Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.69 MB
Page 151 of 280

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a possibilidade de montagem das
cadeirinhas para crianças, nos vários locais do veículo, de acordo com a tabela seguinte:Grupo Faixas de pesoBanco do passageiro
anteriorBancos posteriores
(laterais e central)Grupo 0, 0+ até 13 kgU (*) U
Grupo 1 9-18 kgU (*) U
Grupo 2 15-25 kgU (*) U
Grupo 3 22-36 kgU (*) UU (*)Com o banco regulável em altura, colocar o encosto na posição vertical.
U= Adequado para os sistemas de retenção da categoria "Universal" conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os "Grupos" indicados.
147
Page 152 of 280

PRÉ-INSTALAÇÃO
PARA A MONTAGEM
DE CADEIRINHAS
"ISOFIX"O veículo está equipado com
ancoragens ISOFIX, um novo standard
europeu que torna a montagem de
uma cadeirinha rápida, simples e
segura.
É possível efectuar a montagem mista
de cadeirinhas tradicionais e Isofix
em locais diferentes do mesmo veículo.
A título indicativo, na fig. 117 está
representado um exemplo de
cadeirinha Isofix Universal que cobre o
grupo de peso 1.
81)
Os outros grupos de peso são
abrangidos por cadeirinhas específicas
Isofix que só podem ser utilizadas se
especificamente testadas para este
veículo (ver a lista de veículos em anexo
à cadeirinha).
ATENÇÃO O lugar posterior central não
está habilitado para nenhum tipo de
cadeirinha Isofix.INSTALAÇÃO DE
CADEIRAS PARA
CRIANÇAS ISOFIX
UNIVERSAL
Proceda do seguinte modo:
❒prender a cadeirinha aos anéis
inferiores metálicos específicos B fig.
118, posicionados no interior do
encosto do banco posterior (para
aceder aos anéis levantar a
dobradiça A para cima);❒fixar a correia superior (disponível
com a cadeirinha) aos respetivos
engates C fig. 119 situados na parte
posterior do encosto.
117
A0K0018
118
A0K0510
119
A0K0511
148
SEGURANÇA
Page 153 of 280

É possível efetuar a montagem mista
de cadeirinhas tradicionais e “Isofix
Universais”. Lembramos que, no caso
de cadeirinhas "Isofix Universais",
podem ser utilizadas todas as
homologadas com a sigla ECE R44
(R44/03 ou actualizações posteriores)
"Isofix Universal".
Na Lineaccessori Alfa Romeo está
disponível a cadeirinha para criança
Isofix Universal "Duo Plus" e a
específica "G 0/1 S".
Para mais detalhes relativos à
instalação e/ou uso da cadeirinha, fazer
referência ao “Manual de instruções”
fornecido junto com a cadeirinha.
82)
83) 84)
149
Page 154 of 280

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS ISOFIX
A tabela abaixo indicada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação das
cadeirinhas Isofix nos bancos equipados com ganchos específicos.Grupo de pesos Orientação da cadeirinha Classe de tamanho IsofixBancos posteriores
lateraisGrupo 0 até a 10 kgNo sentido contrário ao do
andamentoEIL (*)
Grupo 0+ até a 13 kgNo sentido contrário ao do
andamentoEIL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoDIL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoCIL (*)
Grupo 1 de 9 até a 18 kgNo sentido contrário ao do
andamentoDIL (*)
No sentido contrário ao do
andamentoCIL (*)
Sentido de marcha BIUF
Sentido de marcha BIIUF
Sentido de marcha AIUFIL adaptado para sistemas específicos de retenção para crianças ISOFIX, relativos às categorias "veículos específicos", "limitada", "semi-universal"
(*) é possível montar a cadeirinha para crianças Isofix actuando na regulação do banco anterior
IUF: adequado para sistemas de retenção para cadeiras Isofix orientadas no sentido do andamento, de classe universal (equipadas com um terceiro engate
superior), homologadas para a utilização no grupo de peso.
150
SEGURANÇA
Page 155 of 280

Principais avisos a
seguir para transportar
crianças de forma
segura
❒Instalar as cadeirinhas para criança
no banco posterior, uma vez que
esta é a posição mais protegida em
caso de acidente.
❒Manter o mais tempo possível a
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, se possível até 2 anos
de idade da criança.
❒Se instalar uma cadeirinha orientada
no sentido contrário ao do
andamento nos bancos posteriores,
é recomendável colocá-la numa
posição o mais avançada possível,
de acordo com a posição do banco
anterior.
❒Em caso de desativação do airbag
frontal do lado passageiro, controlar
sempre a efetiva desativação através
do acendimento com luz fixa da luz
avisadora
situada no painel por
cima do espelho retrovisor interno.
❒Seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas com a
cadeirinha. Guardar no veículo,
juntamente com os documentos e
com o presente manual. Não utilizar
cadeirinhas usadas, sem instruções
para a sua utilização.❒Cada sistema de retenção é
rigorosamente monolugar; nunca
transportar duas crianças ao mesmo
tempo.
❒Certificar-se sempre de que os cintos
não ficam apoiados no pescoço da
criança.
❒Verificar sempre, com um teste de
tração na fita, o engate efetivo dos
cintos de segurança.
❒Durante a viagem, não permitir que a
criança assuma posições anormais
ou desaperte os cintos de
segurança.
❒Não permitir que a criança coloque a
parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás
das costas.
❒Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
❒Em caso de acidente substituir a
cadeirinha por uma nova.
AVISO
81) A figura é meramente indicativa
para a montagem. Montar a
cadeirinha para crianças
de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com
a mesma.
82) Se uma cadeirinha Isofix
Universal não estiver fixada com
as três ancoragens, a cadeirinha
não será capaz de proteger a
criança correctamente. Em caso
de acidente, a criança pode sofrer
lesões graves ou mesmo mortais.
83) Montar a cadeirinha só com
o veículo parado. A cadeirinha
está corretamente fixa aos
suportes de pré-instalação,
quando se verificar que os
engates estão corretamente
efetuados. Consultar, em todo o
caso, as instruções de montagem,
desmontagem e posicionamento,
que o Fabricante da cadeirinha
é obrigado a fornecer junto com a
mesma.
84) Instalar a cadeirinha seguindo as
instruções obrigatoriamente
anexas à mesma.
151
Page 156 of 280

AIR BAGS FRONTAISSISTEMA "SMART BAG"
(AIR BAGS MULTISTAGE
FRONTAIS)
O veículo está equipado com airbags
multistage frontais (“Smart bag”) para
condutor e passageiro.
Os air bags frontais (condutor e
passageiro) protegem os ocupantes em
caso de colisões frontais de gravidade
médio-alta, através da interposição
de almofadas entre o ocupante e
o volante ou o tablier porta-
instrumentos.
A não activação dos air bags nos
outros tipos de embate (lateral,
posterior, capotamento, etc...) não é
portanto sinónimo de funcionamento
irregular do sistema.
Os airbags não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos
de segurança, cuja utilização se
recomenda sempre. Em caso de
colisão, uma pessoa que não utilize os
cintos de segurança é projetada para
a frente e pode embater na almofada
ainda em fase de abertura. Nesta
situação, a proteção oferecida pela
almofada fica prejudicada.
85) 86) 88)
Os air bag frontais podem não
activar-se nos seguintes casos:
❒embates frontais contra objetos
muito deformáveis, que não afetam a
superfície frontal do veículo (por ex.,
impacto do guarda-lamas contra o
rail de proteção);
❒encaixe do veículo debaixo de outros
veículos ou barreiras de proteção
(por ex., debaixo de camiões ou
guard rails); uma vez que poderiam
não oferecer qualquer proteção
adicional relativamente aos cintos de
segurança, o que tornaria a sua
ativação inadequada. A não ativação,
nestes casos, não indica uma avaria
do sistema.AIRBAG FRONTAL DO
LADO DO CONDUTOR
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico localizado no centro do
volante fig. 120.
120
A0K0364
152
SEGURANÇA
Page 157 of 280

AIR BAG FRONTAL LADO
PASSAGEIRO
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no tablier
porta-instrumentos fig. 121 e com
almofada de maior volume em relação
à do lado do condutor.
87)
AIRBAG FRONTAL LADO
DO PASSAGEIRO E
CADEIRINHAS PARA
CRIANÇAS
89)
SeguirSEMPREas recomendações
presentes na etiqueta situada na aleta
pára-sol.Desativação dos Air
bags lado do
passageiro: air bag
frontal e air bag lateral
para a proteção da
bacia, do tórax e das
costas (Side bag)
Se for necessário transportar uma
criança numa cadeirinha virada para
trás no banco anterior, desativar o
air bag frontal do lado do passageiro e
o air bag lateral para a proteção da
bacia, do tórax e das costas (Side bag).
Com air bags desactivados, no quadro
de instrumentos acende-se a luz
avisadora
situada na moldura
colocada sobre o espelho retrovisor
interno fig. 122.
121
A0K0135
122
A0K0660
153
Page 158 of 280

AIRBAG FRONTAL LADO DO PASSAGEIRO E CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS123
A0K0801
154
SEGURANÇA
Page 159 of 280

AVISO
85) Não aplicar autocolantes ou outros objetos no volante, no tablier na zona do airbag do lado do passageiro, no
revestimento lateral do lado do tejadilho e nos bancos. Não colocar objetos no tablier no lado do passageiro (por ex.,
telemóveis) uma vez que poderiam interferir com a correta abertura do airbag do passageiro e, por outro lado, causar
lesões graves aos ocupantes do veículo.
86) Conduzir mantendo sempre as mãos na coroa do volante de modo que, em caso de intervenção do air bag, este
possa encher sem encontrar obstáculos. Não conduzir com o corpo debruçado para a frente e manter o encosto
numa posição ereta, apoiando-se bem no encosto.
87) Na presença de air bag lado passageiro ativo, NÃO instalar no banco anterior do passageiro cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido oposto ao sentido de marcha. Em caso de colisão, a ativação do air bag pode
produzir lesões mortais na criança transportada, independentemente da gravidade da colisão. Portanto, desactivar
sempre o airbag do lado do passageiro quando no banco anterior do passageiro é instalada uma cadeirinha para
crianças montada no sentido oposto ao sentido de marcha. Além disso, o banco anterior do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeirinha para crianças com o tablier.
Reativar imediatamente o air bag passageiro, acabado de desinstalar, da mesma cadeirinha.
88) Para a desativação dos air bags, consultar o indicado no parágrafo “Opções do menu” no capítulo “Conhecimento
do veículo” .
89) As cadeirinhas para crianças que se montam no sentido oposto ao de marcha, NÃO devem ser instaladas nos
bancos anteriores na presença de air bag passageiro ativo. A ativação do air bag, em caso de colisão, pode produzir
lesões mortais na criança transportada, independentemente da gravidade da colisão.
155
Page 160 of 280

AIR BAG LATERAIS
(SIDE BAGS -
WINDOW BAGS)Para aumentar a protecção dos
ocupantes, em caso de choque lateral,
o veículo está equipado com airbags
laterais anteriores para a protecção da
bacia, do tórax e das costas (Side
Bag) do condutor e do passageiro e
airbags para a protecção da cabeça
dos ocupantes anteriores e posteriores
(Window Bag).
A não activação dos air bag laterais nas
outras tipologias de colisão (frontal,
posterior, capotamento, etc...) não
é sintoma de funcionamento irregular
do sistema.
AIR BAGS LATERAIS
ANTERIORES
(SIDE BAGS)
São constituídos por dois tipos de
almofadas nos encostos dos bancos
anteriores fig. 124 que protegem a
zona da bacia, do tórax e das costas
dos ocupantes em caso de choque
lateral de gravidade médio-alta.AIR BAGS LATERAIS DE
PROTECÇÃO DA CABEÇA
(WINDOW BAG)
É constituído por duas almofadas “de
cortina” alojadas por trás dos
revestimentos laterais do tecto e
cobertas por acabamentos adequados
fig. 125.
Este tem o objectivo de proteger a
cabeça dos ocupantes anteriores
e posteriores em caso de colisão
lateral, graças à sua ampla superfície
de desenvolvimento.Em caso de embates laterais de baixa
gravidade, a activação dos airbags
laterais não é necessária.
Em caso de colisões de baixa
gravidade (para as quais é suficiente a
acção de retenção exercida pelos
cintos de segurança), os airbags não se
activam. É portanto sempre necessária
a utilização dos cintos de segurança.
A melhor protecção por parte do
sistema em caso de colisão lateral
obtém-se mantendo uma correcta
posição no banco permitindo, deste
modo, um correcto desdobramento do
window bag.
124
A0K0629
125
A0K0035
156
SEGURANÇA