Alfa Romeo Giulietta 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 228, PDF Size: 3.43 MB
Page 81 of 228

Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche
Britax Römer KidFix XP
(para versiones/países donde
esté previsto)
Código de pedido Alfa Romeo:
71807984Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de
seguridad de tres puntos y los anclajes
ISOFIX del vehículo donde estén
presentes.FCA recomienda montarlo
utilizando los anclajes ISOFIX del
vehículo. Se puede instalar en las plazas
traseras laterales.
Grupo 3: de 22 a
36 kg de 136 cm a
150 cm
Britax Römer KidFix XP
(para versiones/países donde
esté previsto)
Código de pedido Alfa Romeo:
71807984Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de
seguridad de tres puntos y los anclajes
ISOFIX del vehículo donde estén
presentes.FCA recomienda montarlo
utilizando los anclajes ISOFIX del
vehículo. Se puede instalar en las plazas
traseras laterales.
79
Grupo 2: de 15 a
25 kg de 95 cm a
135 cm
Page 82 of 228

Principales advertencias de seguridad
que se deben tener en cuenta cuando se
viaja con niños
Instalar las sillas de coche para niños
en el asiento trasero, ya que es el lugar
que ofrece mayor protección en caso de
impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
silla de coche orientada en sentido
contrario al de la marcha, al menos hasta
que el niño cumpla los3-4años de edad.
Cuando se monte una silla de coche en
sentido contrario al de la marcha en los
asientos traseros, se recomienda
colocarla en una posición lo más
adelantada posible, teniendo siempre en
cuenta la posición del asiento delantero.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero, asegurarse
siempre de que se haya desactivado
comprobando que la luz fija del testigo
situado en la moldura que hay sobre el
espejo retrovisor interno esté encendida.
Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la silla de
coche. Guardarlas en el vehículo junto con
los documentos y este manual. No utilizar
sillas de coche usadas sin las
instrucciones de uso.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma silla de
coche.
Comprobar siempre que los cinturones
de seguridad no apoyen en el cuello del
niño.
Comprobar siempre el enganche de los
cinturones de seguridad tirando de la
cinta.
Durante el viaje, no permitir que el niño
adopte posturas incorrectas o que se
desabroche el cinturón de seguridad.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de seguridad
debajo de los brazos o detrás de la
espalda.
No llevar nunca niños o recién nacidos
en brazos. Por fuerte que sea, nadie está
en condiciones de sujetarlos en caso de
impacto.
En caso de accidente, sustituir la silla
de coche por otra nueva. Según el tipo de
silla de coche, hacer cambiar también los
anclajes Isofix o el cinturón de seguridad
correspondientes.
Si fuera necesario, el reposacabezas
se puede desmontar para facilitar el
montaje de la silla de coche. El
reposacabezas se debe conservar dentro
del vehículo y debe estar montado sobre
el respaldo cuando el asiento está
ocupado por un adulto o por un niño
sentado sobre una silla de coche sin
respaldo.
ADVERTENCIA
70)La figura para el montaje es sólo
indicativa. Montar la sillita siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
71)Si una sillita ISOFIX Universal no está
fijada con los tres anclajes, la sillita no podrá
ofrecer la protección adecuada al niño. En
caso de accidente el niño podría sufrir
lesiones graves, incluso mortales.
72)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La silla estará correctamente
fijada a los soportes de preinstalación
cuando se escuchen los clic que confirman el
enganche efectivo. En cualquier caso, seguir
las instrucciones de montaje, de desmontaje
y de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
73)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
80
SEGURIDAD
Page 83 of 228

AIRBAGS FRONTALES
SISTEMA “SMART BAG”(AIRBAGS
MULTIETAPAS FRONTALES)
El vehículo cuenta con airbags
multietapas frontales (“Smart bag”) para
el conductor y el pasajero.
Los airbags frontales (para el conductor y
el pasajero) protegen a los ocupantes en
caso de impactos frontales de gravedad
media-alta, colocando un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto (lateral,
trasero, vuelco, etc.) no significa que el
sistema funcione incorrectamente.
Los airbags no sustituyen, sino que
complementan, el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados. En caso de impacto,
una persona que no lleva el cinturón de
seguridad se proyecta hacia delante y
puede entrar en contacto con el cojín
todavía en fase de apertura. En este caso,
la protección ofrecida por el cojín queda
perjudicada.
74) 75) 77)
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos muy
deformables, que no afecten a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra las barreras de protección);
bloqueo del coche debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras (por
ejemplo, debajo de camiones o
guardarraíl), ya que no podría ofrecer
protección adicional respecto de los
cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación resultaría
inoportuna. La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags podrían
no ofrecer protección adicional respecto
a los cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación sería
inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en su
alojamiento específico en el centro del
volante fig. 54.
AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el salpicadero
fig. 55; posee un cojín de mayor volumen
con respecto al del lado del conductor.
76)
54A0K0364C
55A0K0135C
81
Page 84 of 228

AIRBAG FRONTAL DEL LADO DEL
PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS
78)
Las sillitas que se montan en sentido
contrario al de la marchaNUNCAdeben
montarse en el asiento delantero con el
airbag del lado pasajero activo, puesto
que la activación del airbag en caso de
impacto ocasionaría lesiones mortales al
niño transportado. RespetarSIEMPRElo
ilustrado en la etiqueta colocada en la
visera parasol del pasajero fig. 56.Desactivación de los airbags del
pasajero: airbag frontal y airbag lateral
para la protección de la pelvis, del tórax
y del hombro (Side bag)
En caso de que fuera necesario
transportar a un niño en una sillita en el
sentido contrario al de la marcha en el
asiento delantero, desactivar el airbag
frontal del pasajero y el airbags lateral de
protección de la pelvis, del tórax y de los
hombros (Side bag). Para desactivar los
airbags, utilizar el menú de la pantalla
(ver lo descrito en el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del cuadro
de instrumentos").
Cuando los airbag están desactivados, en
el cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
de la moldura situada sobre el
espejo retrovisor interno fig. 57.Con airbag frontal del pasajero activado,
al girar la llave a MAR, el testigo se
enciende con luz fija durante unos
segundos y después debe apagarse.
Si el testigo
se enciende con luz
intermitente significa que hay una
anomalía en el testigo
. Antes de
continuar la marcha, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.
Colocando el dispositivo de arranque en
posición MAR, el testigo
se enciende
durante unos segundos. Si esto no
sucede, acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo. En los primeros segundos, el
encendido del testigo
no indica el
estado real de la protección del pasajero,
sólo tiene el objetivo de comprobar su
funcionamiento correcto. Después de la
prueba, que dura algunos segundos, el
testigo indica el estado de protección del
airbag del pasajero.
Protección del pasajero habilitada:
testigo
apagado.
Protección del pasajero desactivada: el
testigo
se enciende con luz fija.
Al encenderse, la luz del testigo
podría tener diferentes intensidades
en función de las condiciones del
vehículo. La intensidad podría variar
durante el mismo ciclo de llave.
56A0K0918C
57A0K0660C
82
SEGURIDAD
Page 85 of 228

AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS: ATENCIÓN
58J0A0215
83
Page 86 of 228

ADVERTENCIA
74)No aplicar adhesivos u otros objetos en el volante, en el salpicadero en la zona del airbag lado pasajero, en el revestimiento lateral del techo ni
en los asientos. No colocar objetos en el salpicadero lado pasajero (por ejemplo móviles), ya que podrían interferir en la correcta apertura del
airbag y, además, causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
75)Conducir manteniendo siempre las manos sobre la corona del volante de modo que, en caso de actuación del airbag, éste pueda inflarse sin
encontrar obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado hacia adelante: mantenga el respaldo en posición vertical y apoye bien la espalda.
76)Si el airbag del pasajero está activo, NO montar en el asiento delantero del pasajero sillitas para niños orientadas en el sentido contrario al de
la marcha. La activación del airbag en caso de impacto podría producir lesiones mortales al niño transportado, independientemente de la gravedad
del impacto. Por lo tanto, desactivar siempre el airbag del pasajero al colocar en el asiento delantero del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha. Además, el asiento delantero del pasajero se deberá regular en la posición más retrasada posible para evitar
que la sillita para niños entre en contacto con el salpicadero. Volver a activar inmediatamente el airbag del pasajero cuando se retire de la sillita
para niños.
77)Para desactivar los airbag, ver lo que se muestra en el párrafo "Opciones del menú" en el capítulo "Conocimientos del vehículo".
78)La avería del testigo
se señala mediante el encendido del testigo. Además, el sistema de airbag desactiva automáticamente el airbag
del lado del pasajero para versiones/países donde esté previsto). Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.
84
SEGURIDAD
Page 87 of 228

AIRBAGS LATERALES (SIDE BAG
- WINDOW BAG)
Para aumentar la protección de los
pasajeros en caso de impacto lateral, el
vehículo incorpora airbags laterales
delanteros para la protección de la
cadera, el tórax y el hombro (Side Bag)
del conductor y del pasajero y airbags
para la protección de la cabeza de los
pasajeros sentados en los asientos
delanteros y traseros (Window Bag).
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.) no
indica un funcionamiento incorrecto del
sistema.
AIRBAGS LATERALES DELANTEROS
(Side bag)
Están compuestos por dos tipos de
cojines situados en los respaldos de los
asientos delanteros fig. 59 que protegen
las zonas de la pelvis, el tórax y el hombro
de los ocupantes en caso de impacto
lateral de envergadura media-alta.
AIRBAGS LATERALES DE PROTECCIÓN
DE LA CABEZA (WINDOW BAG)
Están compuestos por dos cojines de
"cortina" alojados detrás de los
revestimientos laterales del techo y
cubiertos por embellecedores fig. 60.
Tienen la función de proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de impacto lateral, gracias a su
amplia superficie de despliegue.
En caso de impactos laterales leves, los
airbags laterales no se activan.En caso de impactos laterales de
gravedad baja (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los Air bag no se
activan. Por lo tanto, siempre es
necesario utilizar los cinturones de
seguridad.
La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición correcta
en el asiento, permitiendo de este modo
que los airbags de cortina se desplieguen
correctamente.
ADVERTENCIAS
No lavar los asientos con agua ni vapor a
presión (lavar a mano o en locales de
lavado automático para asientos).
Los airbags frontales o laterales pueden
activarse cuando el vehículo se ve
sometido a fuertes impactos que afectan
a los bajos de la carrocería (por ejemplo,
59A0K0629C60A0K0035C
85
Page 88 of 228

impactos violentos contra bordillos,
aceras, caídas del vehículo en grandes
agujeros o badenes, etc.).
La activación de los airbags libera una
pequeña cantidad de polvo: este polvo no
es nocivo ni supone un peligro de
incendio. Sin embargo, el polvo podría
irritar la piel y los ojos: en ese caso,
lávese con jabón neutro y agua.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes a
los airbags deben realizarse en la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
En caso de desguace del vehículo, acudir
a la Red de Asistencia Alfa Romeo para
que desactiven el sistema de airbags.
La activación de los pretensores y los
airbags se ordena de forma diferenciada,
según el tipo de impacto. Por lo tanto, a
falta de activación de uno o varios de
éstos no indica un funcionamiento
incorrecto del sistema.
79) 80) 81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89)
ADVERTENCIA
79)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
80)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o en
la zona del Window bag para evitar posibles
lesiones durante la fase de inflado.81)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
82)Si el testigo
no se enciende al girar la
llave a la posición MAR o permanece
encendido durante la marcha (en algunas
versiones también se muestra un mensaje en
la pantalla) es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción. En ese
caso, los airbags o los pretensores podrían
no activarse en caso de accidente o, en un
número más limitado de casos, activarse
incorrectamente. Antes de continuar la
marcha, acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo para que comprueben el sistema
inmediatamente.
83)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con una
pipa, lápices, etc. en los labios. En caso de
impacto con intervención del airbag, estos
elementos podrían provocar graves daños.
84)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
85)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado, los
airbags pueden activarse aunque el vehículo
esté parado si éste es golpeado por otro
vehículo. Por lo tanto, aunque el vehículo
esté parado, las sillitas para niños que se
montan en el sentido contrario al de la
marcha NO se deben montar en el asiento
delantero del pasajero si el airbag frontal
del pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir
lesiones mortales al niño transportado. Por
lo tanto, desactivar siempre el airbag del
pasajero al colocar en el asiento delantero
del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha.Además, el asiento delantero del pasajero se
deberá regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero. Volver
a activar inmediatamente el airbag del
pasajero cuando se retire la sillita para
niños. Se recuerda que, si la llave está en
posición STOP, ningún dispositivo de
seguridad (airbags o pretensores) se activa
como consecuencia de un impacto; por lo
tanto, la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
86)Al girar la llave de contacto a la posición
MAR el testigo
se enciende durante unos
segundos, después deberá apagarse en caso
de que el airbag del pasajero esté activo.
87)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de una magnitud
superior respecto a la que conlleva la
intervención de los pretensores. Por lo tanto,
es normal que, en impactos comprendidos en
el intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo los
pretensores.
88)Los airbags no sustituyen los cinturones
de seguridad, sino que aumentan su eficacia.
Asimismo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos frontales a
baja velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, los ocupantes están
protegidos, además de por los airbags
laterales (si están presentes), únicamente
por los cinturones de seguridad que siempre
deben estar abrochados.
89)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
86
SEGURIDAD
Page 89 of 228

Entramos en el "corazón" del vehículo: veamos cómo aprovechar al
máximo todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en todas las situaciones,
convirtiéndolo en un buen compañero de viaje atento a nuestro
confort y a nuestra cartera.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR . . .......................88
EN ESTACIONAMIENTO..........................89
CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE............90
CAMBIO MANUAL..............................93
SISTEMA START&STOP..........................94
CRUISE CONTROL ..............................96
SENSORES DE APARCAMIENTO.....................97
ARRASTRE DE REMOLQUES.......................99
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO.......................100
Page 90 of 228

ARRANQUE DEL MOTOR
Antes de arrancar el vehículo regular el
asiento, los espejos retrovisores interior
y exteriores y abrocharse correctamente
el cinturón de seguridad.
Para arrancar el motor, no pisar nunca el
pedal del acelerador.
Si es necesario, en la pantalla se pueden
leer mensajes que indican qué
procedimiento debe realizarse para el
arranque.
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL
MOTOR
90) 91) 92)
21) 22) 23)
Realice las siguientes operaciones:
tirar del freno de mano y colocar la
palanca de cambios en punto muerto;
girar la llave de contacto a la posición
MAR. SÓLO PARA VERSIONES DIÉSEL:
en el cuadro de instrumentos se enciende
el testigo
y en la pantalla aparece el
icono
;
esperar a que se apaguen los testigos;
pisar a fondo el pedal del embrague,
sin pisar el acelerador;
girar la llave de contacto a la posición
AVV y soltarla cuando el motor haya
arrancado.
Si, con la llave en posición MAR, el
icono
de la pantalla y el testigo
continúan encendidos, poner otra
vez la llave en la posición STOP y después
en MAR. Si el icono continúa encendido,
intentarlo con las otras llaves facilitadas.
Si aun así no se logra arrancar el motor,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.
Con el motor apagado, no dejar la llave
de contacto en la posición MAR.
INDICACIÓN NIVEL MÍNIMO DE ACEITE
MOTOR
(donde esté presente)
Al girar la llave de contacto a la posición
MAR la pantalla muestra, durante unos
segundos, un mensaje de aviso en caso de
nivel mínimo de aceite motor.
ADVERTENCIA Para que el nivel del
aceite se compruebe correctamente, tras
girar la llave de contacto en posición
MAR, esperar aproximadamente
2 segundos antes de poner en marcha el
motor.
ADVERTENCIA
90)Es peligroso hacer funcionar el motor en
espacios cerrados. El motor consume
oxígeno y emite dióxido de carbono,
monóxido de carbono y otros gases tóxicos.91)Hasta que el motor se pone en marcha,
el servofreno no está activado; por lo tanto,
se deberá pisar el pedal del freno con más
fuerza de lo habitual.
92)No poner en marcha el vehículo
empujándolo, arrastrándolo o aprovechando
las bajadas. Estas maniobras podrían dañar
el catalizador.
ADVERTENCIA
21)Durante el rodaje, es decir en los
primeros 1600 km (1000 millas) de uso, se
recomienda no exigir al vehículo el máximo
de sus prestaciones (por ej. acelerones,
recorridos demasiado largos a régimen
máximo, frenazos, etc.).
22)Con el motor apagado, no dejar el
dispositivo de arranque en posición MAR
para evitar que un consumo inútil de
corriente descargue la batería.
23)Los "acelerones" antes de apagar el
motor no sirven para nada, aumentan
inútilmente el consumo de combustible y son
especialmente perjudiciales para el motor.
24)El encendido del testigo
en modo
intermitente después del arranque o durante
un arrastre prolongado indica una anomalía
en el sistema de precalentamiento de las
bujías. Si el motor arranca, se puede utilizar
el vehículo normalmente, aunque es
necesario acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
88
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN