BMW 7 SERIES 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 141 of 360
LuzesEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Sumário Interruptores na viatura
O elemento dos interruptores de luz encontra-
-se ao lado do volante.
Funções de luz
SímboloFunçãoFarolins de nevoeiroFaróis de nevoeiroSímboloFunçãoLuz apagada
Comando automático da luz de
médios
Luz de condução diurnaLuz de presençaComando automático da luz de
médios
Sistema de luzes adaptativo às cur‐
vasLuz de médiosIluminação dos instrumentosLuz de estacionamento, à direitaLuz de estacionamento, à esquerda
Luz de presença, luz de
médios e luz de
estacionamento
Generalidades
Posição do interruptor:
, ,
Se a porta do condutor for aberta com a pronti‐
dão para marcha desligada, a iluminação exte‐
rior só é desligada automaticamente se o inter‐
ruptor estiver na posição
.
Luz de presença Posição do interruptor:
Seite 141LuzesComandos141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 142 of 360
A viatura é iluminada a toda a volta.
Não deixar a luz de presença ligada durante
muito tempo, senão a bateria da viatura des‐
carrega-se e a prontidão para marcha pode
não voltar a ser activada.
Para estacionar, ligar a luz de estacionamento,
consulte a página 142, de um só lado.
Luz de médios Posição do interruptor:
A luz de médios acende com a prontidão para
marcha ligada.
Luz de estacionamento
Ao estacionar a viatura é possível ligar uma luz
de estacionamento de um só lado.
TeclaFunçãoLigar/desligar a luz de estaciona‐
mento, à direitaLigar/desligar a luz de estaciona‐
mento, à esquerda
Luz de saudação e luzes de
condução ao destino
Luz de saudação
Generalidades De acordo com o equipamento, a iluminação
exterior da viatura pode ser individualmente
configurada.
Activar/desactivar
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação exterior"5.Seleccionar o ajuste pretendido:▷"Luz de boas-vindas"
A luz de presença e a luz traseira são li‐
gadas durante um período de tempo li‐
mitado.▷"Iluminação puxadores de porta"
Os manípulos das portas e o solo à
frente das portas são iluminados du‐
rante um período de tempo limitado.▷"Iluminação na zona dos pés"
A zona ao lado da viatura é iluminada
durante um período de tempo limitado.
Luzes de acompanhamento até casa
Generalidades
A luz de médios ainda permanece acesa du‐
rante um certo período, se a luz de máximos
for activada com a prontidão operacional li‐
gada.
Ajustar a duração Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação exterior"5."Luz até casa"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
Comando automático da luz
de médios
Princípio A luz de médios é ligada ou desligada de forma
autónoma, em função da luminosidade ambi‐
ente, por ex., num túnel, ao entardecer ou
anoitecer ou em caso de precipitação.
Generalidades
Se o céu estiver azul e o sol já estiver baixo, a
luz pode acender.
Seite 142ComandosLuzes142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 143 of 360
Em caso de travessias de túneis durante o dia,
os médios não são desligados de imediato,
desligando-se apenas após aprox. 2 minutos.
Activar
Posição do interruptor:
,
A luz de controlo no painel de instrumentos
acende com a luz de médios ligada.
Limitações do sistemaO comando dos faróis automático não substi‐
tui a avaliação pessoal sobre as condições de
luminosidade.
Os sensores não podem reconhecer, por ex., o
nevoeiro ou a neblina. Nestes casos, ligar ma‐
nualmente a luz; caso contrário, poderá existir
um perigo para a segurança.
Luz de condução diurna
Generalidades
Posição do interruptor:
,
A luz de condução diurna acende com a pron‐
tidão para marcha ligada.
Activar/desactivar Em alguns países a luz de condução diurna é
obrigatória, por isso esta não poderá ser de‐
sactivada.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação exterior"5.Seleccionar o ajuste pretendido.
O ajuste é memorizado para o perfil de condu‐
tor utilizado nesse momento.
Função de luz dinâmica ECO
Posição do interruptor:
e activar o modo
de condução ECO PRO, consulte a pá‐
gina 123.
A luminosidade é reduzida de acordo com a
velocidade e a distância em relação à viatura
anterior.
Sistema de luzes adaptativo
às curvas
Princípio O sistema de luzes adaptativo às curvas é um
comando variável dos faróis que permite obter
uma iluminação dinâmica da faixa de rodagem.
Generalidades
Dependendo do ângulo de viragem e de outros
parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da estrada.
Para não prejudicar as viaturas que circulam no
sentido contrário, o sistema de luzes adapta‐
tivo às curvas não pode ser direccionado para
o lado do condutor quando a viatura está pa‐
rada.
Se, na passagem de fronteira para países nos
quais se circule no outro lado da estrada do que no país de homologação, os faróis forem
convertidos, consulte a página 146, o sistema
de luzes adaptativo às curvas poderá só estar disponível de forma limitada.
De acordo com o equipamento, o sistema de
luzes adaptativo às curvas é composto por um
ou vários sistemas:
▷Distribuição variável da luz, consulte a pá‐
gina 144.▷Luz de curvar, consulte a página 144.▷Regulação adaptativa da altura dos faróis,
consulte a página 144.Seite 143LuzesComandos143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 144 of 360
Activar
Interruptor na posição
com a prontidão
para marcha ligada.
Distribuição da iluminação variável A distribuição variável da luz proporciona uma
melhor iluminação da faixa de rodagem, em
função da velocidade.
A distribuição da luz é automaticamente adap‐
tada à velocidade.
▷Luz de cidade: a área de iluminação da luz
de médios é ampliada para os lados. A luz
urbana é ligada quando na aceleração a ve‐
locidade de 50 km/h não é excedida ou na
travagem a velocidade de 40 km/h não é al‐
cançada.▷Luz de auto-estrada: a extensão de ilumi‐
nação da luz de médios é aumentada. A luz
para auto-estradas é ligada, se a veloci‐
dade se mantiver nos 110 km/h durante
30 segundos ou assim que ultrapassar
140 km/h. A luz para auto-estradas é desli‐
gada assim que circular com uma veloci‐
dade inferior a 80 km/h.
Iluminação em curva
Em curvas apertadas, por ex., caminhos sinuo‐
sos ou ao virar, até uma determinada veloci‐
dade, é activada uma luz de curvar que ilumina
a zona interior da curva.
A luz de curvar é activada automaticamente
em função do ângulo de viragem ou dos indi‐
cadores de mudança de direcção.
Ao conduzir em marcha-atrás, a luz de curvar é
automaticamente activada, eventualmente, in‐
dependentemente do ângulo de viragem.
Regulação adaptativa da altura dos
faróis
A regulação adaptativa da altura dos faróis
compensa os movimentos de aceleração e de
travagem, para não encandear o trânsito em
sentido contrário e obter uma iluminação ideal
da faixa de rodagem.
Avaria
É exibida uma mensagem do Check-Control.
O sistema de luzes adaptativo às curvas está
com defeito ou falhou. Incumbir imediata‐
mente um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
da verificação do sistema.
Assistente da luz de
máximos
Princípio O assistente da luz de máximos reconhece
atempadamente outros utentes da via e au‐
menta ou reduz a luminosidade de acordo com
a situação de trânsito. O assistente permite
que a luz de máximos seja ligada assim que a
situação do trânsito o permita. No regime de
velocidade mais baixo, a luz de máximos não é
ligada pelo sistema.
Generalidades
O sistema reage à iluminação das viaturas em
sentido contrário e que vão à frente, bem
como à existência de iluminação suficiente,
por ex., em localidades.
O condutor pode sempre intervir, ligando e
desligando a luz de máximos do modo habi‐
tual.
No caso de equipamento com assistente de
máximos antiencadeamento, a luz de máximos
não é desligada quando viaturas circulam em
sentido contrário, mas sim apenas as zonas
que encandeiam os condutores em sentido
contrário. Neste caso, a luz de controlo azul
permanece acesa.
Se, na passagem de fronteira para países nos
quais se circule do outro lado da estrada do
que no país de homologação, os faróis forem
convertidos, consulte a página 146, o assis‐
tente de máximos poderá só estar disponível
de forma limitada.Seite 144ComandosLuzes144
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 145 of 360
Activar1.Rodar o interruptor das luzes para a posi‐
ção
.
2.Premir a tecla no interruptor dos indicado‐
res de mudança de direcção.
A luz de controlo no instrumento com‐
binado está acesa.
Com a luz de médios ligada, dá-se automatica‐
mente a comutação de máximos para médios e
vice-versa.
A luz de controlo azul no grupo de ins‐
trumentos acende assim que a luz de
máximos for ligada pelo sistema.
Desactivar O assistente da luz de máximos é desactivado
ao comutar manualmente de máximos para
médios, consulte a página 113. Premir a tecla
na alavanca dos indicadores de mudança de
direcção para activar novamente o assistente
da luz de máximos.
Limitações do sistemaO assistente da luz de máximos não pode sub‐
stituir a decisão pessoal sobre a utilização da
luz de máximos. Em situações que o exijam,
deve efectuar-se o controlo manualmente; de
contrário, existe risco de segurança.
Nas seguintes situações, o sistema não actua
ou actua apenas limitadamente, podendo ser
necessária uma reacção pessoal:
▷Sob condições climatéricas extremamente
desfavoráveis, como nevoeiro ou forte pre‐
cipitação.▷Ao identificar utentes da via com fraca ilu‐
minação própria, como peões, ciclistas, ca‐
valeiros, carroças, movimento ferroviário
ou marítimo junto a estradas ou na passa‐
gem de animais selvagens.▷Em curvas estreitas, lombas ou depres‐
sões íngremes, cruzamento de trânsito ou
trânsito em sentido contrário meio enco‐
berto na auto-estrada.▷Em localidades mal iluminadas ou com pla‐
cas de forte reflexão.▷Se a zona do pára-brisas em frente do re‐
trovisor interior estiver embaciada, suja ou
coberta por autocolantes, vinhetas, etc.
Luz de máximos laser
Princípio Com a luz de máximos ligada, a luz de máxi‐
mos laser liga-se automaticamente a partir de
uma velocidade de aprox. 60 km/h, adicional‐
mente à luz de máximos LED.
O alcance dos máximos é aumentado para ga‐
rantir uma melhor iluminação da faixa de roda‐
gem.
Indicação Dependendo da versão do país, poderá con‐
sultar informações adicionais na placa de aviso
Laser do farol.
Luz de nevoeiro
Faróis de nevoeiro
Generalidades Antes de ligar os faróis de nevoeiro, é preciso
ligar a luz de presença ou a luz de médios.
Seite 145LuzesComandos145
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 146 of 360
Ligar/desligarPremir a tecla. A luz de controlo verde
acende.
Com o comando automático da luz de médios
activo, consulte a página 142, os médios são
automaticamente ajustados ao ligarem-se os
faróis de nevoeiro.
Farol de nevoeiro de guiaCom o interruptor na posição
é ligado adi‐
cionalmente um farol de nevoeiro de guia para
uma distribuição mais ampla da luz até uma
velocidade de 110 km/h.
Farolins de nevoeiro
Generalidades
Antes de ligar os farolins de nevoeiro, é pre‐
ciso ligar a luz de médios ou os faróis de nevo‐
eiro.
Ligar/desligar Premir a tecla. A luz de controlo ama‐
rela acende.
Com o comando automático da luz de médios,
consulte a página 142, activado, os médios
são automaticamente ajustados ao ligarem-se
os farolins de nevoeiro.
Lado de condução na estrada
Generalidades
Ao atravessar a fronteira para países onde se
conduz no lado da estrada diferente do país
onde a viatura foi homologada, há que tomar
medidas que impeçam o encandeamento pe‐
los faróis.
Mudar os faróis
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação exterior"5."Circulação pela direita/esquerda"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
O assistente de máximos poderá só estar dis‐
ponível de forma limitada.
O sistema de luzes adaptativo às curvas po‐
derá só estar disponível de forma limitada.
Iluminação dos instrumentos Para ajustar a luminosidade, a
luz de presença ou médios deve
estar acesa.
A luminosidade pode ser ajus‐
tada mediante a roda serrilhada.
Luz interior
Generalidades
Em função do equipamento, são automatica‐
mente comandadas a luz interior, as luzes da
zona dos pés, as luzes de acesso, a iluminação
dos manípulos das portas e iluminação dos al‐
tifalantes.
Seite 146ComandosLuzes146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 147 of 360
Sumário
Teclas na viatura
Luz interior
Luzes de leitura
Ligar e desligar manualmente a luz
interior
Premir a tecla.
Desligar permanentemente: manter premida a
tecla durante aprox. 3 segundos.
A luz interior na parte traseira pode ser ligada e
desligada de forma independente. A tecla en‐
contra-se na parte traseira, no forro do tejadi‐
lho.
Ligar e desligar as luzes de leitura Premir a tecla.
As luzes de leitura encontram-se na zona dian‐
teira e traseira, junto da luz interior.
Luz ambiente
Generalidades
Em função do equipamento, algumas luzes da
iluminação no habitáculo podem ser ajustadas.
Ligar/desligar
A luz ambiente é ligada quando a viatura é des‐
trancada e desligada quando a viatura é tran‐
cada.
Se a luz ambiente tiver sido desactivada atra‐
vés do iDrive, ao destrancar a viatura a luz não
é ligada.
Seleccionar o esquema de cores
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação interior"5."Cor"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
Ajuste da luminosidade Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação interior"5."Brilho"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
Atenuação durante a viagem
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Iluminação interior"5."Reduz. durante viagem"
Algumas luzes da iluminação do habitáculo são
atenuadas durante a viagem.
Seite 147LuzesComandos147
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 148 of 360
Tejadilho de vidro panorâmico,
iluminação
Se o tejadilho de vidro panorâmico for abertoou os forros corrediços forem fechados, a ilu‐
minação do tejadilho de vidro panorâmico é
desligada.
Ao fechar os forros corrediços é desligada
apenas a iluminação da respectiva zona.
BMW Touch Command O comando da luz ambiente também é possí‐
vel através do BMW Touch Command.
Bowers & Wilkins High End Surround
Sound System
Generalidades
Alguns altifalantes no veículo são iluminados.
A luminosidade pode ser ajustada individual‐
mente.
Ligar/desligar
A iluminação dos altifalantes é ligada quando a
viatura é destrancada e desligada quando a vi‐
atura é trancada.
Se o som dos altifalantes for suprimido, a ilu‐
minação dos altifalantes é desligada.
Ajuste da luminosidade Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Bowers & Wilkins"5."Brilho"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
BMW Touch Command
A operação do Bowers & Wilkins High End
Surround Sound Systems também é possível
através do BMW Touch Command.
Iluminação ambiente
Generalidades
A iluminação ambiente é uma iluminação do
pilar da porta na parte traseira do habitáculo.
Ligar/desligar
A iluminação ambiente é ligada quando a via‐
tura é destrancada e desligada quando a via‐
tura é trancada.
Ao abrir uma porta traseira, a intensidade da
iluminação ambiente do respectivo pilar da
porta é reduzida. Depois de fechar a porta tra‐
seira, a iluminação ambiente volta ao estado de
intensidade anteriormente ajustado.
Ajuste da luminosidade
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Luzes"4."Luzes de realce na traseira"5."Brilho"
É utilizada a última luminosidade ajustada.6.Seleccionar o ajuste pretendido.
Sensor táctil A iluminação ambiente dispõe de um sensor
táctil. A iluminação ambiente é ligada ou desli‐
gada mediante um toque ligeiro no friso cro‐
mado. A luminosidade é alterada mediante um
toque prolongado.
BMW Touch Command
O comando da iluminação ambiente também é
possível através do BMW Touch Command.
Seite 148ComandosLuzes148
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 149 of 360
SegurançaEquipamento da viaturaNeste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos nãodisponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Airbags
1Airbag dianteiro, condutor2Airbag dianteiro, passageiro3Airbag de cabeça4Airbag lateral5Airbag para os joelhosAirbags dianteiros
Os airbags dianteiros protegem o condutor e o
passageiro em caso de colisão frontal, ser‐
vindo como complemento ao cinto de segu‐
rança.Airbag lateral
O airbag lateral protege o corpo na região late‐
ral do tórax e da bacia no caso de uma colisão
lateral.
Airbag de cabeça O airbag de cabeça protege a cabeça no caso
de uma colisão lateral.Seite 149SegurançaComandos149
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Page 150 of 360
Airbag para os joelhosDe acordo com o equipamento:
O airbag para os joelhos protege as pernas no
caso de uma colisão frontal.
Efeito de protecção dos airbags Os airbags não disparam em todas as situa‐
ções de colisão, por ex., pequenos acidentes
ou colisões traseiras.
Indicações sobre o efeito de
protecção óptimo dos airbags
ADVERTÊNCIA
No caso de uma posição de sentar er‐
rada ou área de abertura do airbag desfavorá‐
vel, o sistema de airbag não consegue prote‐
ger como o previsto ou provocar ferimentos
adicionais devido à sua activação. Existe pe‐
rigo de ferimento ou perigo de vida. Respeitar
as indicações para o efeito de protecção do
sistema de airbags.◀▷Os ocupantes devem manter-se afastados
dos airbags.▷Deve segurar o volante sempre pelo aro.
Posicionar as mãos na posição de
3 e 9 horas, por forma a reduzir os riscos
de lesões nas mãos e nos braços em caso
de disparo do airbag.▷Prestar atenção para que o passageiro es‐
teja correctamente sentado, isto é, para
que este mantenha os pés e as pernas no
espaço dos pés e não os apoie no tablier.▷Prestar atenção para que os ocupantes
afastem a cabeça dos airbags laterais.▷Entre os airbags e as pessoas não podem
existir outras pessoas, animais ou objec‐
tos.▷Nunca se deve colocar qualquer tipo de
objectos sobre a cobertura dos airbags di‐
anteiros no lado do passageiro.▷Manter livre o tablier e o pára-brisas do
lado do passageiro, ou seja, não tapar com
película adesiva ou coberturas e não colo‐car dispositivos de fixação, por ex., disposi‐
tivo de navegação ou telemóvel.▷Não colar, cobrir ou alterar de qualquer ou‐
tra forma as coberturas dos airbags.▷Não colocar capas de protecção, almofa‐
dados ou outro tipo de objectos nos ban‐
cos dianteiros, que não sejam especial‐
mente adequados para bancos com
airbags laterais integrados.▷Não pendurar peças de vestuário, por ex.,
casacos, sobre os encostos dos bancos.▷Não deverá ser efectuada nenhuma modifi‐
cação nos componentes e no circuito eléc‐
trico. Isto também se aplica a coberturas
do volante, do tablier e dos bancos.▷Não desmontar o sistema de airbags.
Mesmo cumprindo todas as indicações, e de‐
pendendo da situação resultante da colisão,
não estão totalmente excluídos os riscos de le‐
sões provocadas pelo contacto com os air‐
bags.
O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
derá afectar a audição durante, normalmente,
um breve período de tempo em pessoas com
maior sensibilidade ao ruído.
Operacionalidade do sistema de
airbags
Indicações ADVERTÊNCIA
Após a activação do sistema de airbags,
os respectivos componentes podem estar
quentes. Existe perigo de ferimento. Não tocar
nos respectivos componentes.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correcta‐
mente executados poderão provocar a avaria,
uma falha ou a activação do sistema de air‐
bags. No caso de um acidente, o sistema de
airbags poderá não ser activado apesar de uma
gravidade de acidente adequada. Existe perigo
de ferimento ou perigo de vida. Incumbir um
Seite 150ComandosSegurança150
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15