Alfa Romeo Giulietta 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 232

CONDITIONS DANS LESQUELLES LE
MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS
Quand le système est activé, et pour des
raisons de confort, de réduction des
émissions et de sécurité, le moteur ne
s'arrête pas dans certaines conditions
ambiantes du moteur, avec les portes non
fermées et les ceintures non bouclées.
30)
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE DU
MOTEUR
Pour des raisons de confort, de réduction
des émissions et de sécurité, le moteur
peut se remettre en marche
automatiquement sans aucune
intervention du conducteur en fonction
des conditions du véhicule et de son
installation de climatisation.
Une fois la première vitesse enclenchée,
le redémarrage automatique du moteur
n'est possible qu'en appuyant à fond sur
la pédale d'embrayage. Cette opération
est signalée au conducteur par l'affichage
à l'écran d'un message et, pour les
versions/marchés qui le prévoient, par le
clignotement du symbole
.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur par
le système Start&Stop, si le conducteur
détache sa ceinture de sécurité et ouvre
sa porte, ou celle du passager avant, le
redémarrage du moteur n'est possible
qu'à l'aide de la clé de contact.Cette condition est signalée au
conducteur par un buzzer ou par le
clignotement du symbole
à l'écran
(certaines versions prévoient l'affichage
simultané d'un message).
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE(pour versions/marchés où il est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique
du moteur, le conducteur n'effectue
aucune action sur la voiture pendant
environ 3 minutes, le système
Start&Stop coupe le moteur pour éviter
de consommer inutilement du carburant.
Dans ce cas, le redémarrage du moteur
n'est permis qu'en utilisant la clé de
contact.
REMARQUE il est possible dans tous les
cas de laisser le moteur tourner en
désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉ DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement, le système
Start&Stop se désactive.
Le conducteur est avertit de l'anomalie
par l'allumage clignotant du symbole
. Pour les versions/marchés qui le
prévoient, l'écran affichera également un
message d'avertissement.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d'inactivité de la voiture (ou bien
en cas de remplacement de la batterie), il
est nécessaire de prêter une attention
particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie.
98)
ATTENTION
30)Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Stop/Start afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
ATTENTION
98)En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Remplacer la batterie par une
batterie du même type (HEAVY DUTY),
ayant les mêmes caractéristiques.
99

Page 102 of 232

CRUISE CONTROL
(pour versions/marchés où il est prévu)
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de maintenir la voiture à une
vitesse définie, sans devoir appuyer sur
la pédale d'accélérateur. Ce dispositif
peut être utilisé à une vitesse supérieure
à 30 km/h, sur de longs trajets
rectilignes, avec la chaussée sèche et peu
de changements de vitesse (par exemple
parcours sur autoroute). L’utilisation du
dispositif n'est toutefois pas utile sur les
routes extra-urbaines à forte circulation.
Ne pas utiliser le dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague 1 fig. 66sur ON.
Le dispositif ne peut pas être activé en 1
èrevitesse ou en marche arrière, il est
conseillé de l'activer avec des rapports
égaux ou supérieurs à la 5
èmevitesse.
Quand on affronte des descentes avec le
dispositif activé, la vitesse de la voiture
peut augmenter légèrement par rapport
à celle mémorisée.
L'activation est signalée par l'allumage
du témoin
.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DÉSIRÉE
Procéder de la manière suivante :
tourner la bague 1 fig. 66 sur ON et
appuyer sur l'accélérateur jusqu'à
atteindre la vitesse souhaitée ;
déplacer le levier vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis le
relâcher : la vitesse de la voiture est
mémorisée et l'on peut alors lâcher la
pédale de l'accélérateur.
En cas de besoin (par exemple pendant
un dépassement), il est possible
d’accélérer en appuyant sur la pédale de
l’accélérateur : lorsque l'on relâche la
pédale, la voiture revient à la vitesse
précédemment mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé en
actionnant le frein ou l'embrayage, pour
rétablir la vitesse mémorisée, procéder
comme suit :
accélérer progressivement jusqu'à
atteindre une vitesse proche de celle
mémorisée ;
engager le rapport sélectionné lors de
la mémorisation de la vitesse ;
appuyer sur le bouton RES (2 fig. 66).
AUGMENTATION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Une fois le Cruise Control électronique
activé, il est possible d'augmenter la
vitesse en appuyant sur le bouton SET +.
66A0K0559C
100
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 103 of 232

RÉDUCTION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Une fois le Cruise Control électronique
activé, il est possible de réduire la vitesse
en appuyant sur le bouton SET –.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé de deux
manières :
en tournant la bague 1 fig. 66 sur la
position OFF ;
en coupant le moteur ;
en actionnant le frein, l'embrayage ou
l'accélérateur ; dans ce dernier cas, le
dispositif n'est pas désactivé, mais la
demande d'accélération est prioritaire
par rapport au dispositif. Le dispositif
reste par ailleurs actif, et on n'est pas
obligé d'appuyer sur le bouton RES pour
rétablir, ensuite, les conditions
précédentes.
Désactivation automatique
Le dispositif se désactive
automatiquement dans les cas suivants :
en cas d'intervention des systèmes
ABS ou ESC ;
quand la vitesse de la voiture est
inférieure au seuil fixé ;
en cas de panne du système.
99)
ATTENTION
99)Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de vitesses
au point mort.
100)En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour versions/marchés où il est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs avant et
arrière de la voiture et ont pour fonction
de détecter et de prévenir le conducteur,
par un signal sonore intermittent, de la
présence d'un obstacle se trouvant dans
la partie avant et arrière de la voiture.
ACTIVATION
Version avec capteurs arrière
Sur les versions dotées de capteurs
arrière, le système s'active quand on
enclenche la marche arrière.
Version avec capteurs avant et arrière
Sur les versions dotées de capteurs
avant et arrière, le système s'active
quand on enclenche la marche arrière ou
en appuyant sur le bouton
de la
console centrale.
Quand on désactive la marche arrière, les
capteurs arrière et avant restent actifs
jusqu'à ce qu'une vitesse supérieure à
environ 15 km/h ait été atteinte, afin de
permettre de terminer le créneau.
Les capteurs se désactivent en appuyant
à nouveau sur le bouton
ou en
dépassant la vitesse de 15 km/h : lorsque
le système n'est pas activé, la LED sur le
bouton est éteinte.
101

Page 104 of 232

SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour versions/marchés où il est prévu)
Versions avec capteurs arrière
Lors de l'activation des capteurs, l'« écran
multifonctions reconfigurable » affiche le
véhicule avec les barres de distance sur
l'arrière.
Versions avec capteurs avant et arrière
Lors de l'activation des capteurs, l'« écran
multifonctions reconfigurable » affiche le
véhicule avec les barres de distance sur la
partie avant et arrière.
Par conséquent, l'information de
présence et de distance de l'obstacle est
fournie par le buzzer (le volume du signal
sonore n'est pas réglable) ainsi que par un
affichage sur l'écran.
En présence de plusieurs obstacles,
l'obstacle le plus proche de la voiture est
signalé à l'écran. En cas de version avec
capteurs avant et arrière, l'obstacle le
plus proche dans la zone avant et arrière
est signalé.
SIGNAL SONORE
L’information de présence et la distance
par rapport à l'obstacle est transmise au
conducteur au moyen de signaux sonores
transmis par les buzzers installés dans
l'habitacle.
Lorsqu'on engage la marche arrière, un
signal sonore est automatiquementLe signal sonore :
augmentelorsque la distance entre la
voiture et l'obstacle diminue ;
devient continuelorsque la distance
qui sépare la voiture de l'obstacle est
inférieure à environ 30 cm et cesse
immédiatement si la distance de
l'obstacle augmente ;
reste constantesi la distance entre la
voiture et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se produit
pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des signaux
intempestifs en cas de manœuvres le
long des murs.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la prise du câble
électrique de la remorque dans la prise du
crochet d'attelage de la voiture.
31)
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsque l'on débranche
la fiche du câble de la remorque.
101)
102)
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient se
trouver au-dessus ou au-dessous des
capteurs.
Dans certaines circonstances, les objets
se trouvant à une distance rapprochée de
l'arrière de la voiture ne sont pas
détectés par le système et donc ils
peuvent endommager la voiture ou être
endommagés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du système
d'aide au stationnement :
une sensibilité réduite des capteurs et
une réduction des performances du
système d'aide au stationnement
peuvent être dues à la présence sur la
surface des capteurs de : verglas, neige,
boue, couches de peinture ;
les capteurs détectent un objet
inexistant (« parasites d'écho ») provoqué
par des parasites de caractère
mécanique ; par exemple : lavage du
véhicule, pluie (conditions de vent très
fort), grêle ;
les signaux transmis par les capteurs
peuvent être altérés également par la
présence de systèmes à ultrasons à
proximité (par ex., freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux
pneumatiques) ;
102
DÉMARRAGE ET CONDUITE
activé si un obstacle est détecté dans le
rayon d'action.

Page 105 of 232

les performances des capteurs
peuvent être également influencées par
leur position. Par exemple à cause de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), ou lors
d'un remplacement de pneus, ou par une
trop lourde charge du véhicule, ou à cause
de réglages spécifiques comportant
l'abaissement du véhicule;
il est possible que les obstacles situés
dans la partie haute du véhicule ne soient
pas détectés, car le système détecte les
obstacles qui risquent de heurter la
partie basse du véhicule.
ATTENTION
31)Pour le bon fonctionnement du système,
il est primordial de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le verglas éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer ou
les endommager : éviter d'utiliser des
chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent
être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour auto.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs
en tenant le gicleur à plus de 10 cm de
distance.
ATTENTION
101)En cas de peinture des pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Alfa Romeo. L'application
incorrecte de peinture risquerait de
compromettre le fonctionnement des
capteurs de stationnement
102)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de l'absence
de personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en question. Bien
que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours être vigilant pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses, même à faible vitesse.
TRACTION DE REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et
remorques, le véhicule doit être équipé
d'une boule d'attelage homologuée et
d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être exécutée par des
opérateurs spécialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Se rappeler que l'attelage d'une
remorque réduit la possibilité de gravir
des côtes très accentuées, augmente les
distances de freinage et les temps de
dépassement en fonction du poids total
de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids de la remorque réduit
proportionnellement la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas
dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise), il est
nécessaire de prendre en compte le poids
de la remorque à pleine charge, y compris
les accessoires et les bagages
personnels.
103

Page 106 of 232

Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. En tout cas, il ne faut pas
dépasser la vitesse de 100 km/h.
INSTALLATION DU CROCHET
D'ATTELAGE
Pour l'installation du crochet d'attelage,
s'adresser au Réseau Après-Vente Alfa
Romeo.
103) 104)
ATTENTION
103)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de la
remorque. Il faut donc être très prudent sur
les chaussées glissantes.
104)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande de frein
de la remorque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement
indépendant du circuit hydraulique de la
voiture.
RAVITAILLEMENT DE LA
VOITURE
Couper le moteur avant d'effectuer le
ravitaillement de carburant.
MOTEURS ESSENCE
Utiliser uniquement de l'essence sans
plomb 95 R.O.N. conforme à la
spécification européenne EN228.
L'indice d'octane de l'essence (R.O.N.)
utilisée ne doit pas être inférieur à 95.
Pour ne pas endommager le pot
catalytique, éviter, même en cas
d'urgence, d'introduire la moindre
quantité d'essence au plomb.
MOTORI DIESEL
Rifornire la vettura unicamente con
gasolio per autotrazione conforme alla
specifica europea EN590. L’utilizzo di
altri prodotti o miscele può danneggiare
irreparabilmente il motore con
conseguente decadimento della garanzia
per danni causati.
MOTEURS LPG
Le goulot de ravitaillement du gaz est
situé à côté du bouchon de ravitaillement
d'essence. Il est équipé d'un clapet
« anti-retour », inséré dans le corps du
goulot.
104
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité
du gazole peut devenir insuffisant à
cause de la formation de paraffines avec
pour conséquence un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en
carburant.Pour éviter des anomalies de
fonctionnement, sont normalement
distribués des gazoles de type été, de
type hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), selon la saison.
En cas de ravitaillement avec un gazole
inadapté à la température d’utilisation, il
est conseillé de mélanger au gazole un
additif PETRONAS DURANCE DIESEL
ART dans les proportions indiquées sur
l’emballage du produit, en introduisant
dans le réservoir d'abord l'antigel et
ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/
stationnement prolongé du véhicule (par
exemple, en montagne) il est conseillé
d’effectuer le ravitaillement avec le
gazole disponible sur les lieux. De plus,
dans cette situation il est conseillé de
maintenir à l’intérieur du réservoir une
quantité de combustible supérieure à 50
% de la capacité utile.

Page 107 of 232

Pour accéder au goulot 1 fig. 67, ouvrir la
trappe d'accès 2.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
tourner la clé de contact sur la position
STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur 3 prévu pour le
ravitaillement au personnel chargé de
faire le plein de LPG.
L'adaptateur 3 se trouve à l'intérieur,
dans un étui à cet effet.
ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un adaptateur spécifique pour le pays où
elle est commercialisée. Si vous devez
vous rendre dans un autre pays, vousAVERTISSEMENT Il est impératif
d'utiliser l’adaptateur fourni avec la
voiture, car il est équipé du préfiltre à
carburant spécifique.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet
du réservoir, effectuer deux opérations
d'appoint après le premier déclic du
pistolet à carburant. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait
provoquer le dysfonctionnement du
système d'alimentation.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
La trappe à carburant est débloquée
quand le verrouillage centralisé est
désactivé et se bloque automatiquement
lors de l'actionnement de la fermeture
centralisée.
Ouverture
Appuyer sur la trappe 2 fig. 68 pour la
débloquer et avoir accès au bouchon du
réservoir de carburant 1. Puis appuyer
sur le bouchon 1 et le tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
105)
Le bouchon est muni d'un dispositif de
sécurité 4 qui l'arrime à la trappe pour
éviter de l'égarer. Pendant le
ravitaillement, accrocher le bouchon au
dispositif 3.
Ouverture d'urgence de la trappe
(pour versions/marchés qui le prévoient)
En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir
la trappe en tirant sur le cordon fig. 69,
situé du côté droit du coffre à bagages.
67A0K0906C68A0K0598C
69A0K0599C
105
devez vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.

Page 108 of 232

En tirant sur le cordon, la serrure de la
trappe se déverrouille : il est ensuite
nécessaire d'appuyer sur la trappe pour
qu'elle s'ouvre.
AVERTISSEMENT En l'absence du
dispositif d'ouverture de secours de la
trappe, en cas d'urgence contacter le
réseau d'assistance Alfa Romeo.
Fermeture
Décrocher le bouchon 1 du dispositif 3 et
le mettre en place. Puis visser le bouchon
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au premier ou deuxième déclic.
Enfin, refermer la trappe 2 en s'assurant
qu'elle est bloquée correctement.
La fermeture étanche peut provoquer
une légère hausse de pression dans le
réservoir. Par conséquent, le bruit
d'aspiration qu'on entend lorsqu'on
dévisse le bouchon est tout à fait normal.
Carburants - Identification de la
compatibilité des véhicules Symbole
graphique pour l'information des
consommateurs conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après facilitent
la reconnaissance du type correct de
carburant à employer sur votre véhicule.
Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents à
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et lescomparer avec le symbole présent sur la
pompe à essence (le cas échéant).
Symboles pour voitures alimentées à
l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
10,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
Symboles pour voitures Diesel
B7: Gasoil contenant jusqu'à 7% (V/V) de
FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590
B10: Gasoil contenant jusqu'à 10% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN16734Symboles pour voitures à double
alimentation essence/GPL
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
10,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
LPG: GPL pour transport routier
conforme à la normeEN589
ATTENTION
105)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
106
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 109 of 232

Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains inconvénients viennent perturber
notre voyage.
Les pages consacrées aux situations d'urgence peuvent vous aider
à affronter de manière autonome et en toute tranquillité des
situations critiques. Dans une situation d'urgence, nous vous
conseillons d'appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de
Garantie. Il est également possible d'appeler le Numéro Vert
Universel, le Numéro Vert National ou le Numéro Vert International
pour trouver le Réseau Agrée Alfa Romeo le plus proche.
SITUATIONS D'URGENCE
FEUX DE DÉTRESSE...........................108
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE . .................108
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE EXTÉRIEURE..........112
REMPLACEMENT DES FUSIBLES...................115
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . ....................122
KIT FIX&GO.................................126
DÉMARRAGE D'URGENCE........................129
SYSTÈME DE COUPURE DE CARBURANT..............130
BOÎTE DE VITESSES TCT - EXTRACTION DE LA CLÉ........131
REMORQUAGE DE LA VOITURE....................133

Page 110 of 232

FEUX DE DÉTRESSE
Fonctionnement
Appuyer sur l'interrupteur 1 fig. 70pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux activés, les témoins du
tableau de bord
ets'allument et
l'interrupteur 1 se met à clignoter.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de
détresse, ainsi que les témoins
et
sur le combiné de bord s'allument
automatiquement.
Les signaux de détresse s'éteignent
automatiquement à l'issue de l'urgence.
106)
ATTENTION
106)L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le Code de la Route du pays
où l'on circule : se conformer aux normes en
vigueur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
108) 109)
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que ses contacts respectifs ne
soient pas oxydés et que le fusible
correspondant est intact : pour
l’emplacement des fusibles, se référer au
paragraphe “Remplacement des
fusibles”de ce chapitre ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule des
phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
ATTENTION Quand il fait froid ou humide
ou après une pluie battante ou après un
lavage, la surface des phares ou des feux
arrière peut s'embuer et/ou former des
gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel
dû à la différence de température et
d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur
du verre qui, toutefois, n'indique pas une
anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des feux,
la buée disparaît rapidement depuis le
centre du diffuseur pour s'élargir
progressivement vers les bords
extérieurs.
70A0K0622C
108
SITUATIONS D'URGENCE

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 240 next >