Alfa Romeo MiTo 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2008Pages: 250, PDF Size: 5.65 MB
Page 91 of 250

90CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PRISES DE COURANT (lorsqu’il est prévu)
Logées sur le tunnel central A-fig. 48 et à gauche du coffre, elle ne fonc-
tionnent que si la clé de contact est sur MAR. En cas d’option “kit fu-
meurs”, la prise sur le tunnel central sera remplacée par l’allume-cigares
(voir paragraphe suivant).
ALLUME-CIGARES (lorsqu’il est prévu) fig. 49
Il est situé sur le tunnel central. Appuyer sur le bouton A pour ac-
tiver l’allume-cigares. Quelques secondes après, le bouton revient
automatiquement sur la position initiale et l’allume-cigares est prêt
à l’emploi.
ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l’allume-cigares.
fig. 48A0J0068m
L’allume-cigares atteint des températures élevées.
Le manipuler avec prudence et ne pas le laisser à
la portée des enfants: sous peine d’incendie et/ou
de brûlures.
fig. 49A0J0069m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 90
Page 92 of 250

CONNAISSANCE DU VÉHICULE91
1
CENDRIER (lorsqu’il est prévu) fig. 50
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible, avec encli-
quetage d’ouverture, qui peut être placé dans les niches porte go-
belets/porte canettes présentes sur le tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier :le
papier pourrait prendre feu au contact des mégots de cigarette.
AILETTES PARE-SOLEIL fig. 51
Elles se trouvent aux deux côtés du rétroviseur d’habitacle. Ils
peuvent être orientés frontalement ou latéralement.
Derrière les ailettes peut se trouver un miroir de courtoisie. pour
s’en servir, faire coulisser le volet A.
fig. 50A0J0070m
EXTINCTEUR
(pour certains versions/marchés) fig. 52
Il est logé du côté droit du coffre.
fig. 51A0J0071m
fig. 52A0J0190m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 91
Page 93 of 250

92CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE
(lorsqu’il est prévu)
Le toit ouvrant panoramique vitré est composé de deux panneaux
de verre dont un fixe et un mobile. Ils sont équipés de deux stores
(à l’avant et à l’arrière) actionnables manuellement.
Les stores peuvent être utilisés dans les positions “complètement
fermé” et “complètement ouvert” (sans positions fixes intermé-
diaires). L’actionnement du toit ouvrant n’est possible que lorsque
la clé de contact est tournée sur MAR.
OUVERTURE/FERMETURE DES STORES
fig. 53
Ouverture: décrocher la poignée A et l’accompagner dans le sens
des flèches jusqu’à la position “complètement ouvert”.
Fermeture: inverser la procédure d’ouverture.
OUVERTURE DU TOIT
Appuyer sur le bouton B-fig. 53 et le garder enfoncé: le panneau
vitré avant se place en position “spoiler” (becquet).
Appuyer une deuxième fois sur le bouton B pendant plus d’une
demi seconde pour activer le déplacement de la vitre du toit, qui
se positionnera automatiquement en fin de course. Pour arrêter le
toit dans une position intermédiaire, appuyer à nouveau sur le bou-
ton.
FERMETURE DU TOIT
Toit complètement ouvert, appuyer sur le bouton A-fig. 53 pendant
plus d’une demi seconde pour positionner la vitre avant du toit en
“spoiler”.
Si l’on actionne une deuxième fois le bouton A, la vitre s’arrête
en position intermédiaire. Appuyer encore sur le bouton et le gar-
der enfoncé jusqu’à la fermeture complète du panneau.
fig. 53A0J0171m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 92
Page 94 of 250

CONNAISSANCE DU VÉHICULE93
1Si on a monté une galerie transversale, le toit doit
rester fermé.DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT
Le toit ouvrant est doté d’un système de sécurité anti-pincement en
mesure de reconnaître la présence éventuelle d’un obstacle pendant
le mouvement de fermeture de la vitre; lors de cet évènement, le
système interrompt et inverse la course de la vitre.
En quittant la voiture, toujours retirer la clé du
contact pour éviter que le toit ouvrant, par un ac-
tionnement intempestif, puisse constituer un dan-
ger pour les passagers encore à bord: une mauvaise uti-
lisation du toit peur s’avérer dangereuse. Avant et pen-
dant son actionnement, toujours vérifier que les passa-
gers soient à l’abri de lésions que le toit en se déplaçant
pourrait leur infliger directement ou en entraînant des ob-
jets personnels.
Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de givre:
il risque d’être endommagé.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 93
Page 95 of 250

94CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PROCEDURE D’INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la batterie ou à l’interrup-
tion du fusible de protection, il faut procéder à initialiser le fonc-
tionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit:
❍appuyer sur le bouton A-fig. 54 en position de fermeture;
❍garder la pression sur le bouton afin que le toit, par saccades,
se ferme complètement;
❍après la fermeture complète du toit, attendre l’arrêt du moteur
électrique du toit.
MANOEUVRE DE SECOURS
En cas de dysfonctionnement du bouton A-fig. 53, le toit ouvrant
peut être actionné manuellement.
Procéder comme suit:
❍enlever le bouchon A-fig. 55 de protection situé sur le revête-
ment intérieur, entre les deux stores pare-soleil;
❍prendre la clé logée dans la boîte à outils (dans le coffre);
❍introduire la clé dans le logement B et la tourner:
– dans le sens des aiguilles pour ouvrir le toit;
– dans le sens inverse des aiguilles pour fermer le toit.
fig. 54A0J0172mfig. 55A0J0173m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 94
Page 96 of 250

CONNAISSANCE DU VÉHICULE95
1PORTIÈRES
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
CENTRALISE DES PORTES
Verrouillage des portières de l’extérieur
Portes fermées, appuyer sur le bouton Áde la télécommande ou
introduire et tourner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans
la serrure de la porte conducteur. Le verrouillage des portes est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bouton A-fig. 56.
Le verrouillage des portes est activé:
❍après fermeture de toutes les portes;
❍portes toutes fermées et coffre ouvert;
fig. 56A0J0030m
Déverrouillage des portières de l’extérieur
Appuyer sur le boutonËde la télécommande ou introduire et tour-
ner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans la serrure de
la porte conducteur.
Verrouillage/déverrouillage des portes de
l’intérieur
Appuyer sur le bouton A. Le bouton est doté d’une DEL indiquant
l’état des portes (verrouillées ou déverrouillées) de la voiture.
DEL allumée: portes verrouillées. Si on appuie une deuxième fois
sur le bouton A, on obtient le déverrouillage centralisé de toutes
les portes et l’extinction de la DEL.
DEl éteinte: portes déverrouillées. Appuyer à nouveau sur le bou-
ton A pour obtenir le verrouillage centralisé de toutes les portes. Le
blocage des portières est activé uniquement si toutes les portières
sont correctement fermées.
Suite au verrouillage des portes par télécommande ou gâchette
de serrure, il n’est pas possible de déverrouiller au moyen du bou-
ton A.
ATTENTION Quand la fermeture centralisée est activée, si vous ti-
rez le levier interne d’ouverture d’une des portes, vous débloquez
la porte concernée (en cas de porte passager, la LED du bouton
A-fig. 56 reste allumée).
En cas d’absence d’alimentation électrique (fusible grillé, batterie
débranchée etc.) il reste quand même possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portières.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 95
Page 97 of 250

96CONNAISSANCE DU VÉHICULE
LÈVE-GLACES ELECTRIQUES
Ils sont dotés d’un mécanisme pour la fermeture et l’ouverture de
la vitre avant côté conducteur.
COMMANDES
Portière côté conducteur fig. 57
Sur la moulure du panneau de la porte conducteur sont situés les
boutons qui commandent, avec la clé de contact en position MAR:
A: l’ouverture/fermeture de la vitre gauche
B: l’ouverture/fermeture de la vitre droite
Actionnement automatique continu
(lorsqu’il est prévu)
Pour l’activer, appuyer sur l’un des boutons pour plus d’une demi
seconde. La vitre s’arrête en butée ou en appuyant une deuxiè-
me fois sur le bouton.
❍Côté conducteur: fermeture/ouverture des vitres
❍Côté passager: ouverture uniquement
❍En cas de présence du dispositif anti-pincement: fermeture/ou-
verture côtés conducteur et passager.
Dispositif de sécurité anti-pincement
(pour versions/marchés lorsqu’il est prévu)
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’active pen-
dant la fermeture des vitres.
Ce système de sécurité est en mesure d’identifier la présence éven-
tuelle d’un obstacle au cours de la fermeture de la vitre ; si cela
se produit, le système arrête la remontée de la vitre et, en fonc-
tion de sa position, inverse son mouvement.
Ce dispositif sert d’autant plus en cas d’actionnement involontai-
re des lève-vitres par des enfants à bord.
La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonctionnement
manuel que automatique de la vitre. Suite à l’actionnement du dis-
positif anti-pincement, la course de la vitre est immédiatement in-
terrompue et inversée jusqu’à la butée inférieure. Pendant ce laps
de temps, il est impossible d’actionner la vitre.
fig. 57A0J0023m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 96
Page 98 of 250

CONNAISSANCE DU VÉHICULE97
1
ATTENTION Si la protection anti-pincement intervient 5 fois de sui-
te en 1 minute ou si elle est en panne, le fonctionnement auto-
matique de fermeture de la vitre est exclu, remplacé par une fer-
meture par paliers d’une demi seconde, en relâchant le bouton pour
la manœuvre suivante.
Pour rétablir le bon fonctionnement du dispositif, il faut effectuer
l’une des manœuvres suivantes:
❍coupure et redémarrage du moteur;
❍ouverture de la vitre concernée.
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les lève-vitres
restent actifs pendant environ 3 minutes et se désactivent immé-
diatement quand on ouvre une des portes.
ATTENTION Si le dispositif anti-pincement fait partie des équipe-
ments, en appuyant sur le bouton
Ëde la télécommande pen-
dant plus de 2 secondes, on obtient l’ouverture des vitres, alors
qu’en appuyant sur le bouton
Ápendant plus de 2 secondes, on
obtient la fermeture des vitres.
Porte côté conducteur
La porte conducteur est dotée d’un bouton qui commande
l’ouverture/la fermeture de la vitre correspondante.
Le système est conforme à la norme 2000/4/CE
réservée à la protection des passagers qui se pen-
chent au-dehors.
Une mauvaise utilisation des lève-glaces électriques
peur s’avérer dangereuse. Avant et pendant l’ac-
tionnement, toujours vérifier que les passagers
soient à l’abri de lésions que le mouvement des vitres
pourrait leur infliger directement ou en entraînant des ob-
jets personnels. En quittant la voiture, toujours retirer la
clé du contact pour éviter que les lève-glaces électriques,
par un actionnement intempestif, puissent constituer un
danger pour les passagers encore à bord.
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 97
Page 99 of 250

98CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Initialisation système lève-glaces
Après un débranchement éventuel de la batterie ou l’interruption
du fusible de protection, il est nécessaire de réinitialiser le fonc-
tionnement du dispositif.
Procédure d’initialisation:
❍placer la vitre à initialiser en position de fin de course supérieure
en fonctionnement manuel;
❍après avoir atteint la butée supérieure, continuer à actionner la
commande de fermeture pendant au moins 1 seconde.
ATTENTION Pour certains marchés / versions, suite à une coupure
d’alimentation des centrales électroniques (remplacement ou dé-
branchement de la batterie ou remplacement des fusibles de pro-
tection des centrales de lève-vitres), l’automatisme des vitres en
question doit être rétabli.Pour le rétablissement, fermer les portes et procéder comme suit:
1. ouvrir complètement la vitre de la porte conducteur en gardant
enfoncé le bouton d’actionnement pendant au moins 3 secondes
après la butée inférieure.
2. fermer complètement la vitre de la porte conducteur en gardant
enfoncé le bouton d’actionnement pendant au moins 3 secondes
après la butée supérieure.
3. procéder pareillement (points 1 et 2) pour la porte passager
4. s’assurer que l’initialisation à réussi en vérifiant le bon fonc-
tionnement de l’actionnement automatique des vitres
ATTENTION En situation de verrouillage centralisé, si l’on tire le le-
vier interne d’ouverture d’une porte, on obtient la désactivation de
la fermeture de toutes les porte. En cas de coupure de l’alimenta-
tion électrique (fusible grillé, batterie débranchée, etc.) on peut néan-
moins actionner manuellement le verrouillage des portes; puisque,
dans ce cas, la fonction d’ouverture automatique des vitres n’est
pas disponible, pour ouvrir ou fermer la porte dont la vitre est fer-
mée, exercer une pression sur la vitre vers l’intérieur de la voiture
(voir fig. 58), pour faciliter le passage de la vitre sur la moulure.
fig. 58A0J0170m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 98
Page 100 of 250

CONNAISSANCE DU VÉHICULE99
1COFFRE A BAGAGES
Le déverrouillage du coffre est électrique et exclu lorsque la voitu-
re roule.
OUVERTURE
Lorsqu’il est déverrouillé, pour ouvrir le coffre de l’extérieur de la
voiture, appuyer sur le logo électrique fig. 59 jusqu’au déclic de
déverrouillage, ou appuyer sur le bouton
Rde la télécom-
mande.
L’ouverture du coffre est indiquée par une double signal lumineux
des clignotants et l’éclairage interne: le plafonnier s’éteint auto-
matiquement lorsqu’on ferme le coffre. Si on laisse le coffre ou-
vert, le plafonnier s’éteint automatiquement au bout de quelques
minutes.
fig. 59A0J0058m
Ouverture de secours de l’intérieur
Procéder comme suit:
❍extraire les appuis-tête AR et rabattre complètement les sièges
(voir paragraphe“Agrandissement du coffre”);
❍actionner le levier A-fig. 60.
fig. 60A0J0178m
001-126 Alfa MiTo FR 11-06-2008 9:52 Pagina 99