Alfa Romeo Stelvio 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 4.08 MB
Page 21 of 228
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur ou
passager).
Réglage de l'inclinaison du dossier
Agir sur le levier 3 fig. 12 en
accompagnant le dossier avec un
mouvement du buste (tenir le levier
actionné jusqu'à atteindre la position
souhaitée et le relâcher ensuite).
Rabattement du dossier en avant
(suivant modèle)
Le dossier du siège avant passager peut
être rabattu en avant à l’aide du levier 3
fig. 12. Pendant cette opération,
accompagner la descente du dossier avec
la main libre.
Le rabattement du dossier permet
d’agrandir ultérieurement le plan de
chargement.
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE
ÉLECTRIQUE
5)
Les boutons servant au réglage
électrique du siège se trouvent sur le
côté extérieur de ce dernier, près du
plancher.
Ces boutons permettent de régler la
hauteur, la position dans le sens
longitudinal et l'inclinaison du dossier.Réglage en hauteur
Agir sur la partie arrière de l'interrupteur
1 fig. 13 pour modifier la hauteur et/ou
l'inclinaison du coussin du siège.
Réglage dans le sens longitudinal
Pousser l'interrupteur 1 en avant ou en
arrière pour déplacer le siège dans la
direction correspondante.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Pousser l'interrupteur 2 en avant ou en
arrière pour incliner le dossier dans la
direction correspondante.
Réglage lombaire électrique
Agir sur le joystick 3 pour activer le
dispositif de soutien de la zone lombaire
jusqu'à obtenir la configuration de
confort maximum de conduite.
Appuyer sur les points du joystick :
haut: gonfle le coussin ;
bas: dégonfle le coussin ;
avant: gonfle le coussin dans la partie
supérieure ;
arrière: gonfle le coussin dans la partie
inférieure.
ATTENTION Le réglage électrique est
autorisé uniquement avec dispositif de
démarrage sur ON et pendant environ
30 minutes après son positionnement
sur STOP. Il est également possible de
déplacer le siège pendant environ
30 minutes après l'ouverture de la porte
ou jusqu'à la fermeture de celle-ci, le
blocage/déblocage de la voiture ou
l'allumage du plafonnier central avant.
Réglage de l'inclinaison du siège
(basculement)
(suivant modèle)
L'angle de l'assise du siège peut être
réglé sur quatre positions. Soulever ou
pousser la partie avant de la commande
1 pour déplacer la partie avant de l'assise
du siège dans la direction
correspondante. Relâcher la commande
1 lorsque l'assise a atteint la position
souhaitée.
Réglage de la largeur du dossier
(suivant modèle)
Appuyer sur les commutateurs 4 pour
ajuster la largeur du dossier à travers les
coussins latéraux.
1304066V0003EM
19
Page 22 of 228
Mémorisation des positions du siège
conducteur
Les boutons 5 fig. 14 permettent de
mémoriser et de rappeler trois
différentes positions du siège
conducteur. La mémorisation et le rappel
seront possibles avec le dispositif de
démarrage sur ON et pendant 3 minutes
après l'ouverture de la porte côté
conducteur ou jusqu'à la fermeture de la
porte, même avec le dispositif de
démarrage en position STOP. Pour
mémoriser une position du siège, le régler
au moyen des commandes et appuyer
ensuite pendant 1,5 secondes sur le
bouton à la position à mémoriser. Pour
rappeler une position mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton
correspondant.
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DES SIÈGES
AVANT
(suivant modèle)
Avec dispositif de démarrage sur ON,
appuyer sur les boutons
fig. 15 sur la
planche de bord.
Possibilité de choisir entre trois niveaux
de chauffage :
« chauffage minimum »: une led
blanche allumée sur les boutons ;
« chauffage moyen »: deux leds
blanches allumées sur les boutons.
« chauffage maximum »: trois leds
blanches allumées sur les boutons.
En appuyant sur les boutons pendant
quelques secondes, le « chauffage
maximum rapide » s'active ou s’arrête.
Une fois le niveau de chauffage
sélectionné, il sera nécessaire d'attendre
quelques minutes pour en percevoir
l'effet.
ATTENTION Afin de sauvegarder la
charge de la batterie, l'activation de cette
fonction n'est pas permise avec le
moteur coupé.
SIÈGES ARRIÈRE
11)
Les sièges arrière permettent d'accueillir
:
trois passagers
Agrandissement partiel du coffre à
bagages (1/3 ou 2/3)
6)
L'agrandissement du côté droit (1/3 du
siège arrière) du coffre à bagages permet
de transporter deux passagers sur la
partie gauche du siège arrière tandis que
l'agrandissement du côté gauche (2/3 du
siège arrière) permet de transporter un
passager.
Procéder de la manière suivante :
1404066V0015EM
1504066V0004EM
1604066V0005EM
20
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 23 of 228
baisser complètement les appuie-tête
du siège arrière ;
positionner la ceinture de sécurité de
manière à ne pas gêner la course du
dossier lors du basculement ;
utiliser le levier 1 sur le côté gauche,
fig. 17, (dans le coffre à bagages) pour
rabattre la partie gauche ou le levier en
vis-à-vis sur le côté droit pour rabattre la
partie droite du dossier : le dossier sera
rabattu automatiquement vers l'avant. Si
nécessaire, accompagner le dossier dans
la première partie du rabattement.
Il est également possible de décrocher
les sections du siège arrière de l’intérieur
de l’habitacle en intervenant sur un des
deux leviers situés sous l’assise arrière
fig. 18. Chaque levier permet de rabattre
la section du dossier du côté concerné.Remise en place des dossiers
Déplacer les ceintures de sécurité sur les
côtés, en vérifiant qu'elles sont
correctement tendues, qu'elles ne sont
pas tordues et qu'elles ne sont pas
bloquées derrière le dossier des sièges,
puis soulever les dossiers en les poussant
vers l'arrière, jusqu'à entendre le déclic
de verrouillage des deux mécanismes de
verrouillage.
12)
ATTENTION
9)Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.10)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien bloqué
sur ses glissières en essayant de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n'est
pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement en provoquant
une perte de contrôle de la voiture.
11)Toujours s'assurer que toutes les
personnes à bord de la voiture sont assises
et ont correctement mis les ceintures de
sécurité.
12)Veiller à ce que les dossiers soient
correctement accrochés sur les deux côtés
pour qu'en cas de freinage brusque, ils ne
puissent pas être projetés en avant et
heurter les passagers.
ATTENTION
4)Les revêtements textiles des sièges sont
conçus pour résister longtemps à une usure
dérivant d'une utilisation normale. Il est
toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec des
accessoires vestimentaires, comme les
boucles métalliques, les rivets, les fixations
Velcro et autres, car ils exercent de manière
localisée une pression importante risquant
de rompre les fils et d'endommager par
conséquent la housse.
5)Ne pas positionner des objets sous les
sièges réglables électriquement, leur
présence pourrait limiter ou gêner le
mouvement et aussi endommager les
commandes.
6)Avant de rabattre le dossier, enlever tous
les objets qui se trouvent sur le coussin du
siège.
1704066V0009EM
1804066V0007EM
21
Page 24 of 228
APPUIE-TÊTE
PARAMÈTRES
13)
Les appuie-têtes sont réglables en
hauteur : leur réglage s'effectue selon la
description suivante.
Réglage vers le haut : soulever
l’appui-tête jusqu’au déclic de blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur la
touche 1 fig. 19 (appuie-tête avant) ou 1
fig. 20 (appuie-tête arrière latéraux) puis
baisser l'appuie-tête.
ATTENTION Pour permettre au
conducteur d'avoir une meilleure
visibilité, remettre les appuie-tête
arrière dans leur position complètement
abaissée s'ils ne sont pas utilisés.APPUIE-TÊTE (dépose)
Pour déposer les appuie-têtes, procéder
comme suit :
soulever les appuie-têtes jusqu'en
butée ;
appuyer sur la touche 1, soulever
l'appuie-tête et le déposer en appuyant
sur le dispositif 2 fig. 19 (appuie-têtes
avant) ou 1 et 2 fig. 20 (appuie-têtes
arrière).
ATTENTION
13)Les appuie-têtes doivent être réglés de
sorte que la tête s'y appuie, pas le cou. Seule
cette position permet une protection
efficace. Tous les appuie-tête,
éventuellement déposés, doivent être
repositionnés correctement de manière à
protéger les occupants en cas de choc :
respecter les consignes décrites plus haut.
VOLANT
14) 15)
PARAMÈTRES
Le volant peut être réglé aussi bien en
hauteur qu'en profondeur.
Pour effectuer le réglage, déplacer le
levier 1 fig. 21 vers le bas en position A,
puis régler le volant dans la position la
mieux adaptée et le bloquer dans cette
position en mettant de nouveau le levier
1 sur la position B.
1904076V0001EM
2004076V0002EM
2104086V0001EM
22
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 25 of 228
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DU VOLANT(suivant modèle)
Avec le dispositif de démarrage sur ON,
appuyer sur le bouton
fig. 22 sur la
planche du climatiseur.
L’activation est signalée par l’allumage de
la DEL située sur le bouton.
ATTENTION L'activation de cette
fonction pourrait décharger la batterie
quand le moteur est coupé.
ATTENTION
14)Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur
arrêté.15)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex., montage
d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la
diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de GRAVES
PROBLÈMES DE SÉCURITÉ, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR D'HABITACLE
Actionner le levier fig. 23 pour régler le
rétroviseur sur deux positions
différentes : normale ou anti-
éblouissement.
Il est muni d'un dispositif de sécurité qui
provoque son décrochage en cas de choc
violent contre un passager.
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ÉLECTROCHROMIQUE
(suivant modèle)
Certaines versions sont équipées d'un
rétroviseur électrochromique, en mesure
de modifier automatiquement sa
capacité réfléchissante pour éviter
d'éblouir le conducteur fig. 24.
Le rétroviseur électrochromique est doté
d'un bouton ON/OFF pour activer ou
désactiver la fonction électrochromique
anti-éblouissement.
2204086V0002EM
2304106S0001EM
23
Page 26 of 228
En enclenchant la marche arrière, le
rétroviseur passe automatiquement à la
coloration d'utilisation de jour.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Réglage électrique
Le réglage des rétroviseurs n'est
possible qu'avec le dispositif de
démarrage sur ON.
Sélectionner le rétroviseur désiré, à l'aide
du dispositif 1 fig. 25 :
16)
dispositif en position A : sélection
rétroviseur gauche ;
dispositif en position B : sélection
rétroviseur droit.
Pour régler le rétroviseur sélectionné,
actionner le dispositif 1 dans les quatre
directions.
ATTENTION Une fois le réglage terminé,
tourner le dispositif 1 en position D pour
éviter tout déplacement accidentel.
Rabattement manuel
Pour replier les rétroviseurs, les déplacer
de la position ouverte à la position
fermée fig. 26.
Rabattement électrique
(suivant modèle)
Avec le dispositif 1 en position D, le
déplacer en position C fig. 25. Déplacer
de nouveau le dispositif 1 en position Cpour amener les rétroviseurs en position
de marche.
Si pendant la phase de rabattement des
rétroviseurs (de fermés à ouverts et
vice-versa) on appuie de nouveau sur le
dispositif 1, ils inversent la direction de
manœuvre.
Activation automatique
L'activation de la fermeture centralisée
dès l'extérieure de la voiture ferme
automatiquement les rétroviseurs, leur
retour en position de marche se fait en
positionnant le commutateur de
démarrage en position ON.
Si les rétroviseurs externes sont fermés
en utilisant le dispositif 1, ils peuvent
être réouvert en position de marche en
opérant une nouvelle commande sur le
même dispositif.
AVERTISSEMENT Lorsque la voiture
roule, les rétroviseurs doivent toujours
être en position ouverte, ils ne doivent
jamais être repliés.
RÉTROVISEURS EXTERNES
ELECTROCHROMÉS
(suivant modèle)
En plus du rétroviseur interne, il est aussi
possible d'avoir les rétroviseurs externes
électrochromés. Ils sont donc en mesure
de modifier automatiquement leur
capacité réfléchissante pour éviter
2404106S0002EM
2504106V0004EM
2604106V0005EM
24
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 27 of 228
d'éblouir le conducteur. La touche
activation/désactivation de la fonction
électrochromique anti-éblouissement
fig. 24 est la même pour tout les
rétroviseurs.
ATTENTION
16)La courbure propre aux rétroviseurs
extérieurs altère légèrement la perception
de la distance.
FEUX EXTÉRIEURS
COMMUTATEUR DES FEUX
Le commutateur des feux fig. 27 situé à
gauche de la planche de bord (versions
avec conduite à gauche) ou à droite
(versions avec conduite à droite),
commande le fonctionnement des
phares, des feux de position, de jour, de
croisement, de brouillard avant et arrière.
L'allumage des feux extérieurs ne peut
être activé que si le dispositif de
démarrage est sur ON, à l'exception des
feux de stationnement. Pour plus
d'informations consulter le paragraphe
"Feux de stationnement ", dans ce
chapitre.
L'allumage des feux extérieurs entraîne
aussi l'allumage du tableau de bord et des
commandes situées sur la planche de
bord.
FONCTION AUTO
(Capteur crépusculaire)
Il s'agit d'un capteur à DEL infrarouges,
combiné au capteur de pluie et installé
sur le pare-brise, qui mesure les
variations d'intensité lumineuse à
l'extérieur de la voiture, en fonction de la
sensibilité de lumière réglée à l'aide du
système Connect.
Plus la sensibilité est importante, plus la
quantité de lumière extérieure
nécessaire pour commander l'allumage
des feux externes sera faible.
Activation de la fonction
Tourner le commutateur des feux en
position
.
ATTENTION La fonction ne peut être
activée que si le dispositif de démarrage
est sur ON.
Désactivation de la fonction
Pour désactiver la fonction, tourner le
commutateur des feux dans une position
autre que
.
FEUX DE CROISEMENT
Tourner le commutateur des feux sur
pour allumer les feux de position,
l'éclairage du tableau de bord et les feux
de croisement.
Le témoin s'allume sur le tableau de bord
.
2704126V0005EM
25
Page 28 of 228
FEUX DE JOUR (D.R.L.) ET FEUX DE
POSITIONS (Daytime Running Lights)
(suivant modèle)
17) 18)
Avec le dispositif de démarrage en
position ON et le commutateur des feux
tourné en position
, les feux de jour
s'allument automatiquement : les autres
feux et l'éclairage intérieur restent
éteints.
Le cas échéant, en cas d'actionnement
des clignotants, la lampe D.R.L
correspondante réduit l'intensité de la
lumière (sur les phares Bi-Xenon
Headlamps de 35W, la lampe D.R.L.
s'éteint), jusqu'à la désactivation des
clignotants.
Le cas échéant, les feux D.R.L. peuvent
être activés/désactivés depuis le
système Connect, en sélectionnant
successivement, sur le Menu principal, les
fonctions suivantes : « Réglages »,
« Phares » et « Phares de jour ».
ATTENTION Dans les marchés où les feux
DRL ne sont pas prévus, ceux-ci jouent le
rôle de feux de position et leur
allumage/extinction est lié/e à l'allumage
des codes.FEUX ANTIBROUILLARD
(suivant modèle)
L'interrupteur des feux antibrouillard est
intégré au commutateur des feux.
Feux de position et de croisement
allumés, appuyer sur le bouton
pour
allumer les feux antibrouillard.
Pour éteindre les feux antibrouillard,
appuyer sur le bouton
ou tourner le
commutateur sur la position
.
Les antibrouillards sont allumés avec les
feux de croisement ou DRL allumés (dans
ce cas les feux DRL jouent le rôle de feux
de position) et s'éteignent en allumant les
phares, ce qui ne se produit pas avec les
appels de phare uniquement.
Si les feux antibrouillards n'ont pas été
éteints avant l'arrêt du moteur, ils se
rallumeront au prochain démarrage.
Feux de virage
(suivant modèle)
Les antibrouillards jouent le rôle de feux
de virage. Cette fonction vous permet
d'éclairer mieux la route en tournant ou
en virage, avec l'allumage de
l'antibrouillard correspondant.
La fonction peut être désactivée dans les
virages à travers le système Connect, en
sélectionnant dans le menu principal en
succession les options suivantes :
« Réglages », « Feux » et « Feux de
virage ».
FEU ARRIÈRE DE BROUILLARD
L'interrupteur du feu antibrouillard
arrière est intégré au commutateur des
feux.
Appuyer sur le bouton
pour
allumer/éteindre le feu.
Le feu antibrouillard arrière ne s'allume
que lorsque les feux de croisement ou les
feux antibrouillard sont allumés. Le feu
s'éteint en appuyant de nouveau sur le
bouton
ou en éteignant les feux de
croisement.
Si la voiture a été éteinte en laissant le
feu de brouillard arrière allumé, celui-ci
sera éteint au prochain redémarrage de
la voiture.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils s'allument si, à quelques secondes de
l'arrêt du moteur, le commutateur des
feux est placé en position
et ensuite
en position
. Tous les feux de position
s'allument, si on veut que seuls les feux
de position d'un côté (droite / gauche)
restent allumés, déplacer la commande
des indicateurs de direction sur la
position du côté qui doit rester allumé.
Le témoin s'allume sur le tableau de bord
.
ATTENTION Pour éteindre les feux de
stationnement, allumés sur un seul côté,
positionner le commutateur de
démarrage su ON.
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 29 of 228
TEMPORISATION D'EXTINCTION DES
PHARES
La fonction « Follow me » (Retard
extinction feux) retarde l'extinction des
phares après l'arrêt de la voiture.
La fonction est activée depuis le système
Connect, en sélectionnant
successivement, dans le menu principal,
les fonctions suivantes:«Paramètres »,
« Feux » et « Follow me » (Retard
extinction feux); les feux de position et
les feux de croisement restent allumés
pendant une durée configurable
comprise entre 30, 60 et 90 secondes.
Activation de la fonction
Phares allumés, placer le dispositif de
démarrage sur STOP : la temporisation
démarre lorsque le commutateur de feux
est placé sur
.
ATTENTION Pour activer la fonction, les
phares doivent être désactivés dans un
délai de 2 minutes à partir du
positionnement du dispositif de
démarrage sur STOP.
Désactivation de la fonction
La fonction est désactivée au rallumage
des phares, des feux de position ou en
plaçant le dispositif de démarrage sur
ON.
FONCTION AFS
(Adaptive Frontlight System)
(suivant modèle)
Il s'agit d'un système couplé aux phares
au Xénon (version Bi-Xenon Headlamps
35W) qui oriente le faisceau lumineux
principal horizontal et vertical et l'adapte
de manière continue et automatique aux
conditions de conduite en cas de
demi-tour/virage.
Le système pilote le faisceau lumineux
pour éclairer la route au mieux en tenant
compte de la vitesse de la voiture, de
l'angle du virage/demi-tour et de la
rapidité du braquage.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route fixes,
pousser le levier gauche en avant vers le
tableau de bord fig. 28. Le commutateur
des feux doit être tourné en position
ou.
Quand les feux de route sont activés, le
témoin/icône
s'allume sur le tableau
de bord.Les feux de route s'éteignent en
poussant de nouveau le levier gauche en
avant. Le témoin/icône
s'éteint sur le
tableau de bord.
Appels de phares
L'appel de phare s'active en tirant le
levier gauche vers le volant, les feux
resteront allumés tant que le levier reste
tiré.
Feux de route automatiques
(Automatic High Beam)
(suivant modèle)
Afin de ne pas éblouir les autres usagers
de la route, les feux se désactivent
automatiquement si on croise une voiture
qui roule dans le sens opposé ou si on fait
la queue derrière une voiture qui roule
dans le même sens.
Cette fonction s'active via le système
Connect, avec le commutateur des feux
tourné sur
.
2804126S0020EM
27
Page 30 of 228
Au premier actionnement des feux de
route (levier vers la gauche), la fonction
s'active (le témoin
ou le symbole
s'allume sur le tableau de bord).
Si les feux de route sont effectivement
allumés, le témoin s'allume aussi sur le
tableau de bord
.
INDICATEURS DE DIRECTION
Déplacer le levier gauche fig. 28 à fond
(position instable) :
vers le haut: activation clignotant de
direction droite. Sur le tableau de bord, le
témoin s'allume en mode clignotement
;
vers le bas: activation clignotant de
direction gauche. Sur le tableau de bord,
le témoin s'allume en mode clignotement
.
Les indicateurs de direction se
désactivent automatiquement en
ramenant la voiture en position de
marche rectiligne.
Fonction « Lane Change »
(changement de voie)
Pour signaler un changement de voie,
déplacer le levier jusqu'à la première
impulsion (environ à mi-course).
Le clignotant clignotera 5 fois du côté
sélectionné, puis s'éteindra
automatiquement.
RÉGLAGE DE L'ASSIETTE DES PHARES
Correcteur d'assiette des phares
(suivant modèle)
Ce dispositif n'est pas présent sur les
voitures équipées de phares au xénon
(version Bi-Xenon Headlamps 35W), vu
que les projecteurs de ce type ont un
système automatique de correction de
l'alignement.
Elle fonctionne uniquement si le
dispositif de démarrage se trouve en
position ON.
Pour le réglage, tourner la bague fig. 29.
Position 0 : une ou deux personnes sur
les sièges avant ;
Position1:4ou5personnes;
Position2:4ou5personnes + charge
dans le coffre à bagages ;
Position 3 : conducteur + charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages
ATTENTION Contrôler l'assiette des
phares en fonction des variations du
poids transporté.
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE
DU TABLEAU DE BORD ET DES
GRAPHISMES DES BOUTONS DE
COMMANDE
Feux de position ou phares allumés, agir
sur la bague fig. 30 vers le haut pour
augmenter l'intensité d'éclairage du
tableau de bord et des graphismes des
boutons de commande, ou vers le bas
pour la réduire. La commande est à
impulsions, par conséquent, l’intensité
d’un niveau augmente/diminue à chaque
action, jusqu’à un maximum de sept.
2904126V0015EM
3004126V0016EM
28
PRÉSENTATION DE LA VOITURE