Alfa Romeo MiTo 2010 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 111 of 262
110ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
BRAKE ASSIST
(vészfékezés esetén működő rásegítés)
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezést (a fékpedál
benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés
gyorsabb beavatkozását. A Brake Assist a VDC rendszer üzemza-
vara esetén kikapcsol.
MSR rendszer
Az ASR integráns részét képezi, és nagyon hirtelen visszakapcso-
láskor avatkozik be, a motor hajtónyomatékának megnövelésével
lecsökkenti a fékezőnyomatékot úgy, hogy megakadályozza ezzel
a hajtott kerekek megcsúszását, ami különösen alacsony tapadási
feltételek esetén a gépkocsi stabilitásának elvesztéséhez vezethet.
CBC RENDSZER
Ez a rendszer optimalizálja a féknyomás elosztását a négy kerék
között (oly módon, hogy a talaj teljes tapadása kihasználható le-
gyen) kanyarban történő, az ABS rendszer beavatkozásával járó
fékezés során. Ez csökkenti kanyarban a fékutat, és mindeneke-
lőtt megnöveli a gépkocsi stabilitását.
„ELECTRONIC Q2” RENDSZER (“E-Q2”)
Az „Electronic Q2” rendszer a fékrendszert felhasználva hasonló
viselkedést eredményez, mint egy korlátozott belső súrlódású dif-
ferenciálmű.
Az első fékberendezés kanyarban történő gyorsítási állapotban be-
avatkozik a belső keréknél, megnövelve így a hajtóerőt a külső
(nagyobb terhelésű) keréken, ezáltal dinamikus és folyamatos mó-
don, a vezetési feltételeknek és az útfelületnek megfelelően újra
elosztja a nyomatékot az első, hajtott kerekek között.
Az első Mc Pherson kerékfelfüggesztéshez kapcsolódó rendszer
a gépkocsi rendkívül hatékony és sportos vezetését teszi lehetővé.
DST RENDSZER (Dynamic Steering Torque)
Ez egy „aktív” járműellenőrző rendszer. Alacsony tapadású útfe-
lületen automatikusan végzi a kormányzási korrekciókat, ellenőr-
zés alatt tartva a túlkormányzottságot is. Ez a rendszer olyan
nyomatékot alkalmaz a kormánykeréknél, ami megnöveli jármű
által keltett biztonságérzetet, megtartva a vezetés feletti ellenőr-
zést, és a VDC rendszer beavatkozását „diszkrétebbé” és kevés-
bé feltűnővé teszi.
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 110
Page 112 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL111
1„Alfa DNA” RENDSZER
(Dinamikus járműellenőrző rendszer)
(egyes változatoknál és piacokon)
Ez egy olyan berendezés, amely lehetővé teszi, hogy a kardánkon-
zolon lévő kar (A-70. ábra) segítségével három különféle vezetési
mód közül válasszunk:
❍d = Dynamic (sportos vezetési mód);
❍n = Normal (vezetési mód normál körülményekre);
❍a = All Weather (vezetési mód alacsony tapadási körülmé-
nyekre, mint például eső és hó).
A rendszer továbbá kihat a jármű dinamikus ellenőrző rendszereire
(motor, kormány, VDC rendszer, műszercsoport).
70. ábraA0J0090m
VEZETÉSI MÓD
A kar (A-70. ábra) monostabil típusú, vagyis mindig középső ál-
lásban marad. A bekapcsolt vezetési módot jelzi a panelon lévő
megfelelő led kigyulladása és a konfigurálható multifunkciós kijel-
zőn megjelenő üzenet, ahogy azt az alábbiak ismertetik:
A0J0290m
Dynamic mód All Weather mód
Normál mód
Ha „Normal” üzemmódba kapcsolunk, a kijelzőn semmilyen fel-
irat/szimbólum nem jelenik meg.
VDCés ASR: Standard beállítás
Tuning kormány: Standard beállítás
DST (dinamikus kormánynyomaték-szabályzás):
Az ABS fékteljesítmény standard ellenőrzése
Az oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése
Túlkormányzás kompenzálása: a kormány kissé
az ellenkormányzásnak megfelelő irány felé húz,
így készteti a vezetőt a helyes kormányzásra
Motor: Standard válasz
A0J0227m
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 111
Page 113 of 262
112ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
„Dynamic” MÓD
BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA
Bekapcsolás
Mozdítsuk a kart (A-70. ábra) felfelé (a „d” betűnek megfelelő-
en), és tartsuk ebben az állásban legalább 0,5 másodpercig vagy
mindenesetre addig, amíg a vonatkozó led kigyullad, vagy a „Dyna-
mic” felirat megjelenik a kijelzőn (lásd az ábrákat). Elengedése
után az A kar visszatér a középső állásba.
A „Dynamic” módA Turbo Multi Air 1.4 verziók esetén a "Dynamic" üzemmódot
választva aktiválódik a turbókompresszor túladagolása (overbo-
ost): a motor ellenőrző vezérlőegység lehetővé teszi a gázpe-
dál helyzetétől függően és korlátozott időtartamra maximális
nyomás elérését a turbókompresszoron belül a motornyoma-
téknak a normális esetben elérhetőhöz viszonyított következe-
tes növelésével. Ez a funkció különösen hasznosnak bizonyul,
amikor rövid ideig maximális teljesítményre van szükség (pl.
előzéskor).
FIGYELMEZTETÉS A "Dynamic" funkciót használva gyorsításkor
előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen reagál,
ami a sportos beállítás egyik jellemzője.
Kikapcsolás
A „Dynamic” mód kikapcsolásához, és a „Normal” módhoz vissza-
téréshez ugyanazt a műveletet kell megismételni a karral, betartva
ugyanazokat az időket. Ebben az esetben felgyullad a „Normal”
módra vonatkozó led, és a konfigurálható multifunkciós kijelzőn meg-
jelenik a „Normal inserito” (normál bekapcsolva) felirat (lásd az ábrát).
A0J0186mA0J1055g
A0J1052g
VDCés ASR: Sportos beállítás, csak akkor avatkozik be, ha a ve-
zető elveszti uralmát a gépjármű felett
Tuning kormány: Sportosabb beállítás
DST (dinamikus kormánynyomaték-szabályzás):
Az ABS fékteljesítmény standard ellenőrzése
Az oldalirányú gyorsulás magasabb fokú ellenőrzése
Túlkormányzás kompenzálása: a kormány kissé
az ellenkormányzásnak megfelelő irány felé húz,
így készteti a vezetőt a helyes kormányzásra
Motor: Gyorsabb válasz + overboost rendszer a nyomatékot ma-
ximálisan növeli (ahol lehetséges)
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 112
Page 114 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL113
1
„All Weather” MÓD
BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA
Bekapcsolás
Mozdítsuk a kart (A- 70. ábra) lefelé (az „a” betűhöz), és tartsuk
ebben az állásban legalább 0,5 másodpercig vagy mindenesetre ad-
dig, amíg a vonatkozó led kigyullad, vagy az „All Weather” felirat
megjelenik a kijelzőn (lásd az ábrákat).
A0J0187m A0J1180g
VDCés ASR: Maximális biztonságot biztosító beállítás
Tuning kormány: Tökéletes kényelem
DST (dinamikus kormánynyomaték-szabályzás):
A VDC fékteljesítmény magasabb fokú ellenőrzése
Az oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése
Túlkormányzás kompenzálása: a kormány kissé
az ellenkormányzásnak megfelelő irány felé húz,
így készteti a vezetőt a helyes kormányzásra
Motor: Standard válasz
Kikapcsolás
Az „All Weather” mód kikapcsolásához, és a „Normal” módhoz vissza-
téréshez ugyanazt az eljárást kell megismételni, mint
a „Dynamic” módnál, azzal a különbséggel, hogy a kart (A-70. áb-
ra) az „a” betűhöz kell mozdítani.
FIGYELMEZTETÉSEK
❍Nem lehet közvetlenül átváltani a „Dynamic” üzemmódról
az „All Weather” üzemmódra és vissza. Először mindig vissza
kell térni a „Normal” módra, és ezt követően választható
a másik mód.
❍Ha a motor leállítása előtt a bekapcsolt mód a „Dynamic”
volt, akkor a motor következő indításakor automatikusan
a „Normal” mód kerül kiválasztásra. Ha azonban a motor
leállítása előtt a bekapcsolt mód az „All Weather”
vagy „Normal” volt, akkor a motor következő indításakor
a kiválasztott mód marad bekapcsolva.
❍110 km/h fölött nem kapcsolható be a „Dynamic” mód.
❍A rendszer vagy a kar (A-70. ábra) üzemzavara esetén nem
kapcsolható semmilyen vezetési mód. A kijelzőn egy figyel-
meztető üzenet jelenik meg.
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 113
Page 115 of 262
114ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
MegjegyzésA motor automatikus leállítása akkor engedélye-
zett, ha a kb. 10 km/h sebesség túllépése megtörtént, mert így
elkerülhető a motor ismételt leállítása, amikor a gépkocsi lépés-
ben halad.
A motor leállását a
Uszimbólum (71. ábra) megjelenése jelzi
a kijelzőn.
A motor újraindítása
A motor újraindításához nyomja le a kuplungpedált.
A RENDSZER KÉZI BEKAPCSOLÁSA ÉS KIKAPCSOLÁSA
A rendszer ki- és bekapcsolásához nyomja meg a gombot (72. áb-
ra) a kormány melletti kapcsolótáblán. A rendszer kikapcsolásakor
a műszercsoporton a
Tjelzőfény kigyullad.
Egyes változatoknál és piacokon emellett üzenet + egy szimbólum
jelenik meg a kijelzőn a rendszer aktiválása/kikapcsolása esetén.
START&STOP RENDSZER
(egyes változatoknál és piacokon)
Az Start&Stop rendszer automatikusan leállítja a motort minden
alkalommal, amikor a jármű áll, és újraindítja, amikor a gépko-
csivezető folytatni kívánja a haladást. Így a fogyasztás, a káros
gázkibocsátás és az akusztikai szennyezés csökkentésével növeli
a gépkocsi hatékonyságát.
A rendszer a motor minden indításánál aktív.
MŰKÖDÉSI MÓD
A motor leállítása
Álló járműnél a motor leáll, ha a sebességváltó üres állásban van
és a tengelykapcsoló pedált felengedték.
71. ábraA0J0279m72. ábraA0J0247m
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 114
Page 116 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL115
1
MILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM ÁLL LE A MOTOR
Bekapcsolt rendszer esetén, a kényelem, a károsanyag kibocsátás
korlátozása és a biztonság érdekében az alábbi körülmények köz-
ött a motor nem áll le:
❍amikor a motor még hideg;
❍különösen alacsony külső hőmérsékletnél, amennyiben a vonat-
kozó jelzés rendelkezésre áll;
❍ha az akkumulátor töltése nem elegendő;
❍bekapcsolt hátsó ablakfűtés esetén;
❍ha az ablaktörlő maximális sebességgel működik;
❍amikor a részecskeszűrő regenerálása folyamatban van (csak
diesel-motorok esetén);
❍amikor a vezetőoldali ajtó nincs becsukva;
❍ha a vezető biztonsági öve nincs becsatolva;
❍bekapcsolt hátrameneti fokozat esetén (például parkolási
manővereknél);
❍Kétzónás automatikus légkondiciónálóval felszerelt verziókhoz
(bizonyos verzióknál vagy piacokon), amennyiben még nem
érte el a megfelelő szintű termikus komfortot vagy a MAX-DEF
funkció aktiválását;
❍a gépjármű használatának első, bejáratási periódusában
a rendszer alapbeállításakor.
Az említett esetekben a kijelzőn egy információs üzenet látha-
tó, és egyes változatoknál és piacokon a műszercsoporton
a
Ufigyelmeztető szimbólum villog.
AZ ÚJRAINDÍTÁS FELTÉTELEI
A kényelem, a károsanyag kibocsátás korlátozása és a biztonság
érdekében az alábbi körülmények között a motor automatikusan
újraindulhat a vezető beavatkozása nélkül:
❍ha az akkumulátor töltése nem elegendő;
❍ha az ablaktörlő maximális sebességgel működik;
❍alacsony vákuumérték a fékberendezésben, például a fékpedál
ismételt megnyomása esetén;
❍mozgó járműnél, például lejtős úton való haladáskor;
❍ha a Start&Stop rendszer kb. három percnél hosszabb időre
állította le a motort;
❍kétzónás automatikus légkondiciónálóval felszerelt verziókhoz
(bizonyos verzióknál vagy piacokon), annak érdekében, hogy
elérhesse a megfelelő szintű termikus komfortot vagy a MAX-
DEF funkció aktiválásá.
Sebességfokozatba kapcsoláskor a motor automatikus újraindítá-
sa csak akkor engedélyezett, ha a tengelykapcsoló pedált teljesen
lenyomja. Az említett esetekben a kijelzőn egy információs üze-
net látható, és egyes változatoknál és piacokon a műszercsopor-
ton a
Ufigyelmeztető szimbólum villog.
Megjegyzések
Ha a tengelykapcsoló pedált nem nyomjuk be, a motor leállítása
utáni kb. három perc leteltét követően a motor újraindítása csak
gyújtáskulccsal lehetséges.
A motor véletlenszerű leállása esetén, például a tengelykapcsoló pe-
dál hirtelen elengedésekor kapcsolt fokozatban, ha a Start&Stop rend-
szer aktív, a motor újraindítása a tengelykapcsoló pedál teljes lenyo-
másával vagy a sebességváltó üresbe kapcsolásával lehetséges.
Ha előnyben részesítjük a kellemes hőmérsékletet,
a Start&Stop rendszer kikapcsolható, így lehetőség
van a légkondicionáló berendezés folyamatos mű-
ködésére.
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 115
Page 117 of 262
116ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
Ha a motort a Start&Stop rendszer leállította, és ha a vezető ki-
kapcsolja a biztonsági övét, valamint kinyitja a vezető vagy az utas
oldali ajtót, a motor újraindítása csak gyújtáskulccsal lehetséges.
Erre a körülményre hangjelzés figyelmezteti a vezetőt a kijel-
zőn megjelenő üzenettel együtt, valamint egyes változatoknál
és piacokon a műszercsoporton a
Ufigyelmeztető szimbólum
villogásával.
ENERGIATAKARÉKOS FUNKCIÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
Ha a motor automatikus újraindítását követően a vezető három
percnél tovább nem végez semmilyen beavatkozást a gépkocsin,
a Start&Stop rendszer véglegesen leállítja a motort, elkerülve így
a felesleges üzemanyag-fogyasztást. Ilyen esetekben a motor
újraindítása csak gyújtáskulccsal lehetséges.
MEGJEGYZÉS A Start&Stop rendszer kikapcsolásával a motor
járó állapota továbbra is fenntartható.
MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK
Meghibásodás esetén a Start&Stop rendszer kikapcsol. A vezetőt
a rendellenességről a műszercsoport
èfigyelmeztető lámpájának
felgyulladása tájékoztatja, és egyes változatoknál és piacokon
a kijelzőn üzenet + szimbólum jelenik meg. Ebben az esetben
lépjen kapcsolatba egy Alfa Romeo márkaszervizzel.
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 116
Page 118 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL117
1
A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA
(alpólussal szerelt Start&Stop rendszerrel)
(egyes változatoknál/piacokon)
A gépkocsi hosszabb időre történő leállítása esetén fordítsunk kül-
önösen nagy gondot az áramellátás lekötésére az akkumulátorról.
Az eljárást úgy kell elvégezni, hogy lekötjük az akkumulátor gyors-
csatlakozós negatív saruját (A-73. ábra) a másodlagos negatív
pólusról (B), mivel az akkumulátor negatív pólusára (C) egy ér-
zékelőt (D) szereltek, amely az akkumulátor állapotát figyeli. Ezt
az érzékelőt, az akkumulátorcsere esetét kivéve, soha sem sza-
bad lekötni.
73. ábraA0J0249m
Valahányszor akkumulátort kell cserélnie, for-
duljon hivatalos Alfa Romeo márkaszervizhez.
Az akkumulátort ugyanolyan típusúra (HEAVY
DUTY) és ugyanolyan tulajdonságokkal rendelkezőre
cseréljük.
A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA
(alpólus nélküli Start&Stop rendszerrel)
(egyes változatoknál/piacokon)
A gépkocsi hosszabb időre történő leállítása esetén fordítsunk kül-
önösen nagy gondot az áramellátás lekötésére az akkumulátorról.
Az eljárást a A- 74. ábra csatlakozó lekapcsolásával kell végre-
hajtani (a B gomb megnyomásáva) az akkumulátor D negatív
pólusán installált C akkumulátor-állapoti érzékelőjéről. Az érzék-
előt soha nem kell lekötni az akkumulátorról, csak az akkumul-
átor cseréje alkalmával.
fig. 74 ábraA0J0207m
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 117
Page 119 of 262
118ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
INDÍTÁS SZÜKSÉGHELYZETBEN
(alpólussal szerelt Start&Stop rendszerrel)
(egyes változatoknál/piacokon)
Segédakkumulátorral történő szükségindítás esetén soha ne kössük
a segédakkumulátor negatív (–) pólusát a jármu akkumulátorá-
nak negatív pólusára (B-75. ábra), hanem vagy a másodlagos pó-
lusra (A) vagy a motor/sebességváltó egy testelési pontjára.
75. ábraA0J0251m
INDÍTÁS SZÜKSÉGHELYZETBEN
(alpólus nélküli Start&Stop rendszerrel)
(egyes változatoknál/piacokon)
Amennyiben szükséghelyzetben kisegítő akkumulátort kell alkal-
mazni, soha ne kösse a kisegítő akkumulkátor negítív vezetékét (–)
A- 76. ábra a gépkocsi akkumulátorának negatív pólusához, ha-
nem a motor/váltó testelési pontjához.
fig. 76 ábraA0J0323m
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 118
Page 120 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL119
1A motorháztető felnyitása előtt győződjünk meg
arról, hogy a gépkocsi motorja áll, és a gyújtáskulcs
STOP állásban van. Tartsuk magunkat azokhoz az
utasításokhoz, amelyek a motorháztető belső oldalán
elhelyezett tábla tartalmaz (77. ábra). Ajánlatos kihúzni
a gyújtáskulcsot, ha a gépkocsiban több személy is tar-
tózkodik. A gépkocsi elhagyásakor mindig ki kell húzni
vagy STOP állásba kell fordítani a gyújtáskulcsot. Üzem-
anyag-feltöltéskor győződjünk meg arról, hogy a gépkocsi
motorja áll, és a gyújtáskulcs STOP állásban van.
77. ábraA0J0341m
DYNAMIC SUSPENSION
(aktív parkolásérzékelők rendszere)
(adott változat/piac esetében)
Ez a rendszer együttműködik az "Alfa DNA" rendszerrel (lásd az
“Alfa DNA” fejezetet). Az A-fig. 70 nyomógombbal az útvonal
típusától és az útfelülettől függően két vezetési beállítás között
lehet választani:
❍d = Dynamic (sportos vezetési mód);
❍n = Normal (vezetési mód normál körülményekre);
❍a = All Weather (vezetési mód alacsony tapadási körülmé-
nyekre, mint például eső és hó)
“Normal” és “All Weather” üzemmódban az aktív lengéscsillapí-
tók úgy szabályozzák a gépkocsi csillapítását, hogy alkalmazko-
djanak az út típusához és a vezetési igénybevételekhez, külön-
ösen egyenetlen útfelületen javítva észrevehetően a menetkom-
fortot.
Ezzel a funkcióva l“Dynamic” amelynek jellemzője, hogy túl a
gázpedál benyomására adott gyorsabb reakción gyorsítás során
és a megfelelőbb vezetési élményt biztosító nagyobb kormány-
zási erőszükségleten, olyan lesz a csillapítás szabályozása és el-
osztása a lengéscsillapítók között, ami a jármű nagyobb pontos-
ságát és reakcióképességét garantálja, megtartva mindenesetre
a jó kényelmi szintet. A vezető a gépkocsit pontosabban vezet-
hetőnek érzi a kanyarba behajtás során, és gyorsabbnak az irány-
váltásokkor.
001-130 Alfa MiTo HU 2ed 1-02-2010 11:43 Pagina 119