Alfa Romeo 4C 2016 Notice d'entretien (in French)

Page 51 of 190

D.N.A. Un message d'avertissement
s'affichera également à l'écran.
SYSTÈME EOBD
(European On
Board Diagnosis)
Fonctionnement
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic
permanent des composants de la
voiture couplés aux émissions.
Il signale aussi, par l'allumage du
témoin
sur le combiné de bord
(accompagné de l'affichage d'un
message à l'écran), la condition de
détérioration des composants (voir
paragraphe « Témoins et messages »
du chapitre « Présentation du combiné
de bord »).
L'objectif du système EOBD (European
On Board Diagnosis) est de :
contrôler l'efficacité du système ;
signaler l'augmentation des
émissions ;
signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un
connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d'erreur mémorisés
dans les centrales électroniques et
d'une série de paramètres spécifiques
du diagnostic et du fonctionnement du
moteur. Ce contrôle peut également
être effectué par les agents préposés à
la circulation.ATTENTION Après avoir éliminé
l'anomalie, pour le contrôle complet du
système, le Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié doit effectuer le test
d'essai et, le cas échéant, des essais
sur route qui peuvent éventuellement
nécessiter un important kilométrage.
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Anomalie du système
En cas d'anomalie du système ou du
levier A fig. 47, il ne sera possible
d'enclencher aucun mode de conduite.
L'écran deviendra gris (comme la
page-écran du mode « Natural ») mais
sans l'indication du réglage de l'Alfa

Page 52 of 190

SYSTÈME
AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système autoradio se compose des
éléments suivants :
câbles d'alimentation de l'autoradio,
haut-parleurs et antenne ;
autoradio ;
antenne sur le pare-chocs avant ;
2 haut-parleurs Tweeter de 38 mm et
2 haut-parleurs mid-woofer de 130
mm, situés sur les portes.
Pour obtenir de plus amples
informations sur les fonctions et les
modalités d'utilisation de l'autoradio, se
reporter au Supplément dédié joint à la
Documentation de bord.
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori MOPAR
®et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise
ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
44)
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent comporter la marque fig. 52.Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
52DISPOSITIVI-ELETTRONICI
49

Page 53 of 190

ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
Pour les téléphones portables (GSM,
GPRS, UMTS) dotés d'homologation
officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
ATTENTION
44)Faire attention lors du montage de
spoilers supplémentaires et de roues en
alliage qui ne sont pas de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en cas de freinages violents
et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (surtapis,
etc.) ne vient entraver la course des
pédales.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs
arrière fig. 53 et ont pour fonction de
détecter la présence d'un obstacle se
trouvant derrière le véhicule puis de
prévenir le conducteur par un signal
sonore intermittent.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance de l'obstacle placé derrière la
voiture diminue, plus la fréquence du
signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, si un
obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche et varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l'obstacle diminue, jusqu'à
ce que le signal sonore devienne
continu quand la distance est inférieure
à 30 cm environ ;
diminue si la distance entre l'obstacle
et le véhicule augmente, jusqu'à l'arrêt
du signal ;
reste constante si la distance entre le
véhicule et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se vérifie
pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvres le
long d'un mur.
Si les capteurs détectent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en considération.
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour versions/marchés, où il est prévu)
Lors de l'activation des capteurs, la
page-écran indiquée sur
fig. 54 s'affiche.
53A0L0043
50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 54 of 190

L'information de présence et de
distance de l'obstacle est fournie par le
signal sonore et par un affichage sur
l'écran du combiné de bord.
Le système indique l'obstacle en
affichant un arc dans une ou plusieurs
positions selon la distance qui sépare
l'obstacle de la voiture.
Si un obstacle est détecté dans la zone
centrale arrière, l'écran affiche tous les
arcs de la zone centrale arrière, jusqu'à
celui correspondant à la position de
l'obstacle.
Le signal est identique à celui pour les
obstacles se trouvant dans la zone
arrière droite ou gauche.
L'arc correspondant à la position de
l'obstacle est affiché en mode
clignotant.
La couleur affichée à l'écran dépend de
la distance et de la position de
l'obstacle.Lorsque la voiture s'approche de
l'obstacle, l'écran n'affiche qu'un seul
arc en mode fixe et émet un son
continu.
En présence de plusieurs obstacles,
l'obstacle le plus proche de la voiture
est signalé.
SIGNAL D'ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des
capteurs de stationnement sont
signalées, quand on engage la marche
arrière, par l'allumage du témoin
sur le tableau de bord et par le
message affiché à l’écran (voir le
chapitre « Témoins et messages »).
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
45)
4)
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
En effet, dans certaines circonstances,
les objets placés à une distance
rapprochée de la voiture ne sont pas
localisés par le système et peuvent
donc endommager la voiture ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances des
capteurs de stationnement :
la présence sur la surface du capteur
de givre, neige, boue ou plusieurs
couches de peinture pourrait réduire la
sensibilité du capteur et ainsi réduire les
performances du système ;
l'existence de perturbations d'ordre
mécanique (par exemple : lavage du
véhicule, pluie avec conditions de vent
très fort, grêle) pourrait entraîner la
détection d'un objet inexistant par le
capteur (« perturbation d'écho ») ;
la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou
marteaux pneumatiques) pourrait
provoquer l'altération des signaux
envoyés par le capteur ;
la variation de la position des
capteurs, provoquée par exemple par la
modification de l'assiette (en raison de
l'usure des composants des
suspensions), par le remplacement des
pneus, par une surcharge du véhicule
ou par des assiettes spécifiques
prévoyant de baisser la voiture, peut
influer sur les performances du système
des capteurs de stationnement.
54A0L0044
51

Page 55 of 190

ATTENTION
45)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace en
question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci ne doit jamais relâcher
son attention pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même s'il les
effectue à faible vitesse.
ATTENTION
4)Pour le bon fonctionnement du système,
il est fondamental de toujours éliminer la
boue, la saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs
doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour auto.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jet de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement les
capteurs en tenant le gicleur à plus de 10
cm de distance. Ne pas apposer d'adhésifs
sur les capteurs.
SYSTÈME T.P.M.S.
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
DESCRIPTION
Le système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) signale au
conducteur l'éventuelle basse pression
des pneus en fonction de la pression à
froid préconisée pour la voiture.
La pression des pneus change en
fonction de la température, ce qui
signifie qu'à la diminution de la
température extérieure correspond une
diminution de la pression des pneus.
La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression de
gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité de la
voiture ou un kilométrage inférieur à
1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.
La pression des pneus augmente
également pendant la conduite de la
voiture : c'est une condition normale qui
ne requiert aucun réglage de la
pression.Le système TPMS continue à signaler
au conducteur la condition de basse
pression des pneus jusqu'à son
élimination ; cette signalisation continue
tant que la pression ne correspond ou
ne dépasse pas celle préconisée pour
les pneus à froid. Lorsque le témoinde contrôle de basse pression des
pneus s'allume de manière fixe, la
pression de gonflage des pneus doit
être réglée jusqu'à atteindre celle
préconisée à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire la voiture pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.
REMARQUE
Le système TPMS ne remplace pas
le service d'entretien normal nécessaire
pour les pneus et ne sert pas à signaler
une anomalie éventuelle d'un pneu.
Le système TPMS ne doit donc pas
être utilisé en tant que pressostat
pendant le réglage de la pression de
gonflage des pneus.
La conduite avec une pression
insuffisante des pneus en provoque la
surchauffe pouvant causer une
anomalie des pneus. Par ailleurs, une
pression de gonflage insuffisante réduit
l'efficacité des consommations et la
durée de la chape, et peut gêner aussi
52
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 56 of 190

la maniabilité et les performances de
freinage de la voiture.
Le système TPMS ne remplace pas
l'entretien correct des pneus. La
responsabilité du bon niveau de
pression des pneus incombe au
conducteur, qui doit effectuer la mesure
avec un pressostat adapté, même si la
pression de gonflage n'est pas
descendue à une valeur provoquant
l'allumage du témoin de contrôle de la
pression des pneus.
Le système TPMS signale au
conducteur la présence éventuelle
d'une condition de pression insuffisante
des pneus. Si elle descend au-dessous
de la limite de pression insuffisante,
pour un motif quelconque, y compris
les effets de la basse température et la
perte normale de pression du pneu.
Les variations saisonnières de
température influent sur la pression des
pneus.
Le système TPMS utilise des dispositifs
sans fil avec capteurs électroniques
montés sur les jantes de roue pour
contrôler constamment la valeur de
pression des pneus. Les capteurs,
montés sur chaque roue en tant que
pièces de la tige de valve, transmettent
différentes informations concernant les
pneus au module récepteur, afin
d'effectuer le calcul de la pression.AVERTISSEMENT Le contrôle régulier
et le maintien de la pression correcte
sur les quatre pneus revêtent une
importance particulière.
Avertissements de
basse pression du
système de contrôle de
la pression des pneus
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
En cas d'un ou plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord et l'affichage
à l'écran de messages dédiés.Dans ce cas, arrêter la voiture au plus
vite, vérifier la pression de gonflage et la
rétablir à la valeur de pression à froid
préconisée pour la voiture. Le système
se met à jour automatiquement et,
après réception de la mise à jour de la
pression des pneus, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire la voiture pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour recevoir cette
information.Anomalies de
fonctionnement du
système TPMS
L'anomalie de système est signalée par
l'allumage du témoin dédié, qui
clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé de manière fixe ; elle peut
se produire dans une des situations
suivantes :
Perturbation provoquée par des
dispositifs électroniques ou par des
émissions de fréquences radio
analogues à celles des capteurs TPM.
Application de films obscurcissants
qui interfère avec les signaux des ondes
radio.
Présence de neige ou de glace sur
les roues ou sur les passages de roue.
Utilisation de chaînes à neige.
Utilisation de roues/pneus non dotés
de capteurs TPM.
55A0L0113
53

Page 57 of 190

Pour une utilisation correcte du système, se référer au tableau suivant en cas de changement des roues/pneus :
OpérationPrésence de capteurs sur les
roues installées sur la voitureSignal d'anomalie Action nécessaire
– – OUIS'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Remplacement des roues par
des pneus hiverNON OUIS'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Remplacement des roues par
des pneus hiverOUI NON –
Remplacement des roues par
d'autres de dimension différente
(*)OUI NON –
(*)Indiquées comme alternative sur la Notice d'entretien et de toute façon sur la Carte grise ; disponibles dans la Lineaccessori Alfa Romeo.
ATTENTION
46)La présence du système T.P.M.S. ne
dispense pas le conducteur du contrôle
systématique de la pression des pneus et
de la roue compacte de secours.
47)La pression des pneus doit être vérifiée
lorsque les pneus sont au repos et froids ;
si pour une raison ou une autre, la pression
des pneus est contrôlée avec les pneus
chauds, ne pas réduire la pression même
si elle est supérieure à la valeur prévue.
Contrôler de nouveau la pression lorsque
les pneus seront froids.48)Si l’on monte une ou plusieurs roues
sans capteur, le système ne sera pas
disponible et l'écran affichera, en plus d'un
témoin T.P.M.S. clignotant moins d'une
minute puis allumé de manière fixe, un
message d'avertissement, jusqu'au
rétablissement des 4 roues avec capteurs.
49)Le système T.P.M.S. n'est pas en
mesure de signaler les chutes subites de
pression des pneus (par exemple en cas
d'explosion d'un pneu). Dans ce cas,
arrêter la voiture en freinant prudemment et
sans effectuer des braquages brusques.
50)Le remplacement des pneus normaux
par ceux d'hiver (et vice-versa), demande
aussi une intervention de mise au point du
système T.P.M.S., qui doit être effectuée
uniquement auprès du Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.51)La pression des pneus peut varier en
fonction de la température extérieure. Le
système TPMS peut signaler
temporairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des
pneus à froid et, si nécessaire, rétablir les
valeurs de gonflage.
52)Quand un pneu est démonté, il
convient de remplacer également le joint
en caoutchouc de la valve : s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
Les opérations de montage/démontage
des pneus et/ou des jantes requièrent des
précautions particulières ; pour éviter
d'endommager ou de monter
incorrectement les capteurs, le
remplacement des pneus et/ou des jantes
ne doit être confié qu'à des opérateurs
spécialisés. S'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
54
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 58 of 190

53)Des dérangements à radio fréquence
particulièrement intenses peuvent interdire
le fonctionnement correct du système
T.P.M.S. Cette condition est signalée par
l'affichage d'un message sur l'écran. Ce
signal disparaîtra automatiquement dès
que la perturbation de radiofréquence
cessera de perturber le système.
54)Le kit de réparation des pneus (Fix&Go)
fourni de série avec la voiture (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
compatible avec les capteurs TPMS ;
l'utilisation de mastics non équivalents à
celui qui est dans le kit d'origine pourrait en
revanche compromettre leur
fonctionnement. En cas d'utilisation de
mastics non équivalents à celui d'origine, il
est conseillé de faire contrôler le
fonctionnement des capteurs T.P.M.S.
auprès d'un centre de réparation agréé.RAVITAILLEMENT DE
LA VOITURE
La voiture est équipée du système
« Fast Fuel » qui empêche d'effectuer le
ravitaillement avec un mauvais
carburant (par exemple, gazole dans un
moteur à essence).
Couper le moteur avant d'effectuer le
ravitaillement de carburant.
Ravitailler la voiture uniquement avec de
l'essence sans plomb ayant un indice
d'octane (RON) non inférieur à 95
conforme à la spécification européenne
EN228. Le moteur de la 4C a été
notamment conçu pour respecter
toutes les limites d'émission et en
même temps pour assurer une
consommation minimum et les
meilleures performances grâce à
l'utilisation d'essences sans plomb de
première qualité avec un indice
d'octane (RON) 98 ou supérieur.
Pour ne pas endommager le pot
catalytique éviter, même en cas
d'urgence, d'introduire la moindre
quantité d'essence avec plomb.
ATTENTION Un pot catalytique
inefficace dégage des émissions
nocives à l'échappement et contribue à
polluer l'environnement.ATTENTION Ne jamais verser, même
pas en cas d'urgence, ne fût-ce qu'une
minime quantité d'essence au plomb
dans le réservoir ; le pot catalytique
serait endommagé de manière
irréversible.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet
du réservoir, effectuer deux opérations
d'appoint après le premier déclic du
pistolet distributeur. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait
provoquer le dysfonctionnement du
système d'alimentation.
PROCÉDURE DE
RAVITAILLEMENT
La voiture est équipée du dispositif
« Fast Fuel » intégré à l'embout du
réservoir de carburant ; il s'ouvre et se
referme automatiquement à
l'introduction/extraction du pistolet
distributeur.
Le « Fast Fuel » est muni d'un inhibiteur
qui empêche le ravitaillement avec un
carburant inadéquat.
La procédure de ravitaillement décrite
ci-après est illustrée sur la plaquette
fig. 56 située à l'intérieur de la trappe à
carburant. La plaquette reprend aussi le
type de carburant (UNLEADED FUEL =
essence).
55

Page 59 of 190

Procédureouvrir la trappe A fig. 57 en la tirant
vers l'extérieur ;
introduire le distributeur dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
avant de retirer le distributeur, attendre
10 secondes au moins pour permettre
au carburant de couler à l'intérieur du
réservoir ;
puis retirer le distributeur du goulot
et refermer la trappe A.
La trappe A fig. 57 est munie d'un
soufflet cache-poussière B qui, trappe
fermée, empêche tout dépôt
d'impuretés et de poussière sur
l'extrémité du goulot.
55) 56) 57)
Ravitaillement de secours
Si la voiture se retrouve sans carburant
ou si le circuit d'alimentation est
complètement vide, pour introduire à
nouveau le carburant dans le réservoir,
procéder comme suit :
saisir l'entonnoir prévu C fig. 58 du
kit outils situé dans le coffre à bagages ;
ouvrir la trappe A en la tirant vers
l'extérieur ;
introduire l'entonnoir C dans le
goulot, comme indiqué sur fig. 58 et
procéder au ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'entonnoir et refermer la trappe ;
puis remettre l'entonnoir dans son
étui et le ranger dans le coffre à
bagages.
ATTENTION Lors du lavage du
compartiment du goulot avec un jet
haute pression, il faut respecter une
distance de 20 cm au moins.
ATTENTION
55)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
56)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
57)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
56A0L004557A0L004658A0L0151
56
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 60 of 190

PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs essence sont :
pot catalytique, sondes lambda et
dispositif anti-évaporation.
Ne jamais laisser le moteur tourner,
même pour un simple essai, quand une
ou plusieurs bougies sont débranchées.
58)
ATTENTION
58)Le fonctionnement du pot catalytique
produit des températures élevées. Il est
donc important de ne jamais garer la
voiture sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin,
etc.) : risque d'incendie.
57

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >