Abarth Punto 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 101 of 271

97
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U201Abfig. 93
F0U199Abpfig. 92
F0U196Abfig. 95
F0U200Abpfig. 94
Modalidade Normal
❒ Ecrã padrão: fig. 94.
❒ Ecrã com pressão turbo-compressor: fig. 95.
Modalidade Sport

Ecrã padrão: fig. 92.
❒ Ecrã com pressão turbo-compressor: fig. 93.
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 97

Page 102 of 271

98
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
A lógica de gestão dos sistemas de controlo
dinâmico do veículo com modalidade «Normal»
Quando é activada a modalidade de condução
«Normal», a lógica de intervenção dos sistemas
de controlo dinâmico do veículo é a seguinte:
❒Sistema ASR: calibragem para condições
de condução normais
❒ Sistema TTC: desactivado
❒ Direcção: calibragem finalizada ao conforto em
condições normais de condução
❒ Motor: regulação standard para condições
de condução normais.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
MODALIDADE «Sport»
Activação
Para activar a modalidade de condução «Sport»,
deslocar para a frente a alavanca A-fig. 91, em
correspondência da letra «S». Manter a alavanca nesta
posição por pelo menos meio segundo e, de qualquer
forma, até aparecer o símbolo «S» ou a escrita
«SPORT» no ecrã multifunções reconfigurável
(ver fig. 92-93).
Depois de solta, a alavanca A regressa à posição central. A lógica de gestão dos sistemas de controlo
dinâmico do veículo com modalidade «Sport»
Quando é activada a modalidade de condução
«Normal», a lógica de intervenção dos sistemas de
controlo dinâmico do veículo é a seguinte:

Sistema ASR: calibragem menos intrusiva com limites
de intervenção tais que permitem uma condução
mais livre e desportiva
❒ O sistema TTC: é activado para uma condução
particularmente eficaz e desportiva do veículo
❒ Direcção: calibragem finalizada a uma condução
desportiva
❒ Motor: regulação desportiva com resposta mais
pronta do pedal acelerador.
Desactivação
Para desactivar a modalidade de condução «Sport»
e regressar à modalidade «Normal», deslocar para trás
a alavanca A-fig. 91, em correspondência com a letra
«N». Manter a alavanca nesta posição por pelo menos
meio segundo e, de qualquer forma, até desaparecer
o símbolo «S» ou a escrita «SPORT» no ecrã
multifunções reconfigurável (ver fig. 94-95).
Depois de solta, a alavanca A regressa à posição central.
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 98

Page 103 of 271

99
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U095Abfig. 97
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor pára com a caixa
em ponto-morto e o pedal da embraiagem largado.
Modalidades de reactivação do motor
Para permitir a nova ligação do motor, pressionar
o pedal de embraiagem.SISTEMA START&STOP
(para versões/mercados, se previsto)
O dispositivo Start&Stop desliga automaticamente
o motor sempre que o veículo está parado e liga-o
de novo quando o condutor pretende retomar a
marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo através da redução
dos consumos, das emissões de gases perigosos e da
poluição sonora. O sistema activa-se a cada ligação do
veículo.
Nota Se se pretender privilegiar o conforto climático,
é possível desactivar o sistema Start&Stop, para poder
permitir um funcionamento contínuo do sistema
de climatização.
F0U097Abfig. 96
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 99

Page 104 of 271

100
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO
MOTOR
Com o dispositivo activo, por exigências de conforto,
contenção de emissões e de segurança, o
motopropulsor não pára em condições particulares,
entre as quais:
❒motor ainda frio;
❒ temperatura externa particularmente fria, se prevista
a indicação específica;
❒ bateria insuficientemente carregada;
❒ óculo posterior térmico activado;
❒ limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade;
❒ porta do condutor não fechada;
❒ cinto de segurança do condutor não apertado;
❒ marcha-atrás inserida (por exemplo, para as
manobras de estacionamento);
❒ climatizador automático, sempre que não tenha sido
ainda alcançado um nível adequado de conforto
térmico ou activação MAX – DEF;
❒ no primeiro período de utilização, para inicialização
do sistema.
Nos casos referidos é visível uma mensagem informativa
no ecrã e o lampejo da luz avisadora fig. 98 no quadro
de instrumentos.
ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO
MANUAL
O dispositivo Start&Stop é activável/desactivável através
do botão situado no tablier fig. 96.
Quando o dispositivo está activo, no quadro de
instrumentos acende a respectiva luz avisadora fig. 97.
Com a desactivação do sistema, no quadro de
instrumentos acende a luz avisadora fig. 98.
No ecrã multifunções reconfigurável aparecem, também,
as respectivas mensagens de desactivação ou activação
do dispositivo.
F0U096Abfig. 98
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 100

Page 105 of 271

101
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U098Abfig. 99
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante
o sistema Start&Stop, se o condutor retirar o próprio
cinto de segurança e abrir a porta lado do condutor
ou do lado do passageiro, a nova ligação do motor só
é permitida com a chave.
Esta condição é assinalada ao condutor quer através
de um buzzer, quer através de uma mensagem de
informação no ecrã e, com o sinal intermitente da luz
avisadora fig. 98 no quadro de instrumentos.
FUNÇÃO DE «ENERGY SAVING»
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor,
o condutor não executa nenhuma acção no veículo por
um tempo prolongado de aprox. 3 minutos, o sistema
Start&Stop pára definitivamente o motor para evitar
consumos de combustível. Nestes casos o arranque
do motor é permitido só com a chave.
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE
Por exigências de conforto, contenção das emissões
poluentes e por razões de segurança, o motopropulsor
pode voltar a arrancar automaticamente sem nenhuma
acção por parte do condutor, se se verificarem algumas
condições, entre elas:

bateria com carga insuficiente;
❒ limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade;
❒ reduzida depressão do sistema de travagem, por
exemplo após repetidas pressões no pedal do travão;
❒ veículo em movimento, nos casos por exemplo de
percurso em estradas com inclinação;
❒ paragem do motor mediante o sistema Start&Stop
superior a três minutos aprox.
❒ climatizador automático, para permitir um adequado
nível de conforto térmico ou activação MÁX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque automático do
motor é permitido apenas pressionando a fundo o pedal
de embraiagem. A operação é pedida ao condutor
mediante a mensagem no quadro de instrumentos e,
onde previsto, pelo lampejo da luz avisadora fig. 97 no
quadro de instrumentos.
Nota Se a embraiagem não for pressionada, passados os
três minutos após a desligação do motor, o novo
arranque do motor será possível somente com a chave.
Nota Nos casos indesejados de paragem do motor,
devidos, por exemplo, a libertações bruscas do pedal da
embraiagem com a velocidade engatada, se o sistema
Start&Stop estiver activo, é possível voltar a ligar o
motor carregando a fundo no pedal da embraiagem ou
inserindo o ponto-morto.
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 101

Page 106 of 271

102
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U185Abfig. 100F0U186Abfig. 101
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA fig. 101
Em caso de arranque de emergência com bateria
auxiliar, não ligar nunca o cabo negativo (−) da bateria
auxiliar ao pólo negativo A da bateria do veículo, mas
sim a um ponto de massa motor/caixa de vel.
Nota É possível, em todo o caso, manter o motor ligado
desactivando o sistema Start&Stop.
IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o sistema Start&Stop
desactiva-se. O condutor é informado da anomalia
mediante a ligação da luz avisadora genérica A-fig. 99,
se previsto, com a mensagem informativa e com o ícone
B-fig. 99 de avaria do sistema no quadro de bordo.
Neste caso, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
INACTIVIDADE DO VEÍCULO fig. 100
Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular
atenção ao corte da alimentação eléctrica da bateria.
O procedimento deve ser efectuado desligando o
conector A (através da acção no botão B) do sensor C
de monitorização do estado da bateria instalado no pólo
negativo D da própria bateria. Este sensor nunca deve
ser desligado do pólo, excepto no caso de substituição
da bateria.
Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Abarth. Substitua a bateria por uma do mesmo
tipo (HEAVY DUTY) e com as mesmas
características.
AVISO
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 102

Page 107 of 271

103
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U099Abfig. 102
AVISOS
Antes de abrir o capot do motor,
é necessário certificar-se de que o
veículo esteja desligado e a chave na posição
OFF. Respeitar quanto indicado na chapa
aplicada em correspondência com a travessa
anterior fig. 102. Aconselha-se a extrair a chave
quando no veículo estão presentes outras
pessoas. O veículo deve ser abandonado sempre
depois de ter retirado a chave ou tê-la rodado
para a posição OFF. Durante as operações de
reabastecimento de combustível, é necessário
certificar-se de que o veículo está desligado com
a chave na posição de OFF.
AVISO
SISTEMA «e-GSI»
(GEAR SHIFT INDICATOR)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema «e-GSI» (Gear Shift Indicator) sugere ao
condutor efectuar uma mudança de velocidade através
de uma indicação própria no quadro de instrumentos
(ver fig. 103).
Através do «e-GSI» o condutor é avisado de que a
passagem para outra mudança permitiria uma poupança
em termos de consumos. Portanto, para uma condução
orientada para a poupança de combustível, se as
condições do trânsito o permitirem, aconselha-se
a seguir as sugestões do sistema «e-GSI».
F0U100Abfig. 103
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 103

Page 108 of 271

104
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
CD CHANGER
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema é constituído por:
❒cabos de alimentação;
❒ cabos de ligação.
Para a ligação à pré-instalação presente
no veículo, contactar a Rede de
Assistência Abarth de modo a prevenir qualquer
inconveniente que possa comprometer a
segurança do veículo.
AVISO
Quando no ecrã aparece o ícone SHIFT UP (NSHIFT)
o sistema «e-GSI» sugere passar para uma mudança com
relação superior e quando no display aparece o ícone
SHIFT DOWN (
OSHIFT), o sistema «e-GSI» sugere
passar para uma mudança com relação inferior.
Nota O sistema «e-GSI» activa-se só quando se liga
a modalidade de condução «Normal» (ver o parágrafo
«Sistema de controlo da dinâmica do veículo Manettino
Abarth – (DSS – Driving Sport Switch)» neste capítulo).
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 104

Page 109 of 271

105
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U104Abfig. 104
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
PORTÁTIL
(para versões/mercados, se previsto)
Nos veículos equipados com o sistema Blue&Me ™pode
estar presente (a pedido) a pré-instalação para a
instalação do sistema de navegação portátil Blue&Me ™
TomTom
®, disponível na Lineaccessori Abarth.
Instalar o sistema de navegação portátil, inserindo a
braçadeira de suporte específica, na sede ilustrada na
fig. 104.
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR
Se, depois da compra do veículo, se desejar instalar
a bordo acessórios eléctricos que necessitem de
alimentação eléctrica permanente (auto-rádio, antifurto
por satélite, etc.) ou que afectem o balanço eléctrico,
contactar a Rede de Assistência Abarth, que além de
sugerir os dispositivos mais adequados da Lineaccessori
Abarth, verificará se o sistema eléctrico do veículo tem
capacidade para suportar a carga solicitada, ou se, pelo
contrário, é necessário instalar uma bateria com uma
capacidade superior.
Prestar atenção na montagem de spoilers
adicionais, rodas de liga leve e tampões
de roda não de série: podem reduzir a ventilação
dos travões e portanto a sua eficiência em
condições de travagens violentas e repetidas, ou
então, de longas descidas. Certificar-se também
de que nada (tepetes, etc.) possa obstacular o
curso dos pedais.
AVISO
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 105

Page 110 of 271

106
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A

VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados após
a aquisição do veículo e no âmbito do serviço pós-vend\
a
devem possuir um número de identificação:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagem de dispositivos
receptores e transmissores desde que as instalações
sejam devidamente efectuadas, respeitando as indicações
do fabricante, num centro especializado.
AVISO a montagem de dispositivos que comportem
modificações das características do veículo, podem
determinar a apreensão da guia de trânsito por parte
das autoridades competentes e a eventual anulação da
garantia relativamente aos danos causados pelas
referidas modificações, quer directa ou indirectamente.
A Fiat Auto S.p.A. declina todas as responsabilidades por
danos resultantes da instalação de acessórios não
fornecidos ou recomendados pela Fiat Auto S.p.A.
e instalados em não conformidade com as indicações
fornecidas. RADIOTRANSMISSORES E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores (telemóveis veiculares,
CB radioamadores e similares) não podem ser utilizados
no interior do veículo, a não ser que se utilize uma
antena separada montada exteriormente ao veículo.
AVISO O uso destes dispositivos no interior do
habitáculo (sem antena externa) pode causar, além
de potenciais danos para a saúde dos passageiros,
funcionamentos irregulares nos sistemas electrónicos
que equipam o veículo, comprometendo a segurança
do mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão e de recepção
destes aparelhos pode resultar degradada pelo efeito
de blindagem da carroçaria do veículo. No que
concerne ao uso dos telemóveis (GSM, GPRS, UMTS)
equipados de homologação oficial CE, devem ser
respeitadas sempre as instruções fornecidas pelo
fabricante do telemóvel.
069-108 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:52 Pagina 106

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 280 next >