ABS Alfa Romeo Giulietta 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 280, veľkosť PDF: 13.11 MB
Page 11 of 280

Porucha EBD
Súčasné rozsvietenie kontroliek
(červená) a
(jantárovo žltá)
pri naštartovanom motore signalizuje poruchu systému EBD alebo,
že systém nie je k dispozícii. V tomto prípade sa pri prudkom brzdení
môžu predčasne zablokovať zadné kolesá, s možnosťou vybočenia
z jazdnej dráhy.
Veľmi opatrnou jazdou sa okamžite dostavte do najbližšieho
autorizovaného servisu Alfa Romeo kvôli kontrole zariadenia.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Porucha ABS (jantárová žltá)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na prístrojovej doske
rozsvieti, ale po niekoľ kých sekundách musí zhasnúť.
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, keď systém nie je
funkčný. V takom prípade si brzdné zariadenie udrží nezmenenú
výkonnosť, ale je bez možností, ktoré poskytuje ABS.
Opatrne pokračujte a len čo to bude možné, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Opotrebovanie brzdového
obloženia (jantárovo žltá)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Kontrolka (symbol na displeji) sa rozsvieti, keď sú predné a zadné
brzdové obloženia opotrebované. V takomto prípade čo najskôr
zabezpečte výmenu.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.Porucha airbagov (červená)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na prístrojovej doske
rozsvieti, ale po niekoľ kých sekundách musí zhasnúť.
Trvalé svietenie kontrolky znamená poruchu v systéme airbagov.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Ak sa kontrolka
po otočení kľúča do polohy MAR
nerozsvieti alebo zostane rozsvietená počas jazdy
(spolu so zobrazeným hlásením na displeji), je možné,
že sa vyskytla porucha v záchytnom systéme, v takom prípade
by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade
nehody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov by sa mohli aktivovať nesprávne. Než budete
pokračovať, obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo kvôli
okamžitej kontrole systému.
7ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 46 of 280

ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do troch rôznych polôh obr. 19:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie volantu. Niektoré
elektrické zariadenia (napríklad autorádio, centrálne zamykanie
dverí, alarm, atď.) môžu byť zapnuté,
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia môžu byť zapnuté;
❒AVV: spustenie motora.
Štartér je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý vyžaduje v
prípade nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície STOP
pred opakovaním štartovacieho manévru.
V prípade zásahu do zapaľovania (napríklad pri
pokuse o krádež) nechajte overiť jeho fungovanie v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo skôr, ako budete
pokračovať v jazde.
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy vytiahnite, aby ste
predišlo tomu, že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Pamätaj na zatiahnutie ručnej brzdy. Ak je automobil
zaparkovaný v stúpaní, zaraď 1
.rýchlosť, a ak je automobil
zaparkovaný v klesaní, zaraď spiatočku. Nenechávajte deti v
aute bez dohľadu.
BLOKOVANIE RIADENIAZapnutie
Pri zariadení v polohe STOP vytiahnite kľúč a otáčajte volant, kým sa
nezablokuje.
Vypnutie
Jemne pohnite volantom a otočte kľúčom do polohy MAR.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil
ťahaný.
obr. 19
A0K0063
42
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 51 of 280

ZADNÉNa zadných sedadlách sú umiestnené dve opierky hlavy, ktoré sa dajú
nastaviť výškovo (pre nastavenie si prečítajte obsah predchádzajúceho
odseku).
U niektorých verzií je dostupná aj opierka pre sedadlo v strede.
Odmontovanie opierok hlavy:
❒opierky hlavy zdvihnite čo najvyššie;
❒stlačte tlačidláAaBobr.25,potom vytiahnite opierky hlavy
smerom nahor.
VOLANTJe možné nastaviť ho axiálne a vertikálne.
Pre nastavenie odblokujte páku A obr. 26 tak, že ju potlačíte dopredu
(poloha 1) a nastavte volant. Potom zablokujte páku A potiahnutím
smerom k volantu (poloha 2).
Pri nastavovaní musí vozidlo stáť s vypnutým
motorom.Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a straty záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad homologizácie automobilu.
obr. 25
A0K0065
obr. 26
A0K0077
47ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 75 of 280

ZNÍŽENIE ULOŽENEJ RÝCHLOSTIVypnite zariadenie a potom uložte novú rýchlosť alebo posuňte páku
smerom nadol (–), až kým nedosiahnete novú rýchlosť, ktorú si
zariadenie automaticky zapamätá.
Každému pohybu páčky zodpovedá zníženie rýchlosti o približne 1
km/hod, pridržaním páčky smerom nadol sa rýchlosť stále znižuje.VYPNUTIE ZARIADENIAPre vypnutie zariadenia:
- otočte krúžok A obr. 42 do polohy OFF;
alebo
- vypnite motor;
alebo
- stlačte brzdu, spojku alebo plyn; v tomto poslednom prípade sa
systém v skutočnosti nevypne, ale požiadavka zrýchlenia má prednosť
pred systémom. Zariadenie teda zostane aktívne, bez potreby stlačiť
tlačidlo RES pre návrat do predchádzajúceho stavu po ukončení
zrýchlenia.Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS alebo ESC;
❒pri rýchlosti pod určený limit;
❒v prípade poruchy systému.
V priebehu jazdy so zapnutým zariadením nedávajte
riadiacu páku na neutrál.V prípade nesprávnej činnosti alebo poruchy
zariadenia, otočte krúžok A obr. 42 na OFF a obráťte
sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
71ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 104 of 280

SYSTÉM ABSJe súčasťou brzdového zariadenia a zabraňuje pri akomkoľvek stave
vozovky a intenzite brzdenia blokovaniu a následnému šmýkaniu
jedného alebo viacerých kolies, zaručujúc tak kontrolu nad vozidlom
aj pri núdzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking Force Distribution),
ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť medzi predné a zadné
kolesá.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej efektívnosti brzdného
systému je potrebný čas na usadenie približne 500 km: počas tohto
obdobia je potrebné nebrzdiť prudko, opakovane a dlho.
ZÁSAH SYSTÉMUJe ho možné vnímať cez mierne pulzovanie brzdového pedálu,
sprevádzané zvukom: čo znamená, že treba prispôsobiť rýchlosť typu
cesty, na ktorej sa jazdí.
Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa dosiahol limit
trenia medzi pneumatikami a vozovkou: je potrebné
spomaliť pre prispôsobenie jazdy k danej priľnavosti.ABS čo najlepšie využíva možnú priľnavosť, ale
nedokáže ju zvýšiť; je preto v každom prípade treba
dávať pozor na šmykľavých povrchoch a nevystavovať
sa tak neospravedlniteľnému riziku.Keď ABS zasiahne, a objaví sa pulzovanie brzdového
pedála, nezmierňujte tlak, ale udržte pedál dobre
zatlačený; tak zastavíte na čo najkratšom úseku
v súlade so stavom vozovky.
100ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 106 of 280

SYSTÉM ASR (AntiSlip Regulation)Je súčasťou systému ESC. Zapne sa automaticky v prípade šmýkania
jedného alebo oboch hnacích kolies, strate priľnavosti k mokrému
povrchu (aquaplaning), zrýchleniu na klzkých, zasnežených alebo
zľadovatených vozovkách, atď.
V závislosti od podmienok šmyku sa aktivujú dva rozdielne kontrolné
systémy:
❒ak sa šmýkanie týka oboch hnacích kolies, ASR zníži silu prenášanú
z motora;
❒ak sa prešmykovanie týka iba jedného hnacieho kolesa, ASR
automaticky zabrzdí prešmykujúce koleso.
Pre správne fungovanie systému ESC a ASR je
nevyhnutné, aby boli pneumatiky tej istej značky a
typu na všetkých kolesách, v perfektnom stave a
predovšetkým predpísaného typu, značky a rozmerov.V priebehu prípadného použitia rezervného kolesa,
systém ESC ďalej funguje. Majte však na pamäti, že
rezervné koleso má menšie rozmery ako normálna
pneumatika, a preto má menšiu priľnavosť ako ostatné
pneumatiky na vozidle.Výkony systému ESC a ASR nesmú nabádať vodiča k
zbytočnému a neopodstatnenému hazardovaniu.
Vedenie vozidla sa musí vždy prispôsobiť podmienkam
vozovky, viditeľnosti a dopravnej situácii. Zodpovednosť za
bezpečnosť na cestách teda vždy nesie vodič.
BRAKE ASSIST(asistencia pri núdzovom brzdení)
Systém nie je možné vypnúť a slúži na rozpoznávanie núdzového
brzdenia (na základe rýchlosti stlačenia brzdového pedálu) a
umožňuje rýchlejšie spustenie brzdného zariadenia. Brake Assist sa
vypne v prípade poruchy systému ESC.SYSTÉM MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Je súčasťou ABS a spúšťa sa v prípade prudkého postupného
preraďovania, obnovuje krútiaci moment motora, zabraňuje takto
prílišnému ťahu hnacích kolies, ktoré by, predovšetkým pri nízkej
priľnavosti, mohli spôsobiť stratu stability vozidla.SYSTÉM CBC
(Cornering Brake Control)Táto funkcia optimalizuje rozdelenie brzdného tlaku na štyri kolesá
(aby sa tak využila dostupná priľnavosť k vozovke) v prípade brzdenia
v zákrute, pri spustení systému ABS. Takto skracuje brzdnú dráhu a
predovšetkým zvyšuje stabilitu automobilu.SYSTÉM “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)Systém “Electronic Q2” využíva brzdné zariadenie, ktoré sa správa
podobne ako samosvorný diferenciál.
Predné brzdy v prípade zrýchlenia v zákrute pribrzdia pretáčajúce sa
koleso, zvýši tak krútiaci moment vonkajšieho kolesa (viac
zaťaženého), dynamicky a neustále rozdeľuje krútivý moment medzi
predné kolesá podľa podmienok jazdy a stavu vozovky.
Systém spojený s predným závesom Mc Pherson umožňuje obzvlášť
výkonnú a športovú jazdu automobilu.
102ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 108 of 280

REŽIMY JAZDYPáčka A je monostabilná, teda zostáva vždy v stredovej polohe.
Zadaný režim jazdy je signalizovaný rozsvietením príslušnej diódy na
výložke a zobrazením hlásenia na nastaviteľnom multifunkčnom
displeji, ako je ďalej znázornené:
❒Režim Dynamicobr. 83(zobrazenie displeja dostupného pre
verzie/trhy, ak je vo výbave)
❒Režim All Weatherobr. 84Režim “Natural”
Ak je zapnutý režim “Natural”, na displeji sa nezobrazuje žiaden
nápis/symbol.
ESC a ASR:hranice zásahu s cieľom uchovania pohodlia pri
bežných podmienkach používania pri normálnej jazde.
Tuning riadeniafunkcie zamerané na zabezpečenie pohodlia
bežných podmienkach používania.
DST:štandardná kontrola koordinovaného brzdenia s ABS/ESC.
Štandardná kontrola bočného zrýchlenia. Kompenzácia posilňovača
riadenia: mierna korekcia na volante umožňuje vodičovi vykonať
najsprávnejší manéver.
Motor:: štandardná odpoveď.
obr. 83
A0K0009
obr. 84
A0K0010
104ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 109 of 280

ZAPNUTIE/VYPNUTIE REŽIMU
“Dynamic”Zapnutie
Posuňte páčku A obr. 82 smerom nahor (ako je písmeno "d") a
zostaňte v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa príslušná
dióda nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí nápis "Dynamic"
(pozri obr. 85).
Po uvoľnení sa páčka A vráti do pôvodnej polohy.
ESC a ASR:prahy zásahu umožňujú zábavnejšiu a športovejšiu
jazdu, pričom zaručujú stabilitu v prípade straty kontroly nad
vozidlom. Zlepšuje pohyblivosť v zákrute vo fáze zrýchľovania.
Tuning riadenia:funkcia v športovom režime.
DST:štandardná kontrola koordinovaného brzdenia s ABS/ESC.
Štandardná kontrola bočného zrýchlenia. Kompenzácia pretáčavosti
prispôsobená hraniciam zásahu ESC/ASR: mierna korekcia na volante
umožňuje vodičovi vykonať najsprávnejší manéver.Motorväčšia rýchlosť reakcie + Overboost na maximalizáciu úrovne
momentu (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
Electronic Q2:zlepšuje motorickosť a znižuje nedotáčavosť pri
zrýchlení vo výjazde zo zákrut.
RAB:prostredníctvom priblíženia brzdových platničiek (predných a
zadných), po rýchlom uvoľnení plynového pedálu, bude brzdenie
účinnejšie, znižuje brzdnú dráhu a zlepšuje cítenie na brzdovom
pedáli.
Spustenie režimu Dynamic je zobrazené aj zmenou osvetlenia na
prístrojovej doske, ktorá po poklese dosiahne najväčšie osvetlenie, aby
sa potom vrátila k predtým nastaveným hodnotám.
Vypnutie
Pre vypnutie režimu "Dynamic" a návrat do "Natural" zopakujte
rovnaký pohyb páčkou v rovnakom časovom rozmedzí. V takom
prípade sa rozsvieti dióda pre režim "Natural" a na nastaviteľnom
multifunkčnom displeji sa zobrazí nápis “Natural zapnutý” (pozri obr.
86).
obr. 85
A0K1510
obr. 86
A0K1059
105ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 110 of 280

ZAPNUTIE/VYPNUTIE REŽIMU
“All Weather”Zapnutie
Posuňte páčku A obr. 82 smerom dole (ako je písmeno "a") a zostaňte
v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa príslušná dióda
nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí nápis "All Weather"
(pozri obr. 87).
ESC a ASR:prahy zásahu zabezpečujú maximálnu bezpečnosť a
kontrolu nad vozidlom aj pri kritických cestných podmienkach (napr. v
prípade dažďa, snehu, atď.)
Tuning riadenia:maximálne pohodlie.
DST:väčšia kontrola koordinovaného brzdenia s ABS/ESC.
Štandardná kontrola bočného zrýchlenia. Kompenzácia pretáčavosti
prispôsobená hraniciam zásahu ESC/ASR: mierna korekcia na volante
umožňuje vodičovi vykonať najsprávnejší manéver.
Motor:: štandardná odpoveď.Vypnutie
Pre vypnutie režimu “All Weather” a návrat do “Natural” zopakujte ten
istý postup ako je opísaný pre režim “Dynamic”, s tým rozdielom, že
páčka A obr. 82 musí byť posunutá k písmenu "a".
UPOZORNENIA
❒Nie je možné prejsť priamo z režimu “Dynamic” do režimu “All
Weather” a naopak. Najprv sa vždy musíte vrátiť do režimu
“Natural” a následne vybrať iný režim.
❒Ak bol pred vypnutím motora zapnutý režim “All Weather” alebo
"Natural", pri nasledujúcom naštartovaní motora bude automaticky
vybraný režim.
❒V prípade poruchy systému alebo páčky A obr. 82 nie je možné
vybrať žiaden režim jazdy. Na displeji sa zobrazí hlásenie s
upozornením.
obr. 87
A0K1511
106ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 115 of 280

ELEKTRONICKÉ RIADENIE
DUAL PINIONFunguje iba vtedy, keď je kľúč v zapaľovaní otočený do polohy MAR a
motor je naštartovaný. Riadenie umožňuje prispôsobiť silu vyvinutú
na volant vo vzťahu k podmienkam jazdy. Jednotlivé režimy
fungovania je možné vybrať pomocou polôh páčky d, n, a "Systému
Alfa DNA" (pozri odsek “Systém Alfa DNA”).
UPOZORNENIE Po odpojení batérie potrebuje riadenie inicializáciu,
ktorá je signalizovaná rozsvietením kontrolky. Pre vykonanie tohto
postupu stačí otočiť volant z jednej krajnej polohy do druhej alebo
jednoducho pokračovať v jazde rovno na vzdialenosť asi 100 metrov.
Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpené
príslušenstvo, ktoré má vplyv na riadenie alebo stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti
systému a zániku záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež
nezhodu z hľadiska homologizácie automobilu.
PREDPRÍPRAVA AUTORÁDIA(iba pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Ak ste si nevyžiadali automobil s autorádiom, je vybavený v palubnej
doske priestorom na odkladanie predmetov obr. 93.
Predpríprava autorádia sa skladá z:
❒káblov napájania autorádia, predných a zadných reproduktorov a
antény;
❒umiestnenia pre autorádio;
❒antény namontovanej na strechu vozidla.
Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A obr. 93, ktorý
odoberiete zatlačením na dve úchytky B umiestnené v danom priestore:
tu sa nachádzajú káble napájania.
Pre pripojenie autorádia do predprípravy sa obráťte
na autorizované servisy Alfa Romeo, predídete tak
prípadným nepríjemnostiam, ktoré by mohli ohroziť
bezpečnosť vozidla.
obr. 93
A0K0134
111ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK