Abarth Punto 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2012Pages: 271, PDF Size: 8.67 MB
Page 121 of 271

117
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U115Abfig. 115
A ilustração é apenas indicativa para
a montagem. Montar a cadeirinha
para crianças de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com a mesma.
AVISO
F0U114Abfig. 114
GRUPO 2
As crianças de 15 aos 25 kg de peso podem ser
seguradas directamente pelos cintos do veículo
fig. 114. As cadeirinhas têm só a função de posicionar
correctamente a criança em relação aos cintos, de
modo que o troço diagonal esteja aderente ao tórax
e nunca ao pescoço e que o troço horizontal esteja
aderente à bacia e não ao abdómen da criança. GRUPO 3
Para crianças dos 22 aos 36 kg de peso existem uns
relevos específicos que permitem a correcta passagem
do cinto de segurança.
A fig. 115 ilustra um exemplo do posicionamento
correcto da criança no banco posterior.
Acima de 1,50 m de tamanho as crianças utilizam os
cintos como os adultos.
A figura é apenas indicativa para
a montagem. Montar a cadeirinha
para crianças de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com a mesma.
AVISO
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 117
Page 122 of 271

118
CONHECER O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRIN\
HAS
UNIVERSAIS
O veículo está conforme com a nova Directiva Europeia 2000/3/CE qu\
e regulamenta a possibilidade de montagem
das cadeirinhas para crianças, nos vários lugares do veículo, d\
e acordo com a tabela seguinte:
Passageiro Passageiro
Grupo Faixas de peso anteriorposterior
Grupo 0, 0+até 13 kg U (▼)U
Grupo 19 – 18 kg U (▼)U
Grupo 215 – 25 kg U (▼)U
Grupo 322 – 36 kg U (▼)U
Legenda:
U = idóneo para os sistemas de retenção da categoria «Universal»\
conforme o Regulamento Europeu CEE-R44
para os «Grupos» indicados.
( ▼ ) nos veículos cujo banco do passageiro não é regulável em \
altura, deve manter-se o encosto na posição
perfeitamente vertical.
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 118
Page 123 of 271

119
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
De seguida, são recapituladas as normas
de segurança que devem ser respeitadas para
o transporte de crianças:
1) A posição aconselhada para a instalação das
cadeirinhas para crianças é no banco posterior,
enquanto é a mais protegida em caso de colisão.
2) Em caso de desactivação do air bag passageiro
controlar sempre, através do acendimento permanente
da adequada luz avisadora amarelo âmbar no quadro
de bordo, a sua desactivação.
3) Respeitar escrupulosamente as instruções fornecidas
com a cadeirinha para crianças, que o fornecedor deve
anexar obrigatoriamente. Conservar no veículo,
juntamente com os documentos e com o presente
manual. Não utilizar cadeirinhas usadas, sem instruções
para a sua utilização.
4) Verificar sempre, com uma tracção da fita, o efectivo
engate dos cintos.
5) Cada sistema de retenção é rigorosamente relativo
a um lugar; nunca transportar duas crianças ao mesmo
tempo.
6) Verificar sempre que os cintos não apoiem no
pescoço da criança.
7) Durante a viagem, não permitir que a criança assuma
posições anormais ou desaperte os cintos.
8) Nunca transportar crianças ao colo, nem no caso
de recém-nascidos. Ninguém, por muito forte que seja,
consegue reter uma criança em caso de colisão.
9) Em caso de acidente, substituir a cadeirinha por uma
nova.
Caso o airbarg do lado do passageiro
esteja activo, não colocar crianças nas
cadeirinhas no banco da frente, viradas no
sentido contrário ao de andamento. A activação
do airbag, em caso de colisão, pode produzir
lesões mortais nas crianças transportadas,
independentemente da gravidade da colisão.
É aconselhável, portanto, que as crianças sejam
sempre transportadas sentadas na própria
cadeirinha no banco posterior, uma vez que
esta é a posição mais protegida em caso de
colisão.
AVISO
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 119
Page 124 of 271

120
CONHECER O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA
A MONTAGEM DE CADEIRINHAS
«ISOFIX UNIVERSAL»
O veículo é predisposto para a montagem das
cadeirinhas Isofix Universal, um novo sistema unificado
europeu para o transporte de crianças.
A título indicativo na fig. 116 é apresentado um exemplo
de uma cadeira.
A cadeirinha Isofix Universal abrange o grupo de peso: 1.
Devido ao diferente sistema de engate, a cadeirinha
deve ser vinculada mediante os adequados anéis
inferiores metálicos A-fig. 117, posicionados entre
o encosto e a almofada posterior, em seguida, fixar a
correia superior (disponível junto com a cadeirinha) no
adequado anel B-fig. 118 situado na parte posterior do
encosto, na posição correspondente ao banco.
É possível efectuar a montagem mista de cadeirinhas
tradicionais e «Isofix Universais».
F0U116Abfig. 116
Lembramos que, no caso de cadeirinhas Isofix Universais,
podem ser utilizadas todas aquelas homologadas com
a legenda ECE R44/03 «Isofix Universal».
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 120
Page 125 of 271

121
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Para mais detalhes relativos à instalação e/ou utilização\
da cadeirinha, consultar o «Manual de instruções»
fornecido junto com a cadeirinha.
F0U118Abfig. 118F0U117Abfig. 117
Montar a cadeirinha apenas com
o veículo parado. A cadeirinha está
correctamente fixa aos suportes de pré-instalação,
quando se verificar que os engates foram
correctamente efectuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções de
montagem, desmontagem e posicionamento, que
o Fabricante da cadeirinha é obrigado a fornecer
junto com a mesma.
AVISO
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 121
Page 126 of 271

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIR\
INHAS
ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europe\
ia ECE 16, indica a possibilidade de instalação
das cadeiras «Isofix» nos bancos equipados com ganchos Isofix.
Grupo de pesosOrientaçãoClasse dePosição Isofix cadeirinha tamanho Isofixlateral posterior
Grupo 0 até a 10 kg
Grupo 0+ até a 13 kg
Grupo I de 9
até 18 kg
IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orienta\
dos no sentido de marcha, de classe universal (equipados
de terceiro engate superior), homologados para o uso no grupo de peso.
IL: adaptado para sistemas específicos de retenção para crianças\
do tipo Isofix específico e homologado para este tipo de veículo. É possível instalar a cadeirinha, deslocando para a fr\
ente o banco dianteiro.
122
CONHECER O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
E
E
D C
D C B
B1 A IL
IL
IL
IL
IL
IL
IUF
IUF
IUF
No sentido contrário ao do andamento
No sentido contrário ao do andamento
No sentido contrário ao do andamento
No sentido contrário ao do andamento
No sentido contrário ao do andamento
No sentido contrário ao do andamento
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 122
Page 127 of 271

123
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Os air bags frontais podem não se activar nos seguintes
casos:
❒ nos embates frontais contra objectos muito
deformáveis, que não envolvem a superfície frontal
do veículo (por exemplo, embate do guarda-lamas
contra o guard rail, montes de gravilha, etc.);
❒ encaixe do veículo debaixo de outros veículos
ou barreiras de protecção (por exemplo, debaixo
de camiões ou guard rails), uma vez que poderiam
não oferecer qualquer protecção adicional
relativamente aos cintos de segurança, o que
tornaria a sua activação inadequada. A não activação,
nestes casos, não indica uma avaria do sistema.AIRBAGS FRONTAIS
O veículo é dotado de airbags frontais para o condutor,
para o passageiro e de airbags para os joelhos lado
condutor.
Os airbags frontais condutor/passageiro e o airbag dos
joelhos lado condutor protegem os ocupantes dos
lugares dianteiros nas colisões frontais de gravidade
médio-alta, mediante a interposição da almofada entre
o ocupante e o volante ou o tablier porta-instrumentos.
A não activação dos air bags nos outros tipos de
impacto (lateral, posterior, capotamento, etc...) não
é portanto sinónimo de mau funcionamento do sistema.
Em caso de colisão frontal, uma centralina electrónica
activa, quando necessário, o enchimento da almofada.
A almofada enche instantaneamente, servindo de
protecção entre o corpo dos ocupantes do banco
dianteiro e as estruturas que possam causar lesões.
Imediatamente a seguir, a almofada esvazia-se.
Os airbags frontais condutor/passageiro e o airbag dos
joelhos lado condutor não são substitutivos, mas
complementares ao uso dos cintos de segurança, que
se recomenda sempre de usar, como prescrito pela
legislação na Europa e na maioria dos Países não
europeus.
O volume dos air bags frontais ao momento do máximo
enchimento abrange a maior parte do espaço entre
o volante e o condutor e entre o tablier e o passageiro.
Em caso de colisão, uma pessoa que não utilize os cintos
de segurança avança e pode embater na almofada ainda
em fase de enchimento. Nesta situação, a protecção
proporcionada pela almofada é reduzida.
Não aplicar autocolantes ou outros
objectos no volante, na tampa do airbag
do lado do passageiro ou no revestimento
lateral do lado do tecto. Não colocar objectos
no tablier do lado do passageiro, uma vez que
poderiam interferir com a correcta abertura
do airbag (por exemplo, telemóveis) e provocar
ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
AVISO
Em caso de colisões de baixa gravidade (para as quais
é suficiente a acção de retenção exercida pelos cintos
de segurança), os airbags não se activam. Portanto,
é sempre necessário utilizar os cintos de segurança, que
em caso de colisão lateral garantem o posicionamento
correcto do ocupante, evitando a expulsão em caso de
colisões muito violentas.
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 123
Page 128 of 271

124
CONHECER O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U119Abfig. 119F0U120Abfig. 120
AIRBAG FRONTAL LADO CONDUTOR
fig. 119
É constituído por uma almofada de enchimento
instantâneo contida num apropriado compartimento
localizado no centro do volante. AIRBAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO
fig. 120
É constituído por uma almofada com enchimento
instantâneo contida num adequado compartimento
situado no tablier porta-instrumentos e com almofada
de maior volume em relação à do lado do condutor.
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 124
Page 129 of 271

125
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U121Abfig. 121
AIRBAG PARA JOELHOS LADO
CONDUTOR fig. 121
É constituído por uma almofada de enchimento
instantâneo contida num adequado vão situado sob
o volante, na altura dos joelhos do condutor, o mesmo
fornece uma protecção adicional ao condutor em caso
de impacto frontal.
PERIGO GRAVE: Caso o airbag do lado do passageiro esteja activo (ON), não
colocar no banco da frente cadeirinhas
para crianças com o berço virado ao
contrário do sentido de andamento.
A activação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais nas crianças
transportadas. Em caso de necessidade,
desactivar sempre o airbag do lado do
passageiro, quando a cadeirinha para crianças
for colocada no banco dianteiro. Além disso,
o banco do passageiro deve ser regulado para
a posição mais recuada, para evitar possíveis
contactos da cadeirinha de crianças com
o tablier. Mesmo na ausência de uma
obrigatoriedade de lei, recomenda-se reactivar
imediatamente o airbag, quando o transporte
das crianças já não for necessário, para maior
segurança dos adultos.
AVISO
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 125
Page 130 of 271

126
CONHECER O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Para a desactivação manual dos airbags
lado passageiro frontal e lateral de
protecção torácico-pélvica (side bag) consultar
o capítulo «Conhecer o veículo» a parágrafo
«Ecrã multifunções reconfigurável».
AVISO
AIRBAG LATERAIS
O veículo está equipado com airbags laterais anteriores
de protecção torácico/pélvica (Side Bag anteriores)
condutor e passageiro, airbags de protecção da cabeça
dos ocupantes anteriores e posteriores (Window Bag).
Os airbags laterais protegem os ocupantes nas colisões
laterais de gravidade média-alta, através da interposição
da almofada entre o ocupante e as partes internas da
estrutura lateral do veículo.
A não activação dos air bags laterais nas outras
tipologias de colisão (frontal, traseira, inclinação, etc...)\
não é sintoma de funcionamento irregular do sistema.
Em caso de colisão lateral, uma centralina electrónica
activa, quando necessário, o enchimento das almofadas.
As almofadas enchem-se instantaneamente, servindo de
protecção entre o corpo dos ocupantes e as estruturas
que possam causar lesões; imediatamente a seguir as
almofadas esvaziam-se.
Os airbags laterais não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos de segurança, que
se recomenda sempre de usar, como prescrito pela
legislação na Europa e na maior parte dos Países extra-
europeus.
DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS AIRBAGS
DO LADO DO PASSAGEIRO ANTERIOR
E LATERAL DE PROTECÇÃO TORÁCICA/
PÉLVICA (Side Bag)
Se for absolutamente necessário transportar uma
criança no banco anterior, é possível desactivar os
airbags lado passageiro frontal e lateral protecção
torácica (Side Bag).
A luz avisadora
“no painel de instrumentos permanece
acesa até à reactivação dos airbags frontal e lateral de
protecção do tórax do passageiro (Side Bag).
109-130 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:55 Pagina 126