BMW 4 SERIES COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 111 of 278

Conducir moderadamente y no sobrepasar
una velocidad de 80 km/h.◀
AVISO
Al continuar la marcha con una avería en
un neumático, los remolques especialmente
pesados pueden llegar a movimiento pendular.
Existe peligro de accidente o peligro de daños
materiales.
Cuando se conduce con remolque y avería en
un neumático, no superar la velocidad de
60 km/h.
En caso de movimientos pendulares, frenar in‐
mediatamente y llevar a cabo las correcciones
direccionales necesarias con la mayor precau‐
ción posible.◀
Fallo definitivo del neumático
Si se aprecian vibraciones o ruidos fuertes du‐
rante la marcha, es posible que se haya produ‐
cido un fallo definitivo del neumático.
Reducir la velocidad y frenar. Podrían soltarse
componentes de la rueda, con el consiguiente
riesgo de provocar un accidente.
No continuar conduciendo y contactar con un
concesionario de Servicio Posventa o con un
taller cualificado.
Aviso de la comprobación necesaria
de la presión de inflado de los
neumáticos
En las siguientes situaciones se visualiza un
mensaje check control▷El sistema ha detectado un cambio de
rueda sin que se realizara un restableci‐
miento.▷El llenado no se llevó a cabo de forma
apropiada.▷La presión de inflado de los neumáticos ha
descendido en comparación con la última
confirmación.
En tal caso:
▷Comprobar la presión de los neumáticos y
corregir si es preciso.▷Al cambiar la rueda, realizar un restableci‐
miento del sistema.
Límites del sistema
El sistema no funciona correctamente si no se
ha realizado el restablecimiento, p. ej., se seña‐
liza una avería en un neumático a pesar de las
presiones de inflado de los neumáticos correc‐
tas.
La presión de inflado de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumático. Si au‐
menta la temperatura del neumático, p. ej., du‐
rante la marcha o debido a la radiación solar, se
incrementa la presión de inflado de los neumá‐
ticos. La presión de inflado de los neumáticos
disminuye cuando su temperatura baja. Este
comportamiento puede causar que se emita
una advertencia debido a los límites de tempe‐
ratura indicados si se producen caídas de tem‐
peratura acusadas.
El sistema no puede avisar de los daños gra‐
ves que se produzcan de forma repentina en el
neumático debido a acciones externas.
Fallo de funcionamiento El aviso luminoso amarillo parpadea y
se enciende a continuación de forma
permanente. Se visualiza un aviso de
Check-Control. No se puede detectar ninguna
avería de los neumáticos ni la pérdida de pre‐
sión de inflado de estos.
Indicación en las siguientes situaciones:
▷La rueda está montada sin los sensores
electrónicos TPM: eventualmente dejar
que lo compruebe el concesionario de Ser‐
vicio Posventa o un taller cualificado.▷Fallo de funcionamiento: encargar al con‐
cesionario de Servicio Posventa o a un ta‐
ller cualificado que revise el sistema.Seite 111SeguridadManejo111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 112 of 278

▷El RDC no ha podido concluir el restableci‐
miento. Volver a realizar el restableci‐
miento del sistema.▷Existen equipos o aparatos con la misma
radiofrecuencia: el sistema se activa de
nuevo automáticamente al abandonar el
campo de interferencias.
Indicador de presión de
neumáticos RPA
Configuración conceptual El sistema detecta una pérdida de presión de
los neumáticos al comparar el número de revo‐
luciones entre las ruedas durante la conduc‐
ción.
En caso de pérdida de presión de los neumáti‐
cos se modifica el diámetro y con ello la veloci‐
dad de giro de la rueda correspondiente. Se
detecta este cambio y se señaliza como avería
en un neumático.
El sistema mide la presión de inflado real de
los neumáticos.
Requisitos para el funcionamiento Se debe reponer el sistema en el momento enque la presión de inflado de los neumáticos
sea correcta; de lo contrario, no se puede ga‐
rantizar un aviso fiable en caso de avería de
neumático. Después de haber corregido la pre‐
sión de inflado de los neumáticos o de haber
cambiado neumáticos o ruedas, inicializar nue‐
vamente el sistema.
Indicación de estado En el display de control se puede mostrar el
estado momentáneo del indicador de presión
de neumáticos, p. ej., si el RPA está activado.
En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Indicador incidencias neumáticos»Se muestra el estado.
Inicialización
Con la inicialización se adoptan las presiones
de inflado de los neumáticos ajustadas como
referencia para la detección de un avería del
neumático. Se comienza la inicialización me‐
diante la confirmación de las presiones de in‐
flado de los neumáticos.
No inicializar el sistema al circular con cadenas
para nieve.
En el display de control:1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Realizar reset»4.Arrancar el motor (no circular).5.Inicializar con «Realizar reset».6.Circular.
La inicialización finaliza durante la marcha, que
puede interrumpirse en todo momento.
En cuanto se continúa la marcha, se continúa
la inicialización automáticamente.
Aviso de avería de un neumático Se enciende el aviso luminoso amarillo.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Existe un pinchazo o una gran pérdida
de presión.
1.Reducir la velocidad y frenar con cuidado.
Evitar maniobras bruscas con los frenos y
la dirección.2.Comprobar, si el vehículo está equipado
con neumáticos normales o con neumáti‐
cos con características de funcionamiento
de emergencia.
Los neumáticos con características de fun‐
cionamiento de emergencia, ver pá‐
gina 209, se identifican mediante un sím‐
bolo circular con las letras RSC en el lateral
del neumático.Seite 112ManejoSeguridad112
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 113 of 278

AVISO
Un neumático normal dañado con una
presión de inflado demasiado baja o inexis‐
tente afecta de forma negativa a las propieda‐
des de la marcha, p. ej., comportamiento de
conducción y frenado. Los neumáticos con ca‐
racterísticas de funcionamiento de emergencia
pueden conservar una estabilidad limitada.
Existe peligro de accidentes. No continuar la
marcha si el vehículo no está equipado con
neumáticos con características de funciona‐
miento de emergencia. Observar las indicacio‐
nes sobre los neumáticos con características
de funcionamiento de emergencia y sobre la
continuación de la marcha con estos neumáti‐
cos.◀
En caso de un aviso de pinchazo, posible‐
mente se activa el control dinámico de la esta‐
bilidad DSC.
Límites del sistema
No se detecta una pérdida de presión de los
neumáticos uniforme y natural en los cuatro
neumáticos. Por ello es preciso comprobar re‐
gularmente la presión de inflado de los neumá‐
ticos.
No se puede avisar de los daños graves que se
produzcan de forma repentina en el neumático
debido a acciones externas.
El sistema puede responder con retardo o con
errores en las siguientes situaciones:▷Si el sistema no se ha inicializado.▷Si se circula sobre firmes nevados o resba‐
ladizos.▷Conducción deportiva: con patinaje de las
ruedas motrices y alta aceleración trans‐
versal.▷Al circular con cadenas para nieve.Comportamiento en caso de pinchazo
de un neumático
Neumáticos normales1.Identificar neumáticos dañados.
Para ello, comprobar la presión de inflado
de los cuatro neumáticos.
Dado el caso, se puede utilizar la indicación
de presión de inflado de neumáticos del
sistema de movilidad, ver página 210.
Si la presión de inflado es correcta en los
cuatro neumáticos, es posible que no se
haya inicializado el indicador de presión de
neumáticos. Inicializar el sistema.
Si no es posible realizar la identificación,
póngase en contacto con el concesionario
de Servicio Posventa o con un taller cualifi‐
cado.2.Subsanar la avería del neumático dañado
con el sistema de movilidad, ver pá‐
gina 210.
Neumáticos con cualidades de
rodadura de emergencia
Velocidad máxima
Es posible continuar circulando con un neumá‐
tico dañado hasta una velocidad máx. de
80 km/h.
Continuar la marcha con una avería de
neumático
Al continuar el viaje con un neumático dañado:
1.Evitar maniobras bruscas con los frenos y
la dirección.2.No sobrepasar la velocidad de 80 km/h.3.A la siguiente oportunidad comprobar la
presión de aire de los cuatro neumáticos.
Si la presión de inflado es correcta en los
cuatro neumáticos, es posible que no se
haya inicializado el indicador de presión de
neumáticos. Inicializar el sistema.Seite 113SeguridadManejo113
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 114 of 278

Posible recorrido en caso de pérdida completa
de la presión de los neumáticos:
El recorrido con un pinchazo depende de la
carga del vehículo durante el viaje.
En caso de carga media, el trayecto de despla‐
zamiento posible es de aprox. 80 km.
En el viaje con un neumático dañado cambian
las propiedades de marcha, p. ej., coletazo del
vehículo al frenar, distancia de frenado prolon‐
gada o diferente comportamiento de la direc‐
ción en rodadura. Adaptar el tipo de conduc‐
ción. Evitar conducir sobre obstáculos, p. ej.,
bordillos, baches, etc.
El recorrido depende esencialmente de la soli‐
citación del vehículo durante el viaje. Con‐
forme a la velocidad, al estado de la calzada, a
la temperatura exterior, a la carga del vehículo,
etc. puede ser menos prolongado o con una
conducción conservadora también más pro‐
longado.
AVISO
Con neumáticos con características de
funcionamiento de emergencia dañados con
presión de inflado baja o inexistente, cambian
las propiedades de marcha, p. ej., estabilidad
direccional reducida al frenar, una distancia de
frenado más larga y una modificación del com‐
portamiento de la dirección en rodadura. Existe
peligro de accidentes.
Conducir moderadamente y no sobrepasar
una velocidad de 80 km/h.◀
AVISO
Al continuar la marcha con una avería en
un neumático, los remolques especialmente
pesados pueden llegar a movimiento pendular.
Existe peligro de accidente o peligro de daños
materiales.
Cuando se conduce con remolque y avería en
un neumático, no superar la velocidad de
60 km/h.En caso de movimientos pendulares, frenar in‐
mediatamente y llevar a cabo las correcciones
direccionales necesarias con la mayor precau‐
ción posible.◀
Fallo definitivo del neumático
Si se aprecian vibraciones o ruidos fuertes du‐
rante la marcha, es posible que se haya produ‐
cido un fallo definitivo del neumático.
Reducir la velocidad y frenar. Podrían soltarse
componentes de la rueda, con el consiguiente
riesgo de provocar un accidente.
No continuar conduciendo y contactar con un
concesionario de Servicio Posventa o con un
taller cualificado.
Intelligent Safety
Configuración conceptual Intelligent Safety permite el manejo central de
los sistemas de asistencia al conductor.
En función del equipamiento el Intelligent Sa‐
fety consta de uno o varios sistemas, que pue‐
den ayudar a evitar una colisión inminente. Es‐
tos sistemas se activan automáticamente cada
vez que se arranca el motor mediante el botón
de arranque/parada:▷Aviso de colisión por alcance, ver pá‐
gina 115.▷Aviso de peatones, ver página 121.
Notas
AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
Seite 114ManejoSeguridad114
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 115 of 278

AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., aviso de colisión por alcance
con función de frenado. Existe peligro de acci‐
dentes. Antes de remolcar o arrancar por re‐
molcado, desconectar todos los sistemas Inte‐
lligent Safety.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Activar/desactivar
Los sistemas Intelligent Safety se activan au‐
tomáticamente después de cada arranque de
la marcha.
Pulsar la tecla: los sistemas se desco‐
nectan. El LED se apaga.
Volver a pulsar la tecla: los sistemas se conec‐
tan. El LED se enciende.
Pueden realizarse ajustes en el display de con‐
trol.
Aviso de colisión por alcance En función del equipamiento, hay un Aviso de
colisión por alcance de uno de los dos siste‐
mas:▷Aviso de colisión por alcance con función
de frenado para ciudad, ver página 115.▷Aviso de colisión por alcance con función
de frenado, ver página 118.
Aviso de colisión por alcance
con función de frenado para
ciudad
Configuración conceptual
El sistema puede ayudar a evitar accidentes. Si
no se puede evitar un accidente, el sistema
ayuda a reducir la velocidad de la colisión.
El sistema advierte frente a un posible riesgo
de colisión y, dado el caso, frena por sí solo.
La intervención automática del freno se pro‐
duce con una fuerza y una duración limitadas.
El sistema se controla mediante una cámara en
la zona del retrovisor interior.
El aviso de colisión por alcance también está
disponible con el control de crucero desacti‐
vado.
Al aproximarse a un vehículo de manera inten‐
cionada, el aviso de colisión por alcance y la in‐
Seite 115SeguridadManejo115
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 116 of 278

tervención del freno aparecen más tarde para
evitar reacciones del sistema no justificadas.
Generalidades El sistema avisa en dos niveles a partir de
aprox. 5 km/h ante un posible peligro de coli‐
sión con otros vehículos. El momento de este aviso puede variar dependiendo de la situación
de marcha en cada momento.
Hasta aprox. 60 km/h se produce, dado el
caso, una intervención en el freno.
Campo de detección
Se tienen en cuenta objetos cuando estos son
detectados por el sistema.
Notas AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., aviso de colisión por alcance
con función de frenado. Existe peligro de acci‐
dentes. Antes de remolcar o arrancar por re‐
molcado, desconectar todos los sistemas Inte‐
lligent Safety.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Activar/desactivar
Conexión automática Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente.
Desactivar Pulsar la tecla: el sistema se apaga. El
LED se apaga.
Seite 116ManejoSeguridad116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 117 of 278

Volver a pulsar la tecla: el sistema se enciende.
El LED se enciende.
Ajustar el momento de aviso El momento de aviso puede ajustarse a través
de iDrive.1.«Ajustes»2.«Aviso de colisión»3.Ajustar el momento deseado en el display
de control.
Se memoriza el momento seleccionado para el
perfil utilizado actualmente.
Advertencia con función de frenado
Visualización
En caso de peligro de colisión con un vehículo
detectado, en el cuadro de instrumentos y en
el Head-Up Display se muestra un símbolo de
advertencia.
SímboloMedidasEl símbolo se enciende de color
rojo: aviso previo.
Aumentar el frenado y la distancia.El símbolo parpadea en color rojo y
suena una señal acústica: aviso
agudo.
Requerimiento para la intervención
mediante la frenada y, si es nece‐
sario, maniobras de evasión.
Aviso previo
Se visualiza un aviso previo, p. ej., en caso de
un peligro de colisión incipiente o de distancia
muy corta con el vehículo precedente.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
previo.
Aviso agudo con función de frenadoSe visualiza un aviso agudo en caso de riesgo
de colisión inmediata si el vehículo se aproxima
a otro objeto con una velocidad diferencial re‐
lativamente elevada.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
agudo. Una pequeña intervención automática
en el freno es útil, en su caso, para el conduc‐
tor en caso de riesgo de colisión.
También se puede activar un aviso agudo sin
aviso previo anterior.
Intervención en los frenos
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Durante una advertencia se utiliza el efecto
de frenado máximo. El requisito previo para la
servoasistencia de frenado es pisar el pedal
del freno lo suficientemente rápido y fuerte.
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una leve activación del freno si hay riesgo de
colisión. El vehículo puede frenarse con una
velocidad inferior hasta que se detenga.
Cambio manual: Cuando se activa el freno
hasta la detención, se puede apagar el motor.
La intervención en el freno solo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
encendido y el control dinámico de tracción
DTC no está activado.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
Límites del sistema
Campo de detección
La capacidad de detección del sistema es limi‐
tada.
Por ello se pueden producir fallos o retrasos en
las reacciones del sistema.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Un vehículo lento al acercarse demasiado a
otro vehículo a velocidad elevada.Seite 117SeguridadManejo117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 118 of 278

▷Vehículos que pasan de repente o los que
circulan muy rezagados.▷Vehículos con una parte trasera poco habi‐
tual.▷Las motocicletas que circulan delante de
usted.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se limitan o se desactivan los sistemas
de regulación de la estabilidad de marcha,
p. ej., DSC OFF.▷Cuando, dependiendo del equipamiento, el
campo de visión de la cámara del espejo o
del sensor de radar está sucio o cubierto.▷Hasta 10 segundos tras arrancar el motor
con el botón de arranque/parada.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.
Sensibilidad de los avisos
Cuanto más sensibles se hayan ajustado los
avisos, p. ej., el momento de aviso, más avisos
se mostrarán. Por lo tanto, esto también puede
provocar más falsas alarmas.
Aviso de colisión por alcance con función de frenado
Configuración conceptual El sistema puede ayudar a evitar accidentes. Si
no se puede evitar un accidente, el sistema
ayuda a reducir la velocidad de la colisión.
El sistema advierte frente a un posible riesgo
de colisión y, dado el caso, frena por sí solo.
La intervención automática en el freno tiene lu‐
gar con una fuerza de frenado limitada y está li‐
mitada en el tiempo.
Con el equipamiento con control de crucero
activo con función Stop & Go, el aviso de coli‐
sión por alcance se controla mediante el sen‐
sor de radar del control de crucero.
El aviso de colisión por alcance también está
disponible con el control de crucero desacti‐
vado.
Al aproximarse a un vehículo de manera inten‐
cionada, el aviso de colisión por alcance y la in‐
tervención del freno aparecen más tarde para
evitar reacciones del sistema no justificadas.
Generalidades
El sistema avisa en dos niveles a partir de
aprox. 5 km/h ante un posible peligro de coli‐
sión con otros vehículos. El momento de este
aviso puede variar dependiendo de la situación
de marcha en cada momento.
Campo de detección
Se tienen en cuenta objetos cuando estos son
detectados por el sistema.
Notas AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
Seite 118ManejoSeguridad118
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 119 of 278

conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., aviso de colisión por alcance
con función de frenado. Existe peligro de acci‐
dentes. Antes de remolcar o arrancar por re‐
molcado, desconectar todos los sistemas Inte‐
lligent Safety.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla Intelligent Safety
Sensor de radar
Para detectar los vehículos precedentes se uti‐
liza un sensor de radar situado en el paracho‐
ques.
El sensor de radar debe estar limpio y libre.
Activar/desactivar
Conexión automática Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente.
Desactivar Pulsar la tecla: el sistema se apaga. El
LED se apaga.
Volver a pulsar la tecla: el sistema se enciende.
El LED se enciende.
Ajustar el momento de aviso
El momento de aviso puede ajustarse a través
de iDrive.1.«Ajustes»2.«Aviso de colisión»3.Ajustar el momento deseado en el display
de control.
Se memoriza el momento seleccionado para el
perfil utilizado actualmente.
Advertencia con función de frenado
Visualización
En caso de peligro de colisión con un vehículo
detectado, en el cuadro de instrumentos y en
el Head-Up Display se muestra un símbolo de
advertencia.
SímboloMedidasEl símbolo se enciende de color
rojo: aviso previo.
Aumentar el frenado y la distancia.El símbolo parpadea en color rojo y
suena una señal acústica: aviso
agudo.
Requerimiento para la intervención
mediante la frenada y, si es nece‐
sario, maniobras de evasión.Seite 119SeguridadManejo119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 120 of 278

Aviso previo
Se visualiza un aviso previo, p. ej., en caso de
un peligro de colisión incipiente o de distancia
muy corta con el vehículo precedente.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
previo.
Aviso agudo con función de frenadoSe visualiza un aviso agudo en caso de riesgo
de colisión inmediata si el vehículo se aproxima
a otro objeto con una velocidad diferencial re‐
lativamente elevada.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
agudo. La intervención automática en el freno
es útil, en su caso, para el conductor en caso
de riesgo de colisión.
También se puede activar un aviso agudo sin
aviso previo anterior.
Intervención en los frenos
La detección de objetos puede estar restrin‐
gida debido a límites técnicos del sistema, p. ej., en caso de peatones u objetos parados.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Durante una advertencia se utiliza el efecto
de frenado máximo. El requisito previo para la
servoasistencia de frenado es pisar el pedal
del freno lo suficientemente rápido y fuerte.
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación automática del freno si hay
riesgo de colisión. Es posible frenar el vehículo
hasta detenerlo por completo.
Cambio manual: Cuando se activa el freno
hasta la detención, se puede apagar el motor.
La intervención en el freno solo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
encendido y el control dinámico de tracción
DTC no está activado.
Superior a aprox. 210 km/h se produce, dado
el caso, una intervención en el freno como un
tirón de frenado breve. No se produce un re‐
tardo automático.La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
Límites del sistema
Campo de detección La capacidad de detección del sistema es limi‐
tada.
Por ello se pueden producir fallos o retrasos en
las reacciones del sistema.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Un vehículo lento al acercarse demasiado a
otro vehículo a velocidad elevada.▷Vehículos que pasan de repente o los que
circulan muy rezagados.▷Vehículos con una parte trasera poco habi‐
tual.▷Las motocicletas que circulan delante de
usted.▷Los peatones.▷Objetos parados.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se limitan o se desactivan los sistemas
de regulación de la estabilidad de marcha,
p. ej., DSC OFF.▷Si el sensor de radar está sucio o cubierto.
Sensibilidad de los avisos
Cuanto más sensibles se hayan ajustado los
avisos, p. ej., el momento de aviso, más avisos
se mostrarán. Por lo tanto, esto también puede
provocar más falsas alarmas.
Seite 120ManejoSeguridad120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 280 next >