Alfa Romeo Giulietta 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Dimensioni: 12.98 MB
Page 251 of 292
PRESENTAZIONEL’autoradio è stata progettata secondo le caratteristiche specifiche
dell’abitacolo, con un design personalizzato che si integra con lo
stile della plancia portastrumenti.
Di seguito sono riportate le istruzioni d’uso, che consigliamo di
leggere attentamente.CONSIGLISicurezza stradale
Impara ad usare le varie funzioni dell’autoradio (ad esempio
memorizzare le stazioni) prima di iniziare la guida.
Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione variano costantemente durante la guida.
La ricezione può essere disturbata dalla presenza di montagne,
edifici o ponti in particolar modo quando si è lontani dal
trasmettitore dell’emittente ascoltata.
NotaDurante la ricezione di informazioni sul traffico può
verificarsi un aumento del volume rispetto alla normale
riproduzione.
Un volume troppo alto può rappresentare un
pericolo per il conducente e per le altre
persone che si trovano nel traffico stradale.
Regola il volume sempre in modo da essere ancora in
grado di avvertire i rumori dell’ambiente circostante.
Cura e manutenzione
Pulisci la mascherina solo con un panno morbido e antistatico. I
prodotti detergenti e per lucidare potrebbero danneggiarne la
superficie.
CD
La presenza di sporcizia, graffi od eventuali deformazioni sui CD
può provocare salti durante la riproduzione e cattiva qualità del
suono. Per avere condizioni ottimali di riproduzione segui questi
consigli:
❒utilizza solo CD che abbiano il marchio:❒pulisci accuratamente ogni CD da eventuali segni delle dita e da
polvere con un panno soffice. Sostieni i CD dalla circonferenza
esterna e puliscili dal centro verso l’esterno;
❒non utilizzare mai per la pulizia prodotti chimici (ad es.
bombole spray o antistatici o thinner) perché possono
danneggiare la superficie dei CD;
❒dopo averli ascoltati rimetti i CD nelle proprie scatole, per
evitare di danneggiarli;
❒non esporre i CD alla luce diretta del sole, alle alte temperature
o all’umidità per periodi prolungati;
247AUTORADIO
Page 252 of 292
❒non incollare etichette sulla superficie del CD e non scrivere sulla
superficie registrata con matite o penne;
❒non usare CD molto graffiati, incrinati, deformati, ecc. L’uso di
tali dischi comporterà malfunzionamento o danni del
riproduttore;
❒l’ottenimento della migliore riproduzione audio richiede l’utilizzo
di supporti CD stampati originali. Non è garantito il corretto
funzionamento qualora vengano utilizzati supporti CDR/ RW
non correttamente masterizzati e/o di capacità massima
superiore a 650 MB;
❒non usare i fogli protettivi per CD in commercio o dischi dotati di
stabilizzatori, ecc. in quanto potrebbero incastrarsi nel
meccanismo interno e danneggiare il disco;
❒nel caso di utilizzo di CD protetti da copia, è possibile che siano
necessari alcuni secondi prima che il sistema inizi a riprodurli.
Inoltre non è possibile garantire che il lettore CD riproduca
qualsiasi disco protetto. La presenza della protezione da copia è
spesso riportata in caratteri minuscoli o difficilmente leggibili
sulla copertina del CD stesso, e segnalata da scritte, come ad
esempio, “COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o identificata tramite
l’utilizzo di simboli come ad esempio:
❒Il lettore CD è in grado di leggere la maggior parte dei sistemi
di compressione attualmente in commercio (es.: LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER) ma, a seguito delle evoluzioni di tali
sistemi, non viene garantita la lettura di tutti i formati di
compressione.CARATTERISTICHE TECNICHEPotenza massima:: 4x30WIMPIANTO LIVELLO BASEAudio livello standrad
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter
38 mm;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer
165 mm.
Altoparlanti posteriori
❒N° 2 altoparlanti full-range165 mm.
IMPIANTO LIVELLO MEDIOAudio livello medio
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter
38 mm;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer
165 mm.
248
AUTORADIO
Page 253 of 292
Altoparlanti posteriori
❒N° 2 tweeter
38 mm;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer
165 mm.
Radio livello alto(doppio sintonizzatore e doppia antenna).
IMPIANTO LIVELLO HI-FI BOSE(per versioni/mercati, dove previsto)
Audio livello HI-FI
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter
38 mm;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer
165 mm;
❒N° 1 altoparlante mid-tweeter (Centerfill) montato su plancia.Altoparlanti posteriori
❒N° 2 tweeter
38 mm;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer
165 mm;
❒N° 1 amplificatore a 8 canali;
❒N° 1 bass box.
Radio livello alto(doppio sintonizzatore e doppia antenna).
Il sistema audio HI-FI Bose è stato accuratamente progettato in
modo da fornire le migliori prestazioni acustiche e riprodurre il
realismo musicale di un concerto dal vivo, per ogni posto
all’interno dell’abitacolo.
Tra le caratteristiche del sistema spiccano la fedele riproduzione
dei toni alti cristallini e dei bassi pieni e ricchi che rendono tra
l’altro superflua la funzione Loudness.
Inoltre, la gamma completa dei suoni viene riprodotta in tutto
l’abitacolo avvolgendo gli occupanti con la naturale sensazione di
spazialità che si prova ascoltando la musica dal vivo.
I componenti adottati sono brevettati e frutto della più sofisticata
tecnologia, ma al tempo stesso sono di facile ed intuitivo
azionamento, che permette anche ai meno esperti di usare al
meglio l’impianto.
249AUTORADIO
Page 254 of 292
GUIDA RAPIDAfig. 1
A0K0031
250
AUTORADIO
Page 255 of 292
FUNZIONI GENERALITasto Funzioni Modalità
Accensione Pressione breve tasto
Spegnimento Pressione breve tasto
Afig. 1 Regolazione volume Rotazione sx/dx manopola sinistra
FM ASSelezione sorgente radio FM1, FM2, FM Autostore Pressione breve ciclica tasto
AMSelezione sorgente radio MW Pressione breve ciclica tasto
MEDIASelezione sorgente CD/Media Player (solo con
Blue&Me
™) / AUX (solo conBlue&Me
™, per
versioni/mercati, dove previsto)Pressione breve ciclica tasto
MUTEAttivazione/disattivazione volume (MUTE/PAUSA) Pressione breve tasto
Regolazioni audio: toni bassi (BASS), toni alti (TREBLE),
bilanciamento sx/dx (BALANCE), bilanciamento
anteriore/posteriore (FADER)Attivazione menu: pressione breve tasto
Scelta del tipo di regolazione: pressione dei tasti
oppure
Regolazione dei valori: pressione dei tasti
oppure
MENURegolazione funzioni avanzateAttivazione menu: pressione breve tasto
Scelta del tipo di regolazione: pressione dei tasti
oppure
Regolazione dei valori: pressione dei tasti
oppure
251AUTORADIO
Page 256 of 292
FUNZIONI RADIOTasto Funzioni Modalità
Ricerca stazione radio:
- Ricerca automatica
- Ricerca manualeRicerca automatica: pressione tasti
oppure
(pressione prolungata per avanzamento veloce)
Ricerca manuale: pressione tasti
oppure
(pressione
prolungata per avanzamento veloce)
123456Memorizzazione stazione radio correntePressione prolungata tasti rispettivamente per preset
memorie da1a6
Richiamo stazione memorizzataPressione breve tasti rispettivamente per preset memorie da
1a6
FUNZIONI CDTasto Funzioni Modalità
Espulsione CD Pressione breve tastoRiproduzione brano precedente/successivo Pressione breve tasti
oppure
Riavvolgimento/Avanzamento rapido brano CD Pressione prolungata tasti
oppure
Riproduzione cartella precedente/successivo (per CD-MP3) Pressione breve tasti
oppure
252
AUTORADIO
Page 257 of 292
FUNZIONI Media Player (solo conBlue&Me™)Tasto Funzioni Modalità
Selezione cartella/artista/genere/album
precedente/successivo in funzione della modalità di
selezione attivaPressione breve tastoRiproduzione brano precedente/successivo Pressione breve tasto
253AUTORADIO
Page 258 of 292
COMANDI AL VOLANTE(per versioni/mercati, dove previsto)Tasto Funzioni Modalità
Inserimento/disinserimento AudioMute (modalità Radio) o funzione
Pausa in modalità MP3 o Media Player (solo conBlue&Me
™)Pressione breve tasto
+Aumento volume Pressione tasto
–Diminuzione volume Pressione tasto
SRCSelezione gamma di frequenza Radio (FM1, FM2, FMT, FMA, MW)
e fonti di ascolto: Radio, MP3 o Media Player (solo con
Blue&Me
™) /AUX (solo conBlue&Me
™) (per versioni/mercati,
dove previsto)Pressione tasto
fig. 2
A0K0118
254
AUTORADIO
Page 259 of 292
Tasto Funzioni Modalità
Radio: richiamo stazioni preselezionate (da1a6)CD/CD MP3:
selezione brano successivoPressione tastoRadio: richiamo stazioni preselezionate (da6a1)CD/CD MP3:
selezione brano precedentePressione tasto
NOTAPartendo dalla sorgente FM o AM impostata sull’autoradio (es. FM1 o MW1), se si esegue una scansione completa delle sorgenti
audio tramite il tasto SRC presente sui comandi a volante (terminando la scansione su una sorgente non radio) quando si seleziona la
sorgente radio (FM o AM) tramite i tasti sul frontalino radio, l’autoradio commuta sempre sull’ultima sorgente radio (FMA o MW2).
255AUTORADIO
Page 260 of 292
GENERALITÀL’autoradio è dotato delle seguenti funzioni:
Sezione Radio
❒Sintonia PLL con bande di frequenza FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) con funzione TA (informazioni sul
traffico) - TP (programmi sul traffico) - EON (Enhanced Other
Network) - REG (programmi regionali);
❒AF: selezione ricerca frequenze alternative in modalità RDS;
❒predisposizione allarme di emergenza;
❒sintonia delle stazioni automatica/manuale;
❒FM Multipath detector;
❒memorizzazione manuale di 30 stazioni: 18 nella banda FM (6
in FM1, 6 in FM2, 6 in FMT), 12 nella banda MW (6 in MW1,
6 in MW2);
❒memorizzazione automatica (funzione AUTOSTORE) di 6
stazioni nella banda FM dedicata;
❒funzione SPEED VOLUME (escluse versioni con sistema HI-FI
Bose): regolazione automatica del volume in funzione della
velocità vettura;
❒selezione automatica Stereo/Mono.Sezione CD
❒Selezione diretta del disco;
❒Selezione brano (avanti/indietro);
❒Avanzamento veloce (avanti/indietro) dei brani;
❒Funzione CD Display: visualizzazione nome disco/tempo
trascorso dall’inizio del brano;
❒Lettura CD audio, CD-R e CD-RW.
Sui CD multimedia oltre alle tracce audio sono
registrate anche tracce di dati. La riproduzione
di un tale CD può provocare fruscii ad un volume
tale da compromettere la sicurezza stradale, nonché
provocare danni agli stadi finali ed agli altoparlanti.
256
AUTORADIO