Alfa Romeo Stelvio 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 4.08 MB
Page 41 of 228
FERMETURE
Fermeture de l'extérieur
Il est possible de fermer le hayon en
appuyant :
sur le bouton 2 fig. 43 sur le
revêtement intérieur du hayon ;
sur le bouton 3 présent sur le
revêtement intérieur du hayon (toutes les
serrures des portes, y compris celle du
hayon seront verrouillées) ;
deux fois rapidement sur le bouton
de la télécommande ;
sur le bouton fig. 41, présent sur le
hayon, au milieu des feux de plaque.
ATTENTION Il est possible d'interrompre
l'actionnement du hayon en appuyant sur
un des boutons de fermeture.
Fermeture de l’intérieur
Appuyer sur le bouton 1 fig. 42 présent
sur la platine du panneau de porte du
conducteur jusqu'à ce que l'opération soit
terminée.
ATTENTION Il est possible d'interrompre
l'actionnement du hayon en relâchant le
bouton.
OUVERTURE ET FERMETURE
AUTOMATIQUE DU HAYON À
ACTIONNEMENT ÉLECTRIQUE EN MODE
« MAINS LIBRES »
(suivant modèle)
25)
Pour actionner le système en mode
« Mains libres » :
serrures verrouillées, le système doit
reconnaître la présence de la clé
électronique à proximité du hayon ;
serrures déverrouillées, il n'est pas
nécessaire que la clé électronique soit
présente à proximité du hayon ;
se placer derrière le véhicule en
position centrale et à une distance
d'environ 50 cm du hayon ;
déplacer le pied sous le pare-chocs, en
simulant un coup de pied. Lorsque le
mouvement est terminé, retirer votre
jambe. Pour pouvoir activer
l'actionnement, les deux capteurs doivent
détecter la présence de la jambe fig. 44.
Si le hayon à commande électrique/mains
libres est fermé, un simple mouvement
du pied :
le déverrouillera et il s'ouvrira
complètement ;
un autre mouvement du pied stoppera
sa course ;
4204206V0002EM4304056V0055EM
4404206V0015EM
39
Page 42 of 228
un autre mouvement du pied inversera
sa course et il se fermera complètement,
à moins qu'on ne l'arrête à nouveau.
Si le hayon à commande électrique/mains
libres est ouvert, un simple mouvement
du pied :
le fermera ;
un autre mouvement du pied avant la
fermeture complète stoppera sa course ;
si la course du hayon a été
interrompue, un autre mouvement du
pied permet de l'inverser et d'ouvrir
complètement le hayon.
ATTENTION Pour ne pas trop décharger
la batterie, éviter de commander cette
opération trop souvent lorsque le moteur
est à l'arrêt.
La fonction d'ouverture et de fermeture
automatique du hayon en mode « Mains
libres » peut être activée/désactivée sur
le système Connect en sélectionnant les
rubriques suivantes dans le menu
principal, après avoir appuyé sur la
touche MENU : « Réglages », « Portes et
verrouillages » et « Ouverture
automatique hayon », en tournant et en
appuyant sur le Rotary Pad.
INITIALISATION DU HAYON
ATTENTION Suite à une éventuelle
déconnexion de la batterie ou au grillage
du fusible de protection, il est nécessaire
d'initialiser le mécanismed'ouverture/fermeture du hayon en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le hayon ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
ATTENTION
25)Avant de soulever le pied du sol,
s'assurer de bien être en position stable.
N'entrer en contact avec aucune partie du
véhicule, risque de lésions en touchant par
exemple le circuit d'échappement très
chaud.
40
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 43 of 228
Cette section de la notice vous donne toutes les informations
utiles pour connaître, interpréter et utiliser
correctement le tableau de bord.
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD . ................42
ÉCRAN.....................................44
TÉMOINS ET MESSAGES.........................50
Page 44 of 228
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD
ÉCRAN 3.5” TFT
1. Compte-tours 2. Indicateur de la température de l'huile moteur avec témoin de température maximum 3. Écran TFT
4. Indicateur du niveau de carburant (le triangle sur le côté gauche du symbole indique le côté de la voiture où se trouve la goulotte
de ravitaillement en carburant) 5. Tachymètre (indicateur de vitesse)
4505026S0010EM
42
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
Page 45 of 228
VERSIONS AVEC ÉCRAN 7” TFT
1. Compte-tours 2. Indicateur de la température de l'huile moteur avec témoin de température maximum 3. Écran TFT
4. Indicateur du niveau de carburant (le triangle sur le côté gauche du symbole indique le côté de la voiture où se trouve la goulotte
de ravitaillement en carburant) 5. Tachymètre (indicateur de vitesse)
Hormis les dimensions de l'écran, le tableau de bord peut présenter quelques différences selon la version ou le marché de destination
de la voiture.
4605026S0011EM
43
Page 46 of 228
ÉCRAN
DESCRIPTION
La voiture peut être équipée d'un écran TFT de 3,5” ou 7”.
ÉCRAN TFT PARAMÉTRABLE
Lorsqu'il est allumé, l'écran est divisé en plusieurs zones qui présentent les données relatives à la conduite, les avertissements et les
rapports d'anomalies. L'image fig. 47 montre la disposition de l'écran avec les différents secteurs en évidence.
4705036S0001EM
44
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
Page 47 of 228
1. Informations sur la boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique
Affiche les informations suivantes
relatives au fonctionnement de la boîte
de vitesses :
mode de fonctionnement de la boîte
de vitesses (M, P, R, N, D). En mode D,
lorsqu'on effectue un changement de
vitesse par le levier au volant (selon la
version) ou en mode manuel M, indique
également la vitesse enclenchée. En
mode M, signale en outre l'exigence de
changer de vitesse, aussi bien pour
passer un rapport supérieur que pour
rétrograder.
2 Systèmes anti collision avant, latéral,
Cruise Control
Affiche le fonctionnement des modes :
Forward Collision Warning (FCW) ;
Lane Departure Warning (LDW) ;
Cruise Control (CC) ou Active Cruise
Control (ACC) (selon modèle).
Pour plus d'informations, consulter les
paragraphes respectifs.
3 - Voyant limite de vitesse
Signale les informations relatives à la
fonction Speed Limiter.
Pour plus d'informations, consulter le
paragraphe respectif.
4 Zone principale configurable
Peut afficher les écrans suivants :
Home.
Trajet A.
Trajet B (peut être activé/désactivé
par le système Connect)
Performances.
Les écrans peuvent être sélectionnés en
tournant, puis en appuyant sur la touche
indiquée dans fig. 48.
En fonction du mode de conduite, qui
peut être sélectionné à travers le
système « Alfa DNA™ » (Dynamic, Normal,
Advanced Efficiency), les pages pourront
avoir un graphisme différent. Les
instructions de navigation et les
informations d’appel peuvent être
indiquées sur l’écran du système Connect
mais aussi dans cette zone de l’écran, ces
fonctions sont configurables sur le
système Connect.
Home
Les paramètres affichés sur l'écran, pourles modes : Dynamic, Normal et Advanced
Efficiency sont :
Heure fig. 49 ou fig. 50 (affichée sur
l'écran 3.5” TFT seulement si la modalité
de répétition de la fonction Téléphone
fig. 51 n'est pas déjà activée).
Température extérieure (affichée sur
l'écran 3.5” TFT seulement si la modalité
de répétition de la fonction Téléphone
n'est pas déjà activée).
Vitesse actuelle (affichée si les modes
de répétition des fonctions Navigation et
Téléphone ne sont pas déjà activés).
Autonomie (affichée sur l'écran 3.5”
TFT seulement si le mode de répétition
des fonctions Radio, Media et Navigation
n'a pas été précédemment activé).
Écran 3.5” TFT
4805036V0002EM
4905036S0003EM
45
Page 48 of 228
Écran 7” TFT
Trajet A et B
Le « Trip Computer » permet d'afficher,
dans tous les modes de conduite
(Dynamic, Normal, Advanced Efficiency),
avec le contact sur ON, les valeurs
relatives à l'état de fonctionnement de la
voiture. Cette fonction se caractérise par
deux mémoires distinctes, appelées
« TrajetA»et«Trajet B » (cette dernièrepeut être désactivée depuis le système
Connect), qui enregistrent les données
des trajets de la voiture de manière
indépendante.
Le « TrajetA»etle«Trajet B »
permettent de visualiser les valeurs
suivantes :
Distance parcourue
Consommation moyenne
Vitesse moyenne
Trajet actif
Indicateur de la consommation de
carburant (uniquement écran 7" TFT)
Écran 3.5” TFTÉcran 7” TFT
Pour réinitialiser les valeurs, appuyer sur
le bouton du levier droit fig. 54 et le
maintenir enfoncé.
Performances
Les paramètres visualisés sont
différents selon le mode activé, et
peuvent être sélectionnés avec le
système “Alfa DNA™” et sont les suivants
:5005036S0104EM
5105036S0030EM
5205036S0006EM
5305036S0107EM
5405036V0002EM
46
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
Page 49 of 228
Normal,
Écran 3.5” TFT
Écran 7” TFT
L'écran reproduit graphiquement
certains paramètres liés à l'efficacité du
style de conduite, dans le but de réduire
la consommation de carburant.
Advanced Efficiency,Écran 3.5” TFT
Écran 7” TFT
Sur l'écran, les trois icônes centrales
indiquent l'efficacité du style de conduite
selon les paramètres : accélération,
décélération et changement de vitesse,
dans le but de réduire la consommation
de carburant. La barre placée sous les
icônes montre la consommation actuelle,et la zone indiquée en vert représente la
consommation optimale. Le globe
terrestre (écran 7” TFT) s'allume
progressivement en fonction de la
diminution de la consommation.
Dynamic,
Écran 3.5” TFT
Écran 7” TFT
Les paramètres affichés concernent la
stabilité de la voiture; les graphiques
5505036S0008EM
5605036S0009EM
5705036S0010EM
5805036S0111EM
5905036S0012EM
6005036S0113EM
47
Page 50 of 228
reproduisent les accélérations
longitudinales/latérales (G-meter
information), avec pour unité de
référence l’accélération de gravité.
Les pics d'accélérations latérales sont
également représentés.
5 Boussole
Affiche la position en indiquant le point
cardinal.
6 Compteur kilométrique
Indique le kilométrage total (ou miles)
parcourus.
7 Témoins d'anomalie
Zone dédiée à l'affichage des anomalies, les
symboles suivants peuvent être affichés :
Symboles de faible importance
(couleur jaune ambre).
Symboles d'alerte (couleur rouge).
8 Autonomie de la voiture (seulement
écran 7” TFT)
Indique en kilomètres (ou en miles)
restants l'autonomie avant d'épuiser le
carburant.
9 Témoins Feux (seulement écran 7”
TFT)
Affiche le témoin du mode actif parmi les
modes suivants :
feux de croisement ;
feux de route ;
feux de croisement Auto ;
feux de route Auto.PARAMÈTRES PROGRAMMABLES PAR
L’UTILISATEUR
Avec le système Connect, une série de
fonctions programmables peut être
configurée par l'utilisateur. Dans ce
paragraphe sont uniquement décrits les
paramètres de base tels que :
Unités et langues ;
Horloge et Date ;
Tableau de bord.
Pour accéder à la liste des éléments
ci-dessus, procéder comme suit : dans le
Menu principal, activé en appuyant sur la
touche MENU fig. 62, sélectionner les
« Réglages » en tournant puis en
appuyant sur le Rotary Pad.
Tourner le Rotary Pad pour sélectionner
l'élément souhaité puis appuyer pour
l'activer.Unités et langues
Dans cette section, il est possible de
modifier les paramètres suivants fig. 63:
Unité de mesure (en sélectionnant
cette option il est possible de choisir
entre les systèmes métrique, impérial ou
personnalisé, ce dernier permettant de
régler l'unité de mesure pour chaque
valeur).
6105036V0015EM
6205036V0040EM
6305036S0016EM
48
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD