Alfa Romeo Giulietta 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 71 of 297
67
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AIRE
Gire los selectores A o L hacia la derecha o hacia la izquierda pa-
ra ajustar la temperatura del aire en la zona delantera izquierda
(selector A) y en la derecha (selector L) del habitáculo. Las tem-
peraturas programadas se visualizan en la pantalla.
Pulse el botón MONO para equiparar la temperatura del aire en-
tre las dos zonas.
Para volver a la gestión separada de las temperaturas del aire en
las dos zonas, gire el selector L.
Girando completamente los selectores hacia la derecha o hacia la
izquierda se activan respectivamente las funciones HI (calefac-
ción al máximo) o LO (aire acondicionado al máximo). Para de-
sactivar estas funciones gire el selector de la temperatura, pro-
gramando la temperatura deseada.
ENCENDIDO DEL CLIMATIZADOR
El sistema puede encenderse de las siguientes formas: recomen-
damos pulsar el botón AUTO y girar los selectores para programar
las temperaturas deseadas.
De ese modo, el sistema comenzará a funcionar de forma total-
mente automática ajustando la temperatura, la cantidad y la dis-
tribución del aire que entra en el habitáculo y gestionando la fun-
ción recirculación y activación del compresor del aire acondicionado.
Durante el funcionamiento automático, se puede variar en cual-
quier momento la temperatura programada, la distribución del ai-
re y la velocidad del ventilador interviniendo en los botones o se-
lectores correspondientes: el sistema modificará automáticamen-
te la programación para adecuarse a las nuevas demandas.
Durante el funcionamiento totalmente automático (AUTO), cam-
biando la distribución y/o el caudal de aire y/o el accionamiento
del compresor y/o la recirculación, desaparece el mensaje AUTO.
De ese modo, el climatizador seguirá gestionando automáticamente
todas las funciones excepto las cambiadas manualmente. La velo-
cidad del ventilador es única para todas las zonas del habitáculo.
Page 72 of 297
68
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
En modalidad AUTO el climatizador controla automáticamente la
distribución del aire; los LED en los botones H están apagados.
La distribución del aire, cuando se programa manualmente, se vi-
sualiza con el encendido de los LED de los botones seleccionados.
En la función mixta, pulsando un botón se activa esa función al
mismo tiempo que las ya programadas. En cambio, si se pulsa
un botón cuya función ya está activada, ésta se anula y el LED
correspondiente se apaga. Para reactivar el control automático
de la distribución del aire después de una selección manual, pul-
se el botón AUTO.SELECCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
Pulsando los botones H (//) se puede fijar manualmente
una de las 7 posibles distribuciones del aire:
Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y hacia las ven-
tanillas laterales delanteras para desempañar o descongelar
las ventanillas.
Flujo de aire hacia las rejillas centrales y difusores laterales
del salpicadero para la ventilación del tronco y del rostro du-
rante el verano;
Flujo de aire hacia los difusores de la zona pies delante/detrás.
Esta distribución del aire es la que permite, en el menor tiem-
po posible, calentar el habitáculo dando una rápida sensación
de calor
Distribución del flujo de aire entre los difusores de la zona pies
(aire más caliente) y las salidas de aire centrales y laterales
del salpicadero (aire más frío). Está distribución del aire resul-
ta útil en primavera y otoño, en presencia de rayos solares.
Distribución del flujo de aire entre los difusores de la zona de
los pies y los difusores para descongelación o antivaho del pa-
rabrisas y de las ventanillas laterales delanteras. Esta distribu-
ción del aire permite un buen calentamiento del habitáculo pre-
viniendo el posible empañamiento de las ventanillas.
Distribución del flujo de aire entre los difusores de la zona des-
congelación/antivaho del parabrisas y las salidas centrales y
laterales del salpicadero. Esta distribución permite enviar aire
hacia el parabrisas en condiciones de radiación solar.
Distribución del flujo de aire hacia todos los difusores del coche.
Page 73 of 297
69
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
ADVERTENCIA Si el sistema ya no es capaz de garantizar que se
alcance y mantenga la temperatura deseada en las distintas zo-
nas del habitáculo, la temperatura programada parpadea durante
unos segundos.
Para restablecer el control automático del sistema después de
una o varias selecciones manuales, pulse el botón AUTO.
BOTÓN MONO
Pulse el botón MONO (LED del botón encendido) para equiparar
la temperatura del aire lado pasajero y la del lado conductor.
Esta función facilita el ajuste de la temperatura cuando sólo se
encuentra el conductor.
Para volver al control separado de las temperaturas del aire, gire
el selector L para seleccionar la temperatura del lado pasajero.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Gire el selector F para aumentar/disminuir la velocidad del venti-
lador. La velocidad se indica con el encendido de los LED G situa-
dos en el selector F.
❍velocidad máxima del ventilador = todos los LED iluminados;
❍velocidad mínima del ventilador = un LED iluminado.
El ventilador puede excluirse sólo si se ha desactivado el compre-
sor del climatizador pulsando el botón B.
ADVERTENCIA Para restablecer el control automático de la velocidad
del ventilador después de un ajuste manual, pulse el botón AUTO.
BOTÓN AUTO
Pulsando el botón AUTO (LED del botón encendido) el climatiza-
dor regula automáticamente, en las respectivas zonas:
❍la cantidad y distribución del aire que entra en el habitáculo;
❍el compresor del climatizador;
❍la recirculación del aire
❍anulando todos los ajustes manuales anteriores.
Esta condición se indica con el encendido del LED del botón AU-
TO. Activando manualmente al menos una de las funciones con-
troladas automáticamente por el sistema (recirculación aire, dis-
tribución aire, velocidad ventilador o desactivación compresor del
aire acondicionado), el LED se apaga para indicar que el sistema
ya no controla automáticamente todas las funciones.
Page 74 of 297
70
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Con baja temperatura exterior, no se aconseja uti-
lizar la recirculación del aire interior ya que las
ventanillas podrían empañarse rápidamente.
Habilitación de la función AQS
(Air Quality System)
La función AQS activa automáticamente la recirculación de aire
interior cuando el aire exterior está contaminado (por ejemplo en
retenciones o al atravesar túneles).
ADVERTENCIA Con función AQS activa, tras un tiempo preestable-
cido en que la recirculación de aire interior activada, para permitir
la renovación del aire interior del habitáculo, el climatizador habi-
lita, durante aproximadamente 1 minuto, la toma de aire exterior,
sea cual sea el nivel de contaminación del aire exterior.
ADVERTENCIA La activación de la recirculación permite alcanzar
más rápidamente las condiciones deseadas (aumentando o dis-
minuyendo la temperatura). De todas formas, no le aconsejamos
utilizar la función de recirculación en días lluviosos o fríos ya que
aumentaría considerablemente la posibilidad de que se empañaran
las ventanillas, sobre todo si el climatizador no está activado. Con
baja temperatura exterior, la recirculación se desactiva (con toma
de aire desde el exterior) para evitar el posible empañamiento
de las ventanillas.
Durante el funcionamiento automático, la instalación controla auto-
máticamente la recirculación del aire, en función de las condiciones
climáticas exteriores.
RECIRCULACIÓN DE AIRE Y HABILITACIÓN
FUNCIÓN AQS (Air Quality System)
La recirculación del aire se gestiona con estas lógicas de funciona-
miento:
❍activación automática: letra A en el botón B encendido;
❍activación forzada (recirculación de aire interior siempre acti-
vada): indicada por el LED del botón
vA y letra A apagada;
❍desactivación forzada (recirculación del aire siempre desacti-
vada con toma de aire desde el exterior): indicada por el apa-
gado del LED de los botones
vA y letra A en el botón B apa-
gada.
La activación y desactivación forzada se seleccionan mediante el
botón
vA.
Pulsando el botón
g(botón E apagado), el climatizador activa au-
tomáticamente la recirculación de aire interior (LED del botón
v
A encendido). Pulsando el botón vA también se puede activar
la recirculación de aire exterior (LED del botón apagado) y al con-
trario.
Con el botón
gpulsado (LED del botón E apagado) no se puede
habilitar la función AQS (Air Quality System).
Page 75 of 297
71
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
COMPRESOR DEL CLIMATIZADOR
Pulse el botón C para activar/desactivar el compresor (la activa-
ción se indica por el encendido del LED del botón). La desactiva-
ción del compresor se memoriza incluso después de apagar el
motor.
Desactivando el compresor el sistema desactiva la recirculación pa-
ra evitar el posible empañamiento de las ventanillas y deshabilita
la función AQS. En ese caso, aunque el sistema puede mantener
la temperatura requerida, la indicación LED AUTO se apaga. En cam-
bio, si ya no es capaz de mantener la temperatura requerida par-
padean las temperaturas durante unos segundos.
Para restablecer el control automático de la activación del com-
presor pulse de nuevo el botón C o el botón AUTO.
Con compresor desactivado:
❍si la temperatura exterior es superior a la seleccionada, el cli-
matizador no puede satisfacer la petición y lo indica con los va-
lores de la temperatura configurada parpadeando en la pan-
talla durante algunos segundos.
❍la velocidad del ventilador puede ponerse a cero manualmente.
Con el compresor activado y el motor en marcha, la ventilación ma-
nual no puede descender por debajo de la velocidad mínima (só-
lo un LED iluminado).
ADVERTENCIA Con el compresor desactivado, no es posible hacer
entrar aire en el habitáculo a una temperatura inferior a la tempe-
ratura exterior; además, en determinadas condiciones ambientales,
las ventanillas podrían empañarse rápidamente ya que el aire no
puede deshumidificarse.
ANTIVAHO/DESCONGELACIÓN
RÁPIDA DE LAS VENTANILLAS
(función MAX-DEF)
Pulse el botón -para activar (LED en el botón) el antiva-
ho/descongelación del parabrisas y de las ventanillas laterales.
El climatizador efectúa las siguientes operaciones:
❍activa el compresor del aire acondicionado cuando las condi-
ciones climáticas lo permiten;
❍desactiva la recirculación del aire;
❍selecciona la temperatura máxima del aire (HI) en ambas zo-
nas;
❍programa una velocidad del ventilador de acuerdo con la tem-
peratura del líquido de refrigeración motor;
❍dirige el flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y de
las ventanillas laterales delanteras;
❍activa la luneta térmica.
❍muestra la velocidad del ventilador (iluminación LED G).
ADVERTENCIA La función MAX-DEF permanece activada durante
unos 3 minutos, desde que el líquido de refrigeración del motor
alcanza la temperatura adecuada.
Cuando la función está activada, se apaga el LED en el botón AU-
TO. Con función activa las únicas y posibles intervenciones ma-
nuales son el ajuste de la velocidad del ventilador y la desactiva-
ción de la luneta térmica. Pulsando los botones B, C,
-o AUTO,
el climatizador desactiva la función MAX-DEF.
Page 76 of 297
72
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
DESEMPAÑAMIENTO/ANTIVAHO
LUNETA TÉRMICA
Pulse el botón (para activar (LED en el botón) el antiva-
ho/descongelación de la luneta térmica. La función se desactiva
automáticamente después de unos 20 minutos, o bien, al apagar
el motor y no se vuelve a activar en la siguiente puesta en marcha.
Para versiones/países, donde esté previsto, pulsando el botón
(se activa también el desempañamiento/antivaho de los espejos
retrovisores externos (para versiones/países donde esté previsto)
y de los surtidores calefactados (para versiones/países donde esté
previsto).
ADVERTENCIA No aplique adhesivos en la parte interna de la lu-
neta térmica sobre los filamentos eléctricos, para evitar dañarlos
perjudicando su funcionamiento.
Parabrisas confort térmico
(para las versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones está presente el parabrisas confort térmico
que, con el vehículo expuesto al sol, reduce el aumento de tem-
peratura en el habitáculo, garantizando de esta manera un ma-
yor confort.
Sensor de humedad
(para versiones/países donde esté previsto)
El sensor de humedad intenta evitar que se empañen los cristales.
Para conseguir su máxima eficacia, se aconseja activar la función AU-
TO (LED N encendido). Para temperaturas externas frías, el siste-
ma podría activar el compresor automáticamente y desactivar la re-
circulación para garantizar condiciones de conducción más seguras.
APAGADO DEL CLIMATIZADOR
Pulse el botón g(LED en el botón apagado):
❍la recirculación del aire está activada, aislando de esta forma el
habitáculo del exterior;
❍el compresor está desactivado;
❍el ventilador está apagado;
❍puede activarse y desactivarse la luneta térmica;
❍no se puede habilitar la función AQS (Air Quality System).
ADVERTENCIA La centralita del climatizador memoriza las tempe-
raturas configuradas antes del apagado y las restablece cuando
se pulsa cualquier botón del sistema (excepto el botón D).
Para volver a encender el climatizador en modo totalmente auto-
mático pulse el botón AUTO.
Page 77 of 297
73
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
NOTACon la función Start&Stop activa (motor apagado a velo-
cidad del vehículo cero), la gestión automática de la recirculación
se desactivará siempre permaneciendo en toma de aire del exte-
rior para reducir la posibilidad de que se empañen las ventanillas
(estando apagado el compresor).
CALEFACTOR ELÉCTRICO AUXILIAR
(para versiones/países donde esté previsto)
Permite obtener una calefacción más rápida del habitáculo en con-
diciones climáticas adversas. La calefacción se apaga automática-
mente cuando se ha alcanzado la temperatura de confort.
Climatizador automático Bizona
(para versiones/países donde esté previsto)
El calefactor eléctrico auxiliar se activa automáticamente en base
a las condiciones ambientales y con el motor encendido.
Climatizador manual
El calefactor auxiliar se activa automáticamente girando el selec-
tor A en el último sector rojo y accionando el ventilador (selector
B) al menos en 1
avelocidad.
ADVERTENCIAS
El calefactor sólo funciona con temperatura exterior y temperatu-
ra del líquido de refrigeración motor bajas.
El calefactor no se activa si la tensión de batería no es suficiente.
START&STOP
Climatizador automático
El climatizador automático gestiona la función Start&Stop (mo-
tor apagado cuando la velocidad del vehículo es cero) para ga-
rantizar un confort adecuado dentro del vehículo.
En concreto, en presencia de condiciones climáticas especialmen-
te calientes o frías la función Start/Stop se desactiva hasta ga-
rantizar un nivel de confort adecuado en el habitáculo. Por lo tan-
to en estas fases transitorias el motor no se apaga, aunque la ve-
locidad del vehículo sea cero.
Cuando la función Start&Stop está activa (motor apagado a velo-
cidad cero del vehículo), si las condiciones térmicas dentro del ve-
hículo empeoran rápidamente (o el usuario requiere una refrige-
ración máxima - LO - o desempañado rápido - MAX DEF), el cli-
matizador arranca de nuevo el motor.
Con la función Start&Stop activa (motor apagado a velocidad ce-
ro del vehículo), si el sistema está en AUTO (LED N encendido) el
caudal se reduce al mínimo para intentar mantener el máximo tiem-
po posible las condiciones de confort del habitáculo.
La centralita del climatizador intenta gestionar del mejor modo
posible las molestias causadas por el apagado del motor (apaga-
do del compresor y de la bomba de líquido motor) pero de todos
modos es posible hacer funcionar el climatizador desactivando la
función Start&Stop mediante el botón situado en el salpicadero co-
rrespondiente.
NOTAEn condiciones climáticas extremas se recomienda limitar
el uso de la función Start&Stop para evitar continuos encendidos
y apagados del compresor, con el consiguiente empañamiento rá-
pido de las ventanillas y la acumulación de humedad con la en-
trada de malos olores en el habitáculo.
Page 78 of 297
74
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LUCES DE POSICIÓN/DE CRUCE
Con la llave de contacto en posición MAR, gire la corona A-fig. 40 a
la posición
2. Las luces diurnas se apagan y se encienden las luces
de posición y de cruce. Se enciende el testigo
3en el tablero de
instrumentos.
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de contacto en STOP o fuera del dis-
positivo de arranque, poniendo la corona A-fig. 40 primero en po-
sición
Oy, a continuación, en posición 2.
Se enciende el testigo
3en el tablero de instrumentos. Accio-
nando la palanca del intermitente puede seleccionarse el encen-
dido de las luces de un solo lado (derecho o izquierdo).
CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES
(AUTOLIGHT) (sensor crepuscular)
(para versiones/países donde esté previsto)
ES un sensor de LED infrarrojos, combinado con el sensor de llu-
via, e instalado en el parabrisas, capaz de medir las variaciones de
la intensidad luminosa exterior del coche, en función de la sensi-
bilidad de luz programada mediante el Menú de configuración:
cuanto mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz ex-
terior necesaria para encender las luces exteriores.
Activación
El sensor crepuscular se activa girando la corona A-fig. 40 a la po-
sición
2A. De ese modo, se activa el encendido simultáneo y au-
tomático de las luces de posición y de cruce en función de la lu-
minosidad exterior.
LUCES EXTERIORES
PALANCA IZQUIERDA fig. 40
La palanca izquierda dirige la mayor parte de las luces exteriores.
El alumbrado exterior sólo se produce con la llave de contacto en
posición MAR. Encendiendo las luces exteriores se iluminan el ta-
blero de instrumentos y los distintos mandos ubicados en el salpi-
cadero.
LUCES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición MAR y la corona A-fig. 40 gi-
rada en posición
Olas luces diurnas se encienden; las demás lám-
paras y la iluminación interior permanecen apagadas. Para la fun-
ción de encendido de las luces diurnas, consultar el apartado “Op-
ciones del Menú” de este capítulo. Si la función está deshabilita-
da, cuando se gira la corona A a la posición
Ono se enciende
ningún luz.
fig. 40A0K0099m
Page 79 of 297
75
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LUCES DE CARRETERA
Con la corona A en posición 2tire de la palanca hacia el volan-
te (posición fija). Se enciende el testigo
1en el tablero de ins-
trumentos. Para apagar las luces tire de la palanca hacia el volante
(las luces de cruce se quedan encendidas). No se pueden encen-
der las luces de carretera en modo fijo si está activado el control
automático de las luces.
RÁFAGAS
Tire de la palanca hacia el volante (posición inestable) indepen-
dientemente de la posición de la corona A. En el tablero de ins-
trumentos se enciende el testigo
1.
INTERMITENTES
Coloque la palanca en posición (fija):
❍hacia arriba: activación del intermitente derecho;
❍hacia abajo: activación del intermitente izquierdo;
En el tablero de instrumentos se ilumina de manera intermitente
el testigo
¥oÎ. Los intermitentes se apagan automáticamente
cuando se endereza la dirección del coche.
Función “Lane change” (cambio de carril)
Cuando se quiere indicar un cambio de carril, lleve la palanca iz-
quierda a la posición inestable durante menos de medio segun-
do. El intermitente del lado seleccionado emitirá 5 destellos y se
apagará automáticamente. ADVERTENCIA El sensor no es capaz de establecer si hay niebla por
lo tanto, en estas circunstancias, el encendido de estas luces de-
be efectuarse de forma manual.
Cuando el sensor enciende las luces, pueden encenderse las luces
antiniebla delanteras (para versiones/países donde esté previs-
to) y las luces antiniebla traseras. Al apagarse automáticamente
las luces, también se apagan las luces antiniebla delanteras y las
traseras (si están activadas). Cuando vuelve a producirse el en-
cendido automático, habrá que reactivar, si hace falta, esas luces.
Con el sensor activo, sólo pueden efectuarse las ráfagas pero no
se pueden encender las luces de carretera. Si hay que encender es-
tas luces, gire la corona A-fig. 40 a la posición
2y encienda las
luces de carretera fijas.
Con luces encendidas automáticamente y en caso de comando
de apagado por parte del sensor, primero se desactivan las luces
de de cruce y, tras unos segundos, se apagan las luces de posición.
En caso de activación y de mal funcionamiento del sensor, las lu-
ces de posición y de cruce se encienden independientemente de
la luminosidad exterior y en la pantalla del tablero de instrumen-
tos se indica la avería del sensor. En cualquier caso, es posible de-
sactivar el sensor y encender, si hace falta, esas luces.
Page 80 of 297
76
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LUCES EXTERIORES DE CORTESÍA
Hacen visible el coche y alumbran el espacio que está delante cuan-
do se desbloquean las puertas.
Activación
Con vehículo apagado, cuando se desbloquean las puertas pul-
sando el botón
Ëdel mando a distancia (o el maletero pulsando
el botón
R), se encienden las luces de cruce, las luces de po-
sición traseras y las luces de la matrícula.
Las luces se quedan encendidas durante unos 25 segundos, sal-
vo si se bloquean de nuevo las puertas y el maletero con el man-
do a distancia, se abren las puertas o el maletero y vuelven a ce-
rrarse. En esos casos, se apagan en 5 segundos.
Las luces exteriores de cortesía pueden ser habilitadas y deshabi-
litadas con el Menú de configuración (véase apartado “Opciones
de Menú” en este capítulo).
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar el espacio situado delante del coche durante un
cierto período de tiempo.
Activación
Con la llave de contacto en posición STOP o retirada, tire de la
palanca A-fig. 40 hacia el volante y actúe en la palanca en los si-
guientes 2 minutos tras el apagado del motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las luces permanecen encen-
didas durante otros 30 segundos, hasta un máximo de 210 se-
gundos; una vez transcurrido este tiempo, se apagan automática-
mente.
El accionamiento de la palanca corresponde con el encendido del
testigo
3en el tablero de instrumentos (junto con un mensaje
que se visualiza en la pantalla) durante el tiempo en el que la
función permanece activa.
El testigo se enciende al accionar la primera vez la palanca y se
queda encendido hasta que se desactiva automáticamente la fun-
ción. Cada accionamiento de la palanca aumenta el tiempo de
encendido de las luces.
Desactivación
Tire de la palanca A-fig. 40 hacia el volante durante más de 2 se-
gundos.