radio Alfa Romeo Giulietta 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Size: 13.02 MB
Page 7 of 292
POZNAWANIE SAMOCHODU
DESKA ROZDZIELCZAWystępowanie i rozmieszczenie przełączników, wskaźników i sygnalizatorów mogą być różne w zależności od wersji samochodu.1. Wylot stały dla nawiewu powietrza na szyby boczne 2. Wylot powietrza z możliwością regulacji 3. Dźwignia sterowania światłami zewnętrznymi
4. Zestaw wskaźników 5. Dźwignia sterowania wycieraczkami szyby przedniej/wycieraczką szyby tylnej/komputerem pokładowym 6. Wyloty górne
z możliwością regulacji 7. Wyświetlacz Radionawigacji (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) 8. Światła awaryjne 9. Poduszka powietrzna
przednia pasażera 10. Schowek na przedmioty 11. Wyloty powietrza środkowe regulowane 12. Radioodtwarzacz (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) 13. Elementy sterowania nagrzewnicą/wentylatorem/klimatyzacją 14. Dźwignia zmiany biegów 15. System “Alfa DNA” 16. Przyciski
sterujące: przednie światła przeciwmgłowe/tylne światła przeciwmgłowe, system Start&Stop (dla wersji/rynków gdzie przewidziano), blokowanie/
odblokowywanie drzwi, aktywacja/dezaktywacja świateł AFS (dla wersji/rynków gdzie przewidziano) 17. Wyłącznik zapłonu 18. Poduszka
powietrzna przednia po stronie kierowcy 19. Dźwignia Cruise Control (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) 20. Przyciski korektora ustawienia
reflektorów (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) i dostępu do Menu Set Up.
rys. 1
A0K0074
3POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 26 of 292
Wyświetlanie animacji graficznej
W momencie wyjmowania kluczyka z wyłącznika zapłonu (przy
zamkniętych drzwiach), wyświetlacz pozostaje podświetlony i
wyświetlana jest animacja graficzna.
Następnie podświetlenie wyświetlacza ściemnia się stopniowo do
momentu całkowitego zgaszenia.PRZYCISKI STERUJĄCE
: do przewijania na ekranie odpowiednich opcji w górę lub w
celu zwiększenia wyświetlanej wartości rys. 8.
SET/: naciśnięcie krótkie, aby wejść do menu i/lub przejść do
kolejnego ekranu lub potwierdzić żądany wybór. Naciśnięcie długie,
aby powrócić do ekranu standardowego.: do przewijania na ekranie i na odpowiednie opcje w dół lub
w celu zmniejszenia wyświetlanej wartości.OSTRZEŻENIE Przyciski
i
uaktywniają różne funkcje w
zależności od następujących sytuacji:
❒wewnątrz menu można przesuwać wartości w górę lub w dół;
❒podczas wykonywania operacji ustawień umożliwiają zwiększenie
lub zmniejszenie wartości.
MENU USTAWIEŃMenu ustawień składa sie z szeregu pozycji, których wybór -
realizowany za pomocą przycisków "
"i"
" umożliwia
dostęp do różnego rodzaju operacji wyboru i ustawień (Setup)
przedstawionych poniżej.
Dla niektórych pozycji przewidziane jest podmenu. Menu można
uaktywnić poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET/.
Menu składa się z następujących pozycji:
❒MENU
❒BEEP VELOCITÀ (Beep prędkości)
❒SENSORE FARI (Czujnik reflektorów, dla wersji rynków, gdzie
przewidziano)
❒SENSORE PIOGGIA (Czujnik deszczu, dla wersji rynków, gdzie
przewidziano)
❒ATTIVAZIONE/DATI TRIP B (Aktywacja/Dane Trip B)
❒REGOLA ORA (Ustawienia godziny)
❒REGOLA DATA (Ustawienia daty)
❒PRIMA PAGINA (Pierwsza strona, dla wersji rynków, gdzie
przewidziano)
❒VEDI RADIO (Funkcje radia)
rys. 8
A0K0339
22
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 27 of 292
❒AUTOCLOSE
❒UNITÀ MISURA (Jednostka miary)
❒LINGUA (Język)
❒VOLUME AVVISI (Głośność powiadomień)
❒VOLUME TASTI (Głośność przycisków)
❒BEEP/BUZZ CINTURE (Beep/Buzz pasów)
❒SERVICE (Serwis)
❒AIR BAG/BAG PASSEGGERO (Poduszki powietrzne pasażera)
❒LUCI DIURNE (Światła do jazdy dziennej)
❒LUCI DI CORTESIA (Światła dodatkowe)
❒USCITA MENU (Wyjście z menu)
UwagaNiektóre pozycje w samochodach wyposażonych w system
radionawigacji (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), wyświetlane
są na ekranie systemu nawigacji.
Wybór pozycji z menu głównego bez
podmenu:❒poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET/
można wybrać
ustawienie w menu, które chcemy zmodyfikować;
❒naciskając na przyciski „
” lub „
” (pojedyncze
naciśnięcia) można wybrać nowe ustawienie;
❒przez krótkie naciśnięcie przycisku SET/można zapamiętać
ustawienie i jednocześnie powrócić do tej samej pozycji menu
głównego, jaka wyświetlana była przed wyborem.
Wybór pozycji z menu głównego z
podmenu:❒przez krótkie naciśnięcie przycisku SET/
można wyświetlić
pierwszą pozycję z podmenu;
❒naciskając na przyciski „
” lub „
” (pojedynczymi
naciśnięciami), można wybrać wszystkie pozycje z podmenu;
❒poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET/można wybrać
pozycje z wyświetlanego podmenu i wejść w odpowiednie menu
ustawień;
❒naciskając na przyciski „
” lub „
” (pojedynczymi
naciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie danej pozycji
z podmenu;
❒przez krótkie naciśnięcie przycisku SET/można zapamiętać
ustawienie i jednocześnie powrócić do tej samej pozycji podmenu,
jaką wybrano wcześniej.
23POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 30 of 292
Po wykonaniu regulacji należy nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby
powrócić do ekranu menu głównego bez zapamiętania.
Nacisnąć ponownie przycisk SET/
dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego lub do menu głównego, w zależności od punktu w
którym znajdujemy się w menu.
Regola data (Ustawianie daty)Funkcja ta umożliwia uaktualnienie daty (dzień - miesiąc - rok).
Aby wykonać aktualizację, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „l’anno” (rok);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „il mese” (miesiąc);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „il giorno” (dzień);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wykonać regulację.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe naciśnięcie przycisków "
" lub
"
" powoduje zwiększanie lub zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego przycisku powoduje
zwiększanie/zmniejszanie szybkie automatyczne. W miarę zbliżania
się do wymaganej wartości należy dokończyć regulację pojedynczymi
naciśnięciami.
Nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu standardowego
bez zapamiętania.
Prima pagina (Wyświetlanie
informacji na ekranie głównym)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia wybór typu informacji, jaką chcemy wyświetlić
na ekranie głównym. Można wyświetlić datę lub przebieg okresowy.
Aby dokonać wyboru, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawi się
napis „Prima pagina” (Pierwsza strona);
❒nacisnąć ponownie krótko przycisk SET/
, aby wybrać opcję
wyświetlenia w ramach pozycji „Data” (Data) i „Info motore”
(Informacje o silniku);
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby wybrać typ
informacji, jaka ma być wyświetlana na ekranie głównym
wyświetlacza;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w położenie MAR na
wyświetlaczu, po zakończeniu fazy sprawdzania początkowego,
zostaną wyświetlone informacje ustawione poprzednio za pomocą
funkcji menu “Prima pagina” (pierwsza strona).
Vedi radio (Powtarzanie informacji
audio)Funkcja ta umożliwia wyświetlanie na ekranie informacji odnoszących
się do radioodtwarzacza.
❒Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranej stacji radiowej,
aktywacja wyszukiwania automatycznego lub AutoSTore;
26
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 31 of 292
❒CD audio, CD MP3: numer ścieżki;
❒CD Changer: numer CD i numer ścieżki;
Aby wyświetlić (On) lub usunąć (Off) informacje radioodtwarzacza na
wyświetlaczu, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu migał będzie
napis „On” lub „Off”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu menu
lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego bez zapamiętania.
Autoclose (Zamknięcie centralne
automatyczne samochodu podczas
jazdy)Funkcja ta, po uprzednim jej uaktywnieniu (On), pozwala na
dokonanie aktywacji blokady automatycznej drzwi po przekroczeniu
prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/, na wyświetlaczu migał będzie
napis „On” lub „Off”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, aby powrócić do ekranu
podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
menu głównego bez zapamiętania;
❒nacisnąć ponownie przycisk SET/
dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu głównego, w zależności od
punktu, w którym znajdujemy się w menu.
Unità misura
(Ustawianie jednostki miary)Funkcja ta umożliwia ustawienie jednostki miary za pośrednictwem
trzech podmenu: “Distanze” (Odległości), “Consumi” (Zużycie) i
“Temperatura”.
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się
trzy podmenu;
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby poruszać się
pomiędzy trzema podmenu;
❒po wybraniu podmenu, które zamierzamy zmodyfikować, należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
;
❒w przypadku wejścia w podmenu „Distanze” (Odległości): nacisnąć
krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się „km” lub
„mi”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk "" lub "
", aby dokonać wyboru;
❒w przypadku wejścia w podmenu „Consumi” (Zużycie paliwa):
nacisnąć krótko przycisk SET/
, na wyświetlaczu pojawią się
„km/l ”, „l/100km” lub „mpg”, w zależności od poprzedniego
ustawienia;
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w „km”, wyświetlacz
umożliwia ustawienie jednostki miary (w „km/l” lub „l/100km”),
odpowiednio do ilości zużywanego paliwa.
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w “mi” wyświetlacz
pokaże ilość zużywanego paliwa w “mpg”.
❒nacisnąć przycisk "
" lub "
", aby dokonać wyboru;
27POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 47 of 292
WYŁĄCZNIK ZAPŁONUKluczyk można przekręcić w trzy różne położenia rys. 19:
❒STOP: silnik wyłączony, można wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia elektryczne (np.
radioodtwarzacz, zamek centralny drzwi, alarm, itp.) mogą
działać;
❒MAR: położenie gotowości do jazdy. Wszystkie urządzenia
elektryczne mogą działać;
❒AVV: uruchamianie silnika.
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w mechanizm bezpieczeństwa,
który w razie nie uruchomienia silnika, zmusza kierowcę do
ponownego przekręcenia kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.
W przypadku naruszenia wyłącznika zapłonu (np.
przy próbie kradzieży), przed rozpoczęciem jazdy
należy sprawdzić jego działanie w ASO Alfa Romeo.Pozostawiając samochód należy wyjąć zawsze
kluczyk z wyłącznika zapłonu, aby uniknąć
niespodziewanego uruchomienia urządzeń. Należy
pamiętać o zaciągnięciu hamulca postojowego. Jeżeli samochód
stoi pod górę, należy włączyć 1
.bieg, natomiast gdy samochód
stoi na drodze przodem ku dołowi, należy włączyć bieg
wsteczny. Nie należy nigdy pozostawiać dzieci w samochodzie
bez nadzoru.
rys. 19
A0K0063
43POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 117 of 292
AKTYWNY UKŁAD
KIEROWNICZY DUAL PINIONDziała tylko, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu MAR i uruchomiony jest silnik. Układ kierowniczy umożliwia
dostosowanie siły wymaganej do obrotu kierownicą w zależności od
warunków jazdy. Różne tryby wspomagania wybierane są za
pośrednictwem pozycji d,n,a dźwigni “Systemu Alfa DNA” (patrz
sekcja “System Alfa DNA”).
OSTRZEŻENIE W wyniku odłączenia akumulatora układ kierowniczy
wymaga inicjalizacji, co zostanie zasygnalizowane przez zaświecenie
się lampki sygnalizacyjnej. Aby wykonać tę procedurę, wystarczy
obrócić kierownicą w krańcowe jej położenia lub po prostu jechać
prosto przez około sto metrów.
Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie samochodu, z
konsekwencją naruszenia kierownicy lub kolumny
kierownicy (np. montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one spowodować, oprócz utraty
osiągów systemu i gwarancji, poważne problemy z
bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać homologacji
samochodu.
PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU
RADIOODTWARZACZA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód, do którego nie zażądano fabrycznego radioodtwarzacza,
wyposażony jest w schowek na przedmioty w desce rozdzielczej rys.
93.
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza składa się z:
❒przewodów do zasilania radioodtwarzacza, głośników przednich i
tylnych oraz anteny;
❒gniazda na radioodtwarzacz;
❒anteny w dachu samochodu.
Radio należy zamontować w odpowiedniej wnęce rys. 93, którą
można wyjąć po naciśnięciu dwóch znajdujących się w niej zaczepów
mocujących: w tym miejscu dostępne są przewody zasilające.
rys. 93
A0K0134
113POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 118 of 292
W celu podłączenia radioodtwarzacza we wskazanym
miejscu, należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo, co
pozwoli na uniknięcie wszelkiego typu usterek, które
mogłyby niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo samochodu.
PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU SYSTEMU NAWIGACJI
PRZENOŚNEJ(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W samochodach wyposażonych w systemBlue&Me™może być
dostępne (na żądanie) przystosowanie do montażu systemu nawigacji
przenośnejBlue&Me™TomTom
®, które można zakupić w
Lineaccessori Alfa Romeo.
System nawigacji przenośnej należy zainstalować wsuwając obejmę
specyficznego wspornika w gniazdo pokazane na rys. 94.
rys. 94
A0K0143
114POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 119 of 292
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCHUrządzenia elektryczne/elektroniczne zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w serwisie posprzedażnym muszą posiadać oznaczenie
rys. 95
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoryzuje montaż aparatury
nadawczo-odbiorczej, o ile zainstalowano ją zgodnie z regułami
sztuki, z zachowaniem wskazań producenta, w wyspecjalizowanym
centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które wymagają zmiany właściwości
samochodu, może spowodować wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę gwarancji lub pośrednie czy
bezpośrednie jej cofnięcie z powodu defektów wykonania w/w
modyfikacji.
Fiat Group Automobiles S.p.A nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikłe w związku z instalacją akcesoriów nie
zalecanych przez Fiat Group Automobiles S.p.A i instalację nie
odpowiadającą przepisom dostawcy.
NADAJNIKI RADIOWE I TELEFONY
KOMÓRKOWEUrządzenia radionadawcze (telefony komórkowe, CB radio i tym
podobne), nie mogą być używane wewnątrz samochodu, jeżeli nie
mają zamontowanej oddzielnej anteny na zewnątrz tego samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń w samochodzie (bez anteny
zewnętrznej), może spowodować, poza potencjalnym zagrożeniem
dla zdrowia pasażerów, niewłaściwe funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujących się w samochodzie, jak i zagraża
bezpieczeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru przez tego typu urządzenia
może być zakłócana efektem ekranowania przez nadwozie
samochodu.
Jeśli chodzi o używanie telefonów komórkowych (GSM, GPRS, UMTS),
posiadających urzędową homologację CE, zaleca się przeczytać
dokładnie instrukcję dostarczoną przez producenta telefonu
komórkowego.
rys. 95
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
115POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 185 of 292
SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W DESCE
ROZDZIELCZEJrys. 162ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Światło drogowe praweF91 7,5
Światło drogowe leweF90 7,5
Światło mijania prawe (wersje z reflektorami halogenowymi) F12 7,5
Światło mijania lewe (wersje z reflektorami halogenowymi) F13 7,5
Światło mijania prawe (wersje z reflektorami typu Bi-Xenon) F12 15
Światło mijania lewe (wersje z reflektorami typu Bi-Xenon) F13 15
Światło przeciwmgłowe przednie prawe F93 7,5
Przednie przeciwmgłowe przednie lewe F92 7,5
Oświetlenie bagażnika/Lampa dodatkowa w daszku przeciwsłonecznym/Lampa w schowku/
Lampa sufitowa przednia i tylna/Wyświetlacz radionawigacjiF32 10
Odbiorniki różneF31 5
Podnośnik szyby elektryczny tylny (strona lewa) F33 20
Podnośnik szyby elektryczny tylny (strona prawa) F34 20
+30F36 10
Odbiorniki różneF37 7,5
Zamek centralnyF38 20
Zasilanie Komputera pokładowego F42 5
Pompa dwukierunkowa spryskiwaczy szyb F43 20
Elektryczny podnośnik szyby przedni (strona kierowcy) F47 20
181POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY