Alfa Romeo Giulietta 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 276, PDF Size: 6.95 MB
Page 41 of 276
Pri automatickom vypnutí svetiel sa
vypne aj hmlový svetlomet a zadné
hmlové svetlo (ak sú zapnuté). Pri
nasledujúcom automatickom
rozsvietení svetiel je nutné znovu
aktivovať tieto svetlá.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať
diaľkovými svetlami, ale nie je možné
ich zapnúť. Pre rozsvietenie týchto
svetiel otočte krúžok A do polohy
a
aktivujte nepretržité svietenie
stretávacích svetiel.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a
senzor zadá príkaz na ich vypnutie,
najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po
niekoľkých sekundách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho
fungovania senzora sa rozsvietia
obrysové a stretávacie svetlá nezávisle
od vonkajšieho osvetlenia a na displeji
prístrojovej dosky sa signalizuje
porucha senzora.
V každom prípade bude možné senzor
vypnúť a podľa potreby zapnúť svetlá.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá a
krúžok A obr. 31 je v polohe
,
potiahnite páčku smerom k volantu, až
za maximálnu stabilnú polohu. Na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz
za maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.
Ak je aktívna automatická kontrola
svetiel, nie je možné zapnúť nepretržité
svietenie diaľkových svetiel.
BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha),
nezávisle od polohy prstenca obr.
31. Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Pri zapnutí a vypnutí zadných hmlových
svetiel si pozrite pokyny v časti
„Ovládače".
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná):
❒smerom hore: aktivácia pravej
smerovky;
❒smerom dole: aktivácia ľavej
smerovky;
Na prístrojovej doske sa rozbliká
kontrolka
alebo.Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri vrátení vozidla do priameho smeru
jazdy.
Funkcia „Lane change”
(zmena pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na kratšie ako pol
sekundy. Smerovka na zvolenej strane
vykoná 5 bliknutí, potom sa
automaticky vypne.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME"
Umožňuje osvetlenie priestoru pred
vozidlom počas určitej doby.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo s vytiahnutým štartovacím
kľúčom, zatiahnite páčku A smerom k
volantu do 2 minút od vypnutia motoru.
Pri každom potiahnutí páky sa
rozsvietenie svetiel predĺži o 30 sekúnd,
až po maximálne 210 sekúnd; po
uplynutí tohto času sa svetlá vypnú
automaticky.
37
Page 42 of 276
Okrem toho, pri každom pôsobení na
páčku sa rozsvieti kontrolka
na
prístrojovej doske. Na displeji sa
naopak zobrazí nastavená doba funkcie
a príslušný symbol.
Kontrolka sa rozsvieti pri prvom stlačení
páčky a zostane svietiť až do
automatického vypnutia funkcie. Každé
stlačenie páčky zvyšuje iba trvanie
rozsvietenia svetiel.
Vypnutie
Držte páku pritiahnutú smerom k
volantu dlhšie ako 2 sekundy.
VONKAJŠIE SVETLÁ PRI
VYSTUPOVANÍ
Osvetľujú vozidlo a priestor pred ním po
odomknutí dverí.
Aktivácia
Keď odomknete dvere na odstavenom
vozidle stlačením tlačidla
na
diaľkovom ovládači (alebo batožinový
priestor stlačením tlačidla
),
rozsvietia sa stretávacie svetlá, zadné
obrysové svetlá a osvetlenie značky.Svetlá zostanú svietiť približne 25
sekúnd, pokiaľ pomocou diaľkového
ovládača opäť dvere alebo batožinový
priestor nezamknete alebo pokiaľ dvere
(alebo batožinový priestor) otvoríte a
znovu zatvoríte. V takom prípade sa
vypnú do 5 sekúnd.
Vonkajšie svetlá pri vystupovaní môžete
zapnúť/vypnúť pomocou Menu Setup
(pozrite odsek „Položky menu” v tejto
kapitole).
ADAPTÍVNE SVETLÁ AFS
(Adaptive Frontlight System)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Je to systém pričlenený k reflektorom
Xenon, ktorý orientuje hlavný svetelný
lúč a nepretržite a automaticky ho
prispôsobuje ho jazdným podmienkam
vo fáze odbočenia/zákruty.
Systém nasmeruje svetelný lúč, aby čo
najlepšie osvetlil cestu, pričom dbá
na rýchlosť vozidla, uhol
odbočenia/zákruty a rýchlosť stáčania
kolies.
Adaptívne svetlá sa aktivujú
automaticky pri naštartovaní vozidla.
Svetlá môžete zapnúť/vypnúť pomocou
ponuky nastavení (pozrite odsek
„Položky ponuky" v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom").
ČISTENIE SKIEL
DOSKOU
Pravá páčka ovláda činnosť
stierača/ostrekovača skla.
Funkcia prebieha iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Prevádzka
13) 14)
Krúžok A obr. 32 sa môže otočiť do
nasledujúcich polôh:
Ozastavený stierač;
prerušovaná činnosť (nízka
rýchlosť),
32A0K0557
38
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 43 of 276
AUTOaktivácia dažďového senzora (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
(stierač čelného skla automaticky
prispôsobí rýchlosť fungovania
intenzite dažďa)
prerušovaná činnosť;
nepretržité pomalé fungovanie;
rýchle súvislé stieranie.
Posunutím páčky do polohy hore
(nestabilná poloha) je fungovanie
obmedzené na čas, kým držíte páčku v
danej polohe. Pri uvoľnení sa páčka
vráti do pôvodnej polohy a automaticky
zastaví stierač čelného skla.
Funkcia “Inteligentné
umývanie”
Potiahnite páčku smerom k volantu
(nestabilná poloha), čím sa aktivuje
ostrekovač čelného skla. Podržte páčku
dlhšie ako pol sekundy, aby ste
automaticky aktivovali, jediným
pohybom, prúd ostrekovača a stierač
čelného skla.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača
približne po 6 sekundách.DAŽĎOVÝ SENZOR
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Je senzor s infračervenými LED
nainštalovaný na čelnom skle vozidla
obr. 33.
Je schopný zistiť prítomnosť dažďa a
následne spustiť umývanie čelného skla
v závislosti od vody na skle.
Zapnutie
Senzor sa aktivuje otočením krúžka A
obr. 32 do polohy "automatika" (príkaz
"AUTO"): v tomto režime sa dosiahne
regulácia frekvencie stierania stierača v
závislosti od množstva vody na čelnom
skle.
Táto frekvencia sa môže meniť od stavu
s vypnutým stieraním (neprší - sklo je
suché) až po 2. rýchlosť nepretržitého
stierania (intenzívny dážď - mokré
okno).Pomocou Menu Setup je možné
nastaviť citlivosť dažďového senzora
(pozrite odsek „Položky menu" v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom").
Ak vypnete automobil a necháte páčku
v polohe “automatika”, pri
nasledujúcom zapnutí nebude
vykonaný žiaden cyklus stierania, ani za
prítomnosti dažďa. Takto sa zabráni
neželanej aktivácii dažďového senzora
počas štartovania motora (napríklad
počas ručného umývania čelného skla,
blokovaní stieracích gumičiek na skle
kvôli ľadu).
Dažďový senzor začne znovu fungovať
automaticky, ak otočíte krúžok pravej
páčky A obr. 32 z automatickej polohy
(AUTO) do polohyOa následne dáte
krúžok A do polohy AUTO.
Obnovením funkcie dažďového senzora
pomocou vyššie opísaných činností sa
spustí jeden pohyb stieračov, bez
ohľadu na stav skla, ktorý oznamuje
úspešnú aktiváciu.
Ak sa počas fungovania dažďového
senzora zmení citlivosť, spustí sa jeden
pohyb stieračov pre potvrdenie zmeny.
33A0K0558
39
Page 44 of 276
V prípade nesprávneho fungovania
aktívneho dažďového senzora sa
stierače prerušovane pohybujú podľa
nastavenia citlivosti pre dažďový
senzor, bez ohľadu na prítomnosť alebo
neprítomnosť dažďa na skle (na displeji
sa zobrazí signalizácia poruchy
senzora).
Senzor však pokračuje vo svojej funkcii
a je možné zapnúť stierače v
nepretržitom režime (1. alebo 2.
rýchlosť). Oznámenie o poruche je
aktívne počas doby spustenia senzora.
STIERAČ ZADNÉHO
SKLA/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Zapnutie
Funkcia prebieha iba, keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
Otočením krúžku B obr. 32 z polohyO
do polohy
zapne sa stierač zadného
skla nasledujúcim spôsobom:
❒prerušovane, ak predný stierač nie je
zapnutý;
❒synchronizovane (polovičná
frekvencia stierača čelného skla), ak
je stierač predného skla zapnutý;
❒v stálom režime, ak je zaradená
spiatočka a riadenie aktívne.Ak je stierač čelného skla zapnutý a je
zaradená spiatočka, aktivuje sa plynulý
režim stierača zadného skla. Posunutím
páčky smerom k palubnej doske
(nestabilná poloha) sa spustí prúd vody
z ostrekovača zadného skla.
Ak podržíte páčku stlačenú dlhšie ako
pol sekundy, aktivuje sa aj stierač
zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje
inteligentné umývanie, ako pri stierači
čelného skla.
POZOR!
13) Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného
snehu alebo ľadu. V prípade, že je
stierač vystavený nadmernej
námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu až na niekoľko
sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví (ani po
opätovnom naštartovaní vozidla),
obráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo.
14) Stierač nezapínajte, pokiaľ sú
pohyblivé diely stierača zdvihnuté
zo skla.
CRUISE CONTROL
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
DOSKOU
Je to pomocné zariadenie pri jazde s
elektronickým ovládaním, ktoré
umožňuje udržiavať vozidlo pri jazde
pri želanej rýchlosti bez toho, že
by ste museli mať nohu na pedáli
akcelerátora. Toto zariadenie môžete
používať pri rýchlosti vyššej ako 30
km/h, na dlhých rovných, suchých
úsekoch ciest, kde nie je nutné meniť
rýchlostné stupne (napr. na diaľnici).
Použitie zariadenia nie je výhodné
vtedy, ak sú cesty mimo mesta
preplnené. Zariadenie nepoužívajte v
meste.
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Otočte krúžok A obr. 34 na ON.
Zariadenie nesmie byť zapnuté pri 1.
rýchlostnom stupni ani spiatočke:
odporúča sa zapnúť ho pri rýchlostných
stupňoch rovných alebo vyšších ako
5.
Pri klesajúcich úsekoch cesty je možné,
že sa rýchlosť automobilu mierne zvýši
oproti nastavenej rýchlosti.
40
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 45 of 276
Zapnutie je signalizované rozsvietením
kontrolky
a príslušným hlásením
na prístrojovej doske, pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii.
ULOŽENIE RÝCHLOSTI
VOZIDLA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otočte krúžok A obr. 34 na ON a
stlačte pedál akcelerátora, až kým
vozidlo nedosiahne požadovanú
rýchlosť;
❒prepnite páčku smerom hore (+)
aspoň na 1 sekundu, potom ju
uvoľnite: rýchlosť vozidla sa uloží do
pamäti a potom môžete uvoľniť pedál
akcelerátora.
V prípade potreby (napr. pri
predbiehaní) je možné zrýchliť,
stlačením plynového pedála: uvoľnením
pedála sa vozidlo vráti na rýchlosť
uloženú do pamäti.OBNOVENIE ULOŽENEJ
RÝCHLOSTI
Ak ste zariadenie vypli použitím brzdy
alebo spojky, pri obnovení uloženej
rýchlosti postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒postupne zrýchľujte, až kým
nedosiahnete rýchlosť blízku uloženej
rýchlosti;
❒zaraďte rýchlostný stupeň zaradený v
momente uloženia rýchlosti;
❒stlačte tlačidlo RES (B obr. 34).
ZVÝŠENIE ULOŽENEJ
RÝCHLOSTI
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒stlačením plynového pedálu a
následným uložením novej
dosiahnutej rýchlosti;
alebo
❒posunutím páky smerom hore (+) až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená v
pamäti.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zvýšenie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nahor sa
rýchlosť stále zvyšuje.ZNÍŽENIE ULOŽENEJ
RÝCHLOSTI
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒vypnutím zariadenia a následným
uložením novej rýchlosti;
alebo
❒posunutím páky smerom dole (-) až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zníženie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nadol sa
rýchlosť stále znižuje.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Zariadenie sa dá vypnúť nasledovnými
spôsobmi:
❒otočením krúžku A obr. 34 do polohy
OFF;
❒vypnutím motora;
❒stlačením brzdy, spojky alebo pedála
akcelerátora; v poslednom prípade
sa systém nevypne, ale požiadavka
na zrýchlenie má prednosť pred
systémom. Zariadenie teda zostane
aktívne, bez potreby stlačiť tlačidlo
RES pre návrat do predchádzajúceho
stavu po ukončení zrýchlenia.
34A0K0559
41
Page 46 of 276
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v
nasledujúcich prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS
alebo ESC;
❒pri rýchlosti pod určený limit;
❒v prípade poruchy systému.
15) 16)
POZOR!
15) Počas jazdy so zapnutým
zariadením nepresúvajte riadiacu
páku na neutrál.
16) V prípade nesprávnej činnosti
alebo poruchy zariadenia otočte
krúžok A do polohy OFF a obráťte
sa na autorizované servisy Alfa
Romeo.
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stropné svietidlá sa zapnú/vypnú
vypínačom A obr. 35.
Polohy vypínača A:
❒stredná poloha: svetláCaEsa
rozsvietia/zhasnú pri otvorení/
zatvorení dverí;
❒stlačením v ľavej časti(poloha OFF):
svetláCaEzostanú vždy zhasnuté;
❒stlačením v pravej časti(poloha
): svetláCaEzostanú vždy
rozsvietené.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne.
Vypínač B zapne/vypne svetlo C.
Vypínač D zapne/vypne svetlo E.UPOZORNENIE Pred vystúpením z
vozidla sa ubezpečte, či sú obidva
spínače v strednej polohe: po zatvorení
dverí sa vypnú aj svetlá, aby sa
zabránilo vybitiu akumulátora.
Ak sa vypínač zabudne v polohe pre
stále svietenie, stropné svetlá sa vypnú
automaticky po približne 15 minútach
od vypnutia motora.
NAČASOVANIE
STROPNÝCH SVETIEL
Pri niektorých verziách sú pre
pohodlnejšie nastupovanie/
vystupovanie z vozidla, obzvlášť v noci
alebo na slabo osvetlených miestach,
k dispozícii dva režimy časovania.
Načasovanie pri
nastupovaní do vozidla
Stropné svetlá sa rozsvietia podľa
nasledujúcich režimov:
❒na približne 10 sekúnd pri odomknutí
dverí;
❒na približne 3 minúty pri otvorení
niektorých dverí;
❒na zhruba 10 sekúnd pri zatvorení
dverí.
Načasovanie sa preruší pri otočení
kľúča zapaľovania do polohy MAR.
35A0K0805
42
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 47 of 276
Načasovanie pri
vystupovaní z vozidla
Po vytiahnutí kľúča zo štartéra sa
stropné svetlá rozsvietia podľa týchto
režimov:
❒do 2 minút od vypnutia motora po
dobu približne 10 sekúnd;
❒pri otvorení niektorých dverí po dobu
približne 3 minút;
❒pri zatvorení niektorých dverí na dobu
približne 10 sekúnd.
Časovanie sa ukončí automaticky pri
zamknutí dverí.
ZADNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stlačte tlačidlo A obr. 36 pre zapnutie/
vypnutie svetiel.Keď zatvoríte dvere, svetlo ostane
svietiť na niekoľko sekúnd a potom sa
automaticky vypne. Svetlo sa vypne
aj otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR.
UPOZORNENIE Ak zabudnete zatvoriť
niektoré dvere, svetlo sa vypne
automaticky po niekoľkých minútach.
Aby ste ho znovu zapli, otvorte iné
dvere alebo zatvorte a znovu otvorte tie
isté dvere.
STROPNÉ UVÍTACIE
SVETLÁ
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Za slnečnými clonami sú dve stropné
svetlá B obr. 37 s uvítacím svetlom.
Svetlá sa rozsvietia, keď zodvihnete
clonu A.STROPNÉ OSVETLENIE
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Nachádza sa na ľavej strane
batožinového priestoru obr. 38.
Automaticky sa rozsvieti pri otvorení
batožinového priestoru a vypne sa pri
jeho uzavretí.
Svetlo sa pritom zapne/vypne pri
akejkoľvek polohe štartovacieho kľúča.
STROPNÉ SVETLO NAD
PRIEHRADKOU NA
ODKLADANIE VECÍ
Automaticky sa rozsvieti pri otvorení
odkladacej priehradky a vypne sa pri jej
uzavretí.
Svetlo sa pritom zapne/vypne pri
akejkoľvek polohe štartovacieho kľúča.
36A0K0561
37A0K0562
38A0K0563
43
Page 48 of 276
OVLÁDANIE
NÚDZOVÉ SVETLÁ
Prevádzka
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
vypínača A obr. 40.
So zapnutými svetlami sa na prístrojovej
doske rozsvietia kontrolky
aa
spínač A bliká.Núdzové brzdenie
V prípade núdzového zabrzdenia sa
automaticky rozsvietia núdzové svetlá a
na prístrojovej doske sa rozsvietia
kontrolky
a.
Svetlá sa vypnú automaticky v
momente, keď brzdenie už nemá
núdzový charakter.
17)
HMLOVÉ SVETLÁ
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Prevádzka
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
tlačidla
obr. 41.
Ak sú svetlá zapnuté, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Prevádzka
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
tlačidla
obr. 41.
Zadné hmlové svetlá sa zapnú iba pri
zapnutých stretávacích svetlách alebo
hmlových svetlách.
Tieto svetlá sa vypnú opätovným
stlačením tlačidla alebo vypnutím
stretávacích a/alebo hmlových svetiel
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
Ak sú svetlá zapnuté, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.
ZABLOKOVANIE DVERÍ
39A0K0564
40A0K062241A0K0609
44
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Prevádzka
Stlačením tlačidla
obr.42sa
zablokujú všetky dvere.
Zablokovanie dverí prebehne bez
ohľadu na polohu kľúča zapaľovania.
42A0K0588
Page 49 of 276
SYSTÉM BLOKOVANIA
PALIVA
Prevádzka
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
❒prerušenie palivového napájania s
následným vypnutím motora;
❒automatické odblokovanie dverí;
❒rozsvietenie vnútorných svetiel.
Zásah systému je signalizovaný
zobrazením hlásenia na displeji.
Dôkladne prezrite vozidlo, aby ste sa
uistili, že nedochádza k únikom paliva,
napr. v priestore motora, pod vozidlom
alebo v blízkosti nádrže.
18)
Po náraze otočte kľúč v spínacej
skrinke do polohy STOP, aby
ste nevybili akumulátor.Kvôli obnoveniu správneho fungovania
vozidla je treba urobiť nasledujúci
postup:
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do
polohy MAR;
❒zapnite pravú smerovku;
❒vypnite pravú smerovku;
❒zapnite ľavú smerovku;
❒vypnite ľavú smerovku;
❒zapnite pravú smerovku;
❒vypnite pravú smerovku;
❒zapnite ľavú smerovku;
❒vypnite ľavú smerovku;
❒otočte štartovací kľúč do polohy
STOP;
❒otočte štartovací kľúč do polohy
MAR.
POZOR!
17) Použitie núdzových svetiel
upravujú dopravné predpisy
krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte ich.
18) Pokiaľ po nehode cítite zápach
paliva alebo si všimnete úniky z
napájacieho zariadenia, systém
nezapínajte, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu požiaru.
45
Page 50 of 276
VNÚTORNÁ VÝBAVA
ODKLADACIE SKRINKY
19)
Horná skrinka
Horná priehradka A obr. 43 sa otvára
zatlačením v bode označenom šípkou.
Skrinka na strane
spolujazdca
Na otvorenie skrinky použite rukoväť A
obr. 44.
Pri otvorení priehradky sa rozsvieti
stropné svetlo na osvetlenie priestoru.
Vo vnútri priehradky je priestor na
doklady a puzdro na okuliare.Pri niektorých verziách môžu byť
priehradky vyhrievané/chladené
prostredníctvom difuzéra, ktorý je
pripojený na klimatizačné zariadenie
(pre nastavenie prívodu vzduchu
spodnej priehradky použite prstenec A
obr. 45).
Pri dvoj zónovej klimatizácii teplota
priehradky na predmety je tá nastavená
cestujúcim.PREDNÁ OPIERKA RUKY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Nachádza sa medzi prednými
sedadlami. Ak ju chcete dať do
normálnej polohy používania, potlačte
ju smerom dole.
Vnútro opierky ruky na prednom
sedadle je vybavené odkladacím
priestorom.
Aby ste sa k odkladaciemu priestoru
dostali, premiestnite opierku do bežnej
polohy (úplne sklopená) a potom
nadvihnite kryt s výplňou A obr. 46.
Na dosiahnutie správneho používania
opierky je potrebné dodržiavať
špecifické pokyny na otvorenie jej krytu:
❒kryt sa dá otvoriť, len keď je opierka
úplne sklopená;
43A0K0565
44A0K0566
45A0K0567
46A0K0568
46
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
❒aby ste predišli vypadnutiu obsahu
opierky, otvorenie krytu v polohe
inej ako „úplne sklopenej", je
zakázané.