Abarth Grande Punto 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 1 of 207

GRANDEPUNTOABARTH
Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo.
A Fiat poderá alegar, em qualquer momento, modificações aos modelos descritos nesta publicação por razões de natureza técnica ou comercial.
Para maiores informações, pedimos ao Cliente que se dirija á Rede Assistencial Abarth.
Impressão em papel ecológico sem cloro.
USO E MANUTENÇÃO
PORTUGUÊS
PUNTO ABARTH POR 18-07-2007 12:15 Pagina 1

Page 2 of 207

Page 3 of 207

Prezado Cliente,
Agradecemos-lhe por ter preferido Abarth e congratulamo-nos por ter escolhido um Grande Punto Abarth.
Preparamos este manual a fim que possa conhecer cada pormenor do seu veículo e utilizá-lo da maneira mais correcta.
Recomendamos que o leia com atenção antes de sentar-se pela primeira vez no volante.
Neste estão contidas informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar bem as quali-
dades técnicas do seu Abarth.
Recomendamos de ler com atenção os avisos e as indicações presentes a fundo página, precedidadas pelos símbolos:
segurança das pessoas;
integridade do veículo;
protecção do ambiente.
Para além disso, no Livrete de Garantia anexo encontrará os Serviços que a Abarth oferece aos seus Clientes:
❒o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo
❒a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Abarth.
Boa leitura, então, e boa viagem!
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Grande Punto Abarth, portanto, é ne-
cessário considerar somente as informações relativas ao modelo, motorização e versão da por si comprada.

Page 4 of 207

LER ABSOLUTAMENTE!

K
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não inferior a 95 conforme a es-
pecificação europeia EN 228.
ARRANQUE DO MOTOR
Certifique-se que o travão de mão esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto; pisar
a fundo o pedal da embraiagem, sem pisar no acelerador, em seguida rodar a chave de arranque em AVVe soltá-la
logo após o accionamento do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica produz temperaturas elevadas. Portanto, não estacionar o veículo so-
bre grama, folhas secas, espinhos de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com
as emissões para garantir um melhor respeito do ambiente.

Page 5 of 207

EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo se deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica (com risco de
descarregar gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Abarth que avaliará a absorção eléctrica total e
verificará se o sistema do veículo é em grau de sustentar a carga requerida.
CODE card
Conservá-la em lugar seguro, não no veículo. É aconselhável ter sempre consigo o código electrónico indicado na
CODE card.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite de conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as característi-
cas de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso correcto, a segurança na condução e para
manter eficiente no tempo o seu veículo. Prestar especial atenção aos símbolos
"(segurança das pessoas) #(pro-
tecção do ambiente) !(integridade do veículo).


Page 6 of 207

4
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSTABLIER PORTA-INSTRUMENTOS ............................... 5
SÍMBOLOS ............................................................................. 7
O SISTEMA FIAT CODE .................................................... 7
AS CHAVES ........................................................................... 8
ALARME ................................................................................. 11
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 12
QUADRO DE INSTRUMENTOS .................................... 13
INSTRUMENTOS DE BORDO ........................................ 14
DISPLAY MULTIFUNCIONAL RECONFIGURÁVEL .. 16
TRIP COMPUTER ................................................................ 25
BANCOS DIANTEIROS ..................................................... 28
BANCOS TRASEIROS ........................................................ 29
APOIOS PARA A CABEÇA ............................................... 30
VOLANTE ............................................................................. 31
ESPELHOS RETROVISORES ............................................. 31
CLIMATIZAÇÃO ................................................................. 33
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 34
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA .............. 40
LUZES EXTERNAS .............................................................. 47
LIMPEZA DOS VIDROS ..................................................... 49
CRUISE CONTROL ............................................................ 52PLAFONIER ........................................................................... 54
COMANDOS ....................................................................... 55
INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTÍVEL ....... 57
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......................................... 58
TECTO DE ABRIR SKY-DOME ....................................... 62
PORTAS ................................................................................. 64
VIDROS ELÉCTRICOS ....................................................... 66
BAGAGEIRA ......................................................................... 68
CAPOT DO MOTOR ......................................................... 71
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ........................... 73
FARÓIS ................................................................................... 74
SISTEMA ABS ........................................................................ 76
SISTEMA ESP ......................................................................... 78
SISTEMA EOBD .................................................................... 83
FUNÇÃO SPORT BOOST ................................................ 87
PREDISPOSIÇÃO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
(MY PORT) ............................................................................. 88
SISTEMA DE CONTROL DA PRESSÃO
DOS PNEUS T.P.M.S. .......................................................... 84
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO ........... 88
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .................................. 89
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ............................ 90
T T
A A
B B
L L
I I
E E
R R

E E

C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S

Page 7 of 207

TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
VERSÕES COM CONDUÇÃO A ESQUERDA
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar em função das versões.
1.Bocais de ar laterais orientáveis - 2.Bocais de ar laterais fixos - 3.Alavanca esquerda: comando das luzes externas - 4.Quadro
de instrumentos - 5. Alavanca direita: comandos do limpa pára-brisas, limpa vidro-traseiro, trip computer - 6. Comandos no tablier - 7.
Predisposição/instalação sistema de navegação (MY PORT) - 8.Bocais de ar centrais orientáveis - 9.Difusor de ar fixo superior -
10. Air bag frontal lado passageiro - 11.Gaveta porta-objectos - 12.Auto-rádio - 13.Comandos climatização - 14.Dispositivo de
arranque - 15.Air bag frontal lado condutor - 16.Alavanca de regulação do volante - 17. Mostrador dos comandos: farol de ne-
voeiro/farol traseiro de nevoeiro/regulação de alinhamento dos faróis/display multifuncional reconfigurável.
5
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
F0M095Abfig. 1

Page 8 of 207

6
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
VERSÃO DIRECÇÃO À DIREITA
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar em função das versões.
1.Bocais de ar laterais orientáveis - 2.Bocais de ar laterais fixos - 3.Alavanca esquerda: comando das luzes externas - 4.Quadro
de instrumentos - 5. Alavanca direita: comandos do limpa pára-brisas, limpa vidro-traseiro, trip computer - 6. Comandos no tablier - 7.
Predisposição/instalação sistema de navegação (MY PORT) - 8.Bocais de ar centrais orientáveis - 9.Difusor de ar fixo superior -
10. Air bag frontal lado passageiro - 11.Gaveta porta-objectos - 12.Auto-rádio - 13.Comandos climatização - 14.Dispositivo de
arranque - 15.Air bag frontal lado condutor - 16.Alavanca de regulação do volante - 17. Mostrador dos comandos: farol de ne-
voeiro/farol traseiro de nevoeiro/regulação de alinhamento dos faróis/display multifuncional reconfigurável.
F0M096Abfig. 2

Page 9 of 207

7
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SÍMBOLOS
Nalguns componentes do veículo, ou em
proximidade dos mesmos, estão aplicadas
específicas etiquetas coloridas, cujo sím-
bolo chama a atenção do usuário e indica
precauções importantes que o usuário de-
ve observar em relação ao componente
em questão.
Sob o capot do motor fig. 3é presente
uma etiqueta recapitulativa dos símbolos.
O SISTEMA FIAT CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do
motor que permite de aumentar a pro-
tecção contra tentativas de roubo do ve-
ículo. Se activa automaticamente ao ex-
trair a chave do dispositivo de arranque.
Em cada chave é presente um dispositivo
electrónico que tem a função de modu-
lar o sinal emitido em fase de arranque
através de uma antena incorporada no co-
mutador. O sinal constitui a “senha”, sem-
pre diferente a cada arranque, através da
qual a unidade central reconhece a chave
e permite o arranque.
fig. 3F0M070Ab
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave na po-
sição MAR, a unidade central do sistema
Fiat CODE envia à unidade central de con-
trolo do motor um código de reconheci-
mento para desactivar o bloqueio das
funções.
O envio do código de reconhecimento,
realiza-se somente se a unidade central do
sistema Fiat CODE reconheceu o código
que foi transmitido pela chave.
Ao rodar a chave na posição STOP, o sis-
tema Fiat CODE desactiva as funções da
unidade central de controlo motor.
Se, durante o arranque, o código não é co-
rrectamente reconhecido, exibe-se no dis-
play o símbolo
Y(ver capítulo "Indica-
dores luminosos e Mensagens").Neste caso rodar a chave na posição
STOPe em seguida em MAR; se, o blo-
queio persistir, reprovar com as outras
chaves fornecidas pela fábrica. Se, ainda
não se conseguiu ligar o motor, dirija-se
à Rede de Assistência Abarth.
AVISO Cada chave possui um próprio có-
digo que deve ser memorizado pela uni-
dade central do sistema. Para a memori-
zação de novas chaves, até um máximo de
8, dirija-se à Rede de Assistência Abarth.
Acendimentos da luz avisadora
Ydurante a marcha
❒Se o símbolo Yé exibido no display,
significa que o sistema está realizando
um autodiagnóstico (devido, por exem-
plo, a uma queda de tensão).
❒Se o símbolo Ycontinua a ser exibi-
do no display, dirigir-se à Rede de As-
sistência Abarth.
Colisões violentas podem da-
nificar os componentes elec-
trónicos presentes na chave.

Page 10 of 207

8
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Para extrair a inserção metálica premer
o botão B.
Para reintroduzí-la na empunhadura pro-
ceder como indicado a seguir:
❒segurar carregado o botão Be movi-
mentar a inserção metálica A;
❒soltar o botão Be rodar a inserção me-
tálica Aaté perceber o estalido de blo-
queio que garante o correcto fecho.
AS CHAVES
CODE CARD fig. 4
(para versões/mercados,
se previsto)
Com o veículo, junto com as chaves for-
necidas em dúplice exemplar, é entregue
o CODE card no qual estão indicados:
Ao código electrónico;
Bo código mecânico das chaves a co-
municar à Rede de Assistência Fiat
em caso de pedido de duplicados das
chaves.
É aconselhável ter sempre consigo o có-
digo electrónico A-fig. 4.
AVISO Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electrónicos internos nas
chaves, não deixar as mesmas expostas
aos raios solares.
Em caso de mudança de pro-
priedade do veículo é indis-
pensável que o novo proprie-
tário entre em posse de todas
as chaves e da CODE card.
fig. 4F0M0006mfig. 5
AB
F0M098Ab
CHAVE COM TELECOMANDO
fig. 5
A inserção metálica Adesaparece na em-
punhadura e acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas;
❒a abertura/o fecho da tampa do reser-
vatório de combustível (se previsto).

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 210 next >