1”, “FM2” lub “FMA”;
❒Po naciśnięciu przycisku AM: “MW1", "MW2”.
Każdy zakres widnieje na wyświetlaczu w postaci odpowiedniego
napisu. Ostatnia stacja wybrana w danym zakresie częstotliwości
zostanie dostrojona.
Zakres FM dzieli się na sekcje: FM1, FM2 lub "FMA"; zakres
odbioru FMA zarezerwowany jest dla stacji zapamiętywanych
automatycznie za pomocą funkcji AutoSTore.
PRZYCISKI WYBORUPrzyciski z symbolami od 1 do 6 umożliwiają ustawienie
zaprogramowanych stacji:
❒18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6 w FMT lub “FMA” (w
niektórych wersjach);
❒12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w MW2).
Aby słuchać danej zaprogramowanej stacji, należy wybrać
wymagany zakres częstotliwości i nacisnąć krótko odpowiedni
przycisk wyboru stacji (od 1 do 6).
Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku wyboru stacji dłużej niż 2
sekundy dostrojona stacja jest zapamiętywana.
Moment zapamiętania potwierdzany jest odpowiednim sygnałem
akustycznym.ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJIRadio automatycznie zachowuje w pamięci ostatnią słuchaną
stację w ramach każdego zakresu fal, która dostrajana jest zaraz
po włączeniu radia lub zmianie zakresu fal.DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNENacisnąć krótko przycisk
lub
, aby rozpocząć wyszukiwanie
automatyczne następnej stacji możliwej do odnalezienia w
wybranym zakresie.
Jeżeli przycisk
lub
zostanie przytrzymany dłużej, wówczas
rozpocznie się wyszukiwanie szybkie. Po zwolnieniu przycisku
dostrajanie zatrzyma się na kolejnej odnalezionej stacji.
270
RADIOODTWARZACZ
Page 275 of 292

Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje o ruchu drogowym),
dostrojone zostaną tylko te stacje, które nadają informacje o ruchu
drogowym.DOSTRAJANIE RĘCZNEUmożliwia ręczne wyszukiwanie stacji w wybranym zakresie fal.
Należy wybrać żądany zakres częstotliwości i następnie nacisnąć
krótko i kilkakrotnie przycisk
lub
, aby rozpocząć
wyszukiwanie w żądanym kierunku.
Jeśli przycisk
lub
przytrzymany jest dłużej, wówczas
następuje wyszukiwanie szybkie, które zatrzymuje się po
zwolnieniu przycisku.
FUNKCJA AUTOSTORE(automatyczne programowanie stacji)
W celu uaktywnienia funkcji AutoSTore, należy przytrzymać
naciśnięty przycisk FM AS do momentu uzyskania potwierdzenia
przez sygnał akustyczny. Przy pomocy tej funkcji radio
zapamiętuje automatycznie 6 stacji o najmocniejszym sygnale w
kolejności malejącej w zakresie częstotliwości FMA.
Podczas procesu programowania automatycznego na
wyświetlaczu miga napis “Autostore”.
Aby przerwać funkcję AutoSTore, należy nacisnąć ponownie
przycisk FM AS: radio powróci do stacji słuchanej przed
uaktywnieniem tej funkcji.
Po zakończeniu działania funkcji AutoSTore radio dostrajane jest
automatycznie do pierwszej stacji zaprogramowanej w zakresie
FMA zapisanej na przycisku programowania o numerze 1.Na przyciskach z numerami od 1 do 6 zapisywane są w tym
momencie automatycznie stacje, które mają najsilniejszy wówczas
sygnał w wybranym zakresie fal.
Po uaktywnieniu funkcji AutoSTore w zakresie MW wybrany
zostanie automatycznie zakres FMA, w ramach którego
wykonywana jest ta funkcja.
UwagaMoże mieć miejsce sytuacja, w której funkcja AutoSTore
nie będzie w stanie odnaleźć 6 stacji o wystarczająco silnym
sygnale. W tym przypadku na wolnych przyciskach zostaną
powtórzone stacje o najmocniejszym sygnale.
UwagaPo uaktywnieniu funkcji AutoSTore usunięte zostaną
stacje zapamiętane wcześniej w zakresie fal FMA.
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIURadioodtwarzacz przystosowany jest do odbioru w trybie RDS
komunikatów o zagrożeniach w przypadku wyjątkowych
okoliczności lub zdarzeń, które mogą spowodować
niebezpieczeństwo typu ogólnego (trzęsienie ziemi, powódź), gdy
nadawane są przez dostrojoną stację.
Funkcja ta uaktywniana jest automatycznie i nie można jej
wyłączyć.
Podczas nadawania komunikatu o zagrożeniu na wyświetlaczu
pojawia się napis “Alarm”. W trakcie nadawania tego typu
komunikatów głośność radia zmienia się, analogicznie jak
podczas odbierania informacji o ruchu drogowym.
271RADIOODTWARZACZ
Page 276 of 292

FUNKCJA EON
(Enhanced Other Network)W niektórych krajach uruchomiono obszary, które łączą w jedno
więcej stacji nadających informacje o ruchu drogowym. W tym
przypadku program słuchanej w danym momencie stacji może
zostać chwilowo przerwany w celu:
❒odebrania informacji o ruchu drogowym (tylko z aktywną
funkcją TA);
❒wysłuchania transmisji regionalnych za każdym razem, kiedy
będą one nadawane przez jedną ze stacji znajdujących się w
jednym z tego typu obszarów.STACJE NADAJĄCE W STEREOJeżeli sygnał danej stacji jest słaby, tryb odtwarzania jest
automatycznie przełączany ze Stereo na Mono.
ODTWARZACZ CDWPROWADZENIEW rozdziale tym opisano wyłącznie warianty dotyczące
funkcjonowania odtwarzacza CD: jeśli chodzi o działanie
radioodtwarzacza, należy zapoznać się z opisem w rozdziale
“Funkcje i Regulacje”.WYBÓR ODTWARZACZA CDW celu uaktywnienia odtwarzacza CD zintegrowanego z
urządzeniem, należy:
❒włożyć płytę CD, gdy urządzenie jest włączone: rozpocznie się
odtwarzanie pierwszego dostępnego utworu;
lub
❒jeżeli płyta CD jest już włożona, włączyć radio, następnie
nacisnąć krótko przycisk CD, aby wybrać tryb funkcjonowania
“CD”: rozpocznie się odtwarzanie ostatniego słuchanego
utworu.
Aby zagwarantować optymalne odtwarzanie, należy używać
oryginalnych płyt CD. W przypadku używania CD-R/RW zaleca
się używanie nośników dobrej jakości nagranych z możliwie
najmniejszą prędkością.
272
RADIOODTWARZACZ