BMW MOTORRAD K 1200 GT 2007 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 111 of 182

Manutenção
Manutenção
Indicações gerais . . ................ 110
Ferramenta de bordo .............. 110
Óleo do motor ..................... 111
Sistema de travões, geral .......... 113
Pastilhas dos travões .............. 114
Óleo dos travões ................... 115
Embraiagem . . ..................... 117
Pneus .............................. 117
Jantes . . . .......................... 118
Rodas . . . .......................... 118
Apoio da roda dianteira . . .......... 126
Lâmpadas ......................... 127
Auxílio de arranque externo . . . ..... 135
Bateria . . . .......................... 136
8109zManutenção

Page 112 of 182

Indicações geraisNo capítulo Manutenção, são
descritos trabalhos para a verifi-
cação e substituição de peças de
desgaste que devem ser efectua-
dos com reduzidos gastos.
Se for necessário considerar bi-
nários de aperto específicos du-
rante a montagem, estes são
indicados. Pode encontrar um
quadro de todos os binários de
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos".
Pode encontrar informações re-
lativas a trabalhos de manuten-
ção e de reparação mais alarga-
dos no Manual de reparação em
DVD/CD-ROM adequado ao seu
veículo (RepROM) que poderá
ser obtido no seu concessionário
BMW Motorrad.
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto"Motos". Em caso de dúvidas,
contacte uma oficina especializa-
da, de preferência o seu conces-
sionário BMW Motorrad.
Ferramenta de bordoFerramenta de bordo de
série1 Chave de parafusos
reversível
Desmontar e montar os vidros
dos indicadores de mudança
de direcção dianteiros
Soltar os pólos da bateria 2 Chave Torx T25
Desmontar e montar as peças
da carenagem
Desmontar e montar o estribo
de fixação de baterias
Desmontar e montar as lâmpa-
das do travão, farolim traseiro
ou indicadores de mudança de
direcção traseiros
3 Chave Torx T45 Ajustar o guiador
Kit SAV de ferramentas de
bordoPara trabalhos mais alargados, o
seu concessionário BMW Mo-
torrad disponibiliza o Kit SAV de
ferramentas de bordo.
Pode obter as informações re-
lativas à realização destes tra-
balhos no Manual de reparação
em DVD/CD-ROM e, também, no
seu concessionário BMW Motor-
rad.
8110zManutenção

Page 113 of 182

1 Porta-ferramenta
extensívelEncaixe de todas as ferramen-
tas através de adaptador
2 Bits de 1/4" 5x Torx, p. ex., desmontar e
montar a roda traseira
2x Phillips
1x de fenda
3 Chave para sextavado
interior 3/8" 22 Desmontar e montar o eixo
dianteiro 4 Lanterna de bolso
Tecnologia de LEDs
5 Chave de encaixe 3x chave de bocas, diferentes
medidas de chave
6 Adaptador de bits Encaixe para bits de 1/4"
Adaptador articulado 9x12 mm
e 3/8"
Óleo do motorVerificar o nível do óleo
do motor
Uma quantidade insuficien-
te de óleo de motor pode
levar ao bloqueio do motor, origi-
nando deste modo acidentes.
Prestar atenção ao nível correcto
do óleo do motor.
Após um período de imobi-
lização prolongado da moto,
pode juntar-se óleo do motor na
parte inferior do cárter que deve ser bombeado para o reservató-
rio do óleo antes de se efectuar
a leitura. Para este efeito, o óleo
do motor deve encontrar-se à
temperatura de funcionamen-
to. A verificação do nível de óleo
com o motor frio ou após uma
breve deslocação origina inter-
pretações erradas e, deste modo,
quantidades de enchimento de
óleo erradas.
Para garantir uma indicação
correcta do nível do óleo do
motor, verificar o nível de óleo
apenas após uma deslocação
prolongada.
Colocar a moto à temperatura
de funcionamento sobre o des-
canso central, certificando-se
de que o piso é plano e firme.
Deixar o motor funcionar du-
rante um minuto em ralenti.
Desligar a ignição
Desmontar o assento do con-
dutor ( 78)
8111zManutenção

Page 114 of 182

Limpar a zona do orifício de
enchimento do óleo.
Desmontar o tampão do orifí-
cio de enchimento do óleo1,
girando-o no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio. Limpar a vareta do óleo
2com
um pano seco
Colocar a vareta do óleo so-
bre o orifício de enchimento
do óleo; no entanto, não deve
montá-la. Prestar atenção para que a vareta de medição seja
colocada na guia
3.
Retirar a vareta do óleo e ler o
nível de óleo.
Nível nominal do óleo do
motor
Entre a marca MIN e MAX
(Colocar a vareta do óleo so-
bre o orifício de enchimento
do óleo; no entanto, não de-
ve montá-la.)
8112zManutenção

Page 115 of 182

Se o nível de óleo for inferior à
marca MIN:Atestar com óleo de motor.
Se o nível de óleo for superior à
marca MAX: Mandar corrigir o nível de óleo
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad .
Montar a vareta do óleo.
Montar o assento do condutor
( 78)
Acrescentar óleo de
motorAtravés do orifício de enchi-
mento 1, acrescentar óleo do
motor até ao nível nominal.
Verificar o nível do óleo do mo-
tor ( 111)
Sistema de travões,
geralSegurança de
funcionamentoUm sistema de travões a funci-
onar correctamente é um pres-
suposto fundamental para que a
sua moto circule com segurança
na estrada.
Não se deve conduzir a moto ca-
so existam dúvidas relativamente
à segurança de funcionamento
do sistema dos travões.
Neste caso, mande verificar o
sistema de travões numa ofici-
na especializada, de preferência,
num concessionário BMW Mo-
torrad.
Trabalhos efectuados incor-
rectamente comprometem
a segurança de funcionamento
do sistema de travões.
Mande efectuar todos os traba-
lhos no sistema de travões numa
8113zManutenção

Page 116 of 182

oficina especializada, de prefe-
rência, num concessionário BMW
Motorrad.Verificar a função de
travagemAccionar a manete do travão.
Deve sentir-se um ponto de
resistência inequívoco.
Accionar o pedal do travão.
Deve sentir-se um ponto de
resistência inequívoco.Pastilhas dos travõesVerificar a espessura
das pastilhas do travão
dianteiro
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e, em certas circunstân-
cias, danos no travão.
A espessura mínima das pasti-
lhas não deve ser inferior ao exi-
gido, para garantir a segurança de funcionamento do sistema de
travões.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pasti-
lhas esquerda e direita do tra-
vão através de um exame visu-
al. Direcção do olhar: por entre
a roda e a guia da roda diantei-
ra na forqueta, em direcção à
pinça do travão. Limite de desgaste da
pastilha do travão diantei-
ro
mín 1 mm (Apenas revesti-
mento de fricção sem placa
de suporte)
As marcas de desgaste (ra-
nhuras) devem ser nitida-
mente visíveis.
Se a marca de desgaste já não
for nitidamente visível: Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
8114zManutenção

Page 117 of 182

cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.Verificar a espessura
das pastilhas do travão
traseiro
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e, em certas circunstân-
cias, danos no travão.
A espessura mínima das pasti-
lhas não deve ser inferior ao exi-
gido, para garantir a segurança
de funcionamento do sistema de
travões.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Verificar a espessura das pas-
tilhas de travão através de um
exame visual pelo lado direito.
Limite de desgaste da
pastilha do travão traseiro
mín 1 mm (Limite de des-
gaste, apenas revestimento
de fricção sem placa de su-
porte)
O disco de travão não deve
ser visível através do orifício
da pastilha de travão interna. Se o disco de travão for visível:
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Óleo dos travõesVerificar o nível do óleo
do travão dianteiro
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões.
Colocar a moto sobre o des-
canso central, certificando-se
de que o piso é plano e firme.
Virar o guiador uma vez para a
esquerda e para a direita e, em
8115zManutenção

Page 118 of 182

seguida, colocá-lo na posição a
direito.
Ler o nível do óleo do travão
no respectivo reservatório1.
Em caso de desgaste das
pastilhas de travão, o nível
do óleo desce no reservatório do
óleo dos travões. Nível do óleo do travão
dianteiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos travões
não deve ser inferior à mar-
ca MIN. (Reservatório do
óleo dos travões na hori-
zontal.Antes da leitura, virar
o guiador uma vez para a
esquerda e para a direita.)
O nível do óleo dos travões des-
ce abaixo do nível autorizado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu- ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões.
Colocar a moto sobre o des-
canso central, certificando-se
de que o piso é plano e firme.
8116zManutenção

Page 119 of 182

Ler o nível do óleo do travão
no respectivo reservatório1.
Em caso de desgaste das
pastilhas de travão, o nível
do óleo desce no reservatório do
óleo dos travões. Nível do óleo do travão
traseiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos travões
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo
dos travões na horizontal)
O nível do óleo dos travões des-
ce abaixo do nível autorizado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
EmbraiagemVerificar o funcionamento
da embraiagemAccionar a alavanca da embrai-
agem.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claro.
Se não for perceptível um ponto
de resistência claro: Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.PneusMedir a profundidade de
perfil dos pneus
O comportamento de mar-
cha da sua moto pode
alterar-se negativamente mesmo
antes de se atingir a profundida-
de mínima do perfil legalmente
em vigor.
Mandar substituir os pneus mes-
8117zManutenção

Page 120 of 182

mo antes de se atingir a profun-
didade mínima do perfil.Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Medir a profundidade de perfil
dos pneus nas ranhuras prin-
cipais do perfil com marcas de
desgaste. Em cada pneu existem
marcas de desgaste inte-
gradas nas ranhuras principais do
perfil. Se o perfil do pneu tiver
diminuído até ao nível das mar-
cas, significa que o pneu está
completamente gasto. As posi-
ções das marcas estão assina-
ladas no bordo do pneu, p. ex.
através das letras TI, TWI ou de
uma seta.
Se o perfil do pneu já não cor-
responder à profundidade mínima
do perfil exigida por lei:
Substituir o pneu afectado.
JantesExame visualColocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Por meio de um exame visual,
verificar se existem danifica-
ções nas jantes.
Mandar verificar e, se necessá-
rio, substituir as jantes danifica-
das numa oficina especializada,
de preferência num concessio-
nário BMW Motorrad.RodasPneus recomendadosPara cada dimensão de pneu, a
BMW Motorrad testou, classifi-
cou como seguras para o trânsito
e aprovou determinadas marcas
de pneus. No caso de jantes e
pneus não aprovados, a BMW
Motorrad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não podendo, por isso, garantir a se-
gurança de circulação.
Utilize apenas jantes e pneus au-
torizados pela BMW Motorrad
para o modelo do seu veículo.
Pode obter informações porme-
norizadas no seu concessionário
BMW Motorrad ou na Internet
em "www.bmw-motorrad.com".
Autocolante RDC
SA
Se os pneus forem des-
montados incorrectamente,
os sensores RDC podem ser da-
nificados.
Informar BMW Motorrad o Con-
cessionário ou a oficina especia-
8118zManutenção

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 190 next >