BMW MOTORRAD K 1200 R 2007 Livret de bord (in French)

Page 101 of 178

Sécurité de fixationSi une valise est branlante ou ne
peut être posée qu'avec difficul-
té, elle doit être adaptée du point
de vue distance entre la fixation
supérieure et la fixation inférieure.
Pour cela, l'attache inférieure sur
la valise peut être réglée en hau-
teur.Adaptation des valisesOuvrir la valise.Desserrer les vis
1.
Régler la hauteur de l'attache.
Serrer les vis 1.
799zAccessoires

Page 102 of 178

7100zAccessoires

Page 103 of 178

Entretien
Entretien
Indications générales.............. 102
Outillage de bord .................. 102
Huile moteur . . ..................... 103
Système de freinage, générali-
tés ................................. 105
Plaquettes de frein ................. 106
Liquide de frein .................... 107
Embrayage . . . ..................... 109
Pneus .............................. 110
Jantes ............................. 111
Roues ............................. 111
Béquille de roue avant . . . .......... 119
Béquille de roue arrière . . .......... 121
Ampoules .......................... 122 Dépannage avec des câbles de dé-
marrage .
........................... 130
Batterie . ........................... 131
8101zEntretien

Page 104 of 178

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-
crit des travaux de contrôle et
de remplacement des pièces
d'usure pouvant être facilement
réalisés.
Si des couples de serrage spé-
cifiques doivent être respectés,
ceux-ci sont également men-
tionnés. Vous trouverez une liste
de tous les couples de serrage
requis dans le chapitre "Caracté-
ristiques techniques".
Vous trouverez des informations
sur des travaux de maintenance
et de réparation plus poussés
dans le manuel de réparation sur
DVD/CD-ROM (RepROM), que
vous pouvez vous procurer au-
près de votre concessionnaire
BMW Motorrad.
L'exécution de certains de ces
travaux exige des outils spéciaux
ainsi qu'une connaissance ap-
profondie de la moto. En cas dedoute, adressez-vous à un atelier
spécialisé, de préférence à votre
concessionnaire BMW Motorrad.
Outillage de bordOutillage de bord de série1 Tournevis réversible
Pour la dépose et la repose
des verres de clignotant
Débrancher les bornes de la
batterie
2 Clé Torx T25 Dépose et repose des élé-
ments de carénage Pour la dépose et la repose
de l'étrier de maintien de la
batterie
3 Petit tournevis Pour la dépose et la repose
des verres de clignotant
4 Clé à fourche de 14 Réglage du bras de rétroviseur
Jeu d'entretien outillage
de bordPour vos travaux complémen-
taires, votre concessionnaire
BMW Motorrad tient à votre dis-
position un jeu d'entretien d'ou-
tillage de bord.
Vous trouverez des informations
sur l'exécution de ces travaux
dans le manuel de réparation sur
CD-ROM, que vous pouvez éga-
lement vous procurer auprès de
votre concessionnaire BMW Mo-
torrad.
8102zEntretien

Page 105 of 178

1 Porte-outil extractibleLogement de tous les outils via
adaptateur
Dépose et repose des bougies
2 Embouts 1/4" 5x Torx, p. ex. dépose et pose
de la roue arrière
2x cruciforme
1x fente
3 Clé pour vis à six-pans
creux 3/8" de 22 Pour la dépose et la repose de
l'axe de roue avant 4 Lampe de poche
Technologie LED
5Clémâle 3x clé à fourche, p. ex. dépose
et pose des bornes de la batte-
rie
6 Adaptateur Reçoit les embouts 1/4"
Adaptateur articulé 9x12 mm et
3/8"
Huile moteurContrôle du niveau d'huile
moteur
Une quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du moteur
et un accident en conséquence.
Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Après une immobilisation
prolongée de la moto,
l'huile moteur qui s'est accumulée dans le carter
d'huile doit être pompée dans le
réservoir d'huile avant de pouvoir
procéder à la lecture du niveau.
Pour cela, l'huile moteur doit
être à température de service.
Le contrôle du niveau d'huile
avec le moteur froid ou après
un court trajet conduit à des
erreurs d'interprétation et ainsi à
un volume de remplissage d'huile
erroné.
Pour garantir l'affichage correct
du niveau d'huile moteur, contrô-
ler le niveau d'huile uniquement
après un long trajet.
Maintenir la moto à tempéra-
ture de service en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto à température
de service en appui sur la bé-
quille centrale en veillant à ce
qu'elle se trouve sur un sol
plan et stable.
8103zEntretien

Page 106 of 178

Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile sur
l'indicateur1. Niveau de consigne
d'huile moteur
Entre repères MIN et MAX
Si le niveau d'huile se situe au-
dessous du repère MIN : Appoint d'huile moteur
( 104)
Si le niveau d'huile se situe au-
dessus du repère MAX : Vidange de l'huile moteur
( 105)
Appoint d'huile moteurDépose de la selle ( 69)
Une quantité insuffisante
mais aussi excessive d'huile
moteur peut endommager le mo-
teur.
Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Nettoyer la zone de l'orifice de
remplissage.
Dévisser le bouchon de l'ori-
fice de remplissage de l'huile 1
en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre.
8104zEntretien

Page 107 of 178

Ajouter de l'huile moteur jus-
qu'au niveau de consigne.
Contrôle du niveau d'huile mo-
teur ( 103)
Monter le bouchon sur l'ouver-
ture de remplissage d'huile1
en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Repose de la selle ( 69)Vidange de l'huile moteurDépose de la selle ( 69)
Une quantité insuffisante
mais aussi excessive d'huile
moteur peut endommager le mo-
teur. Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Comprimer le dispositif de ver-
rouillage du flexible transpa-
rent 2à gauche et à droite et
le tirer vers le haut hors du ré-
servoir d'huile.
Tirer le flexible transparent vers
le bas hors du cadre et vidan-
ger l'huile moteur dans un réci-
pient approprié.
Mettre le flexible transparent en
place dans le réservoir d'huile
et le bloquer.
Stocker ou éliminer l'huile mo-
teur en excès dans le respect
des règles de protection de
l'environnement.
Repose de la selle ( 69)
Système de freinage,
généralitésSécurité de
fonctionnementLe fonctionnement parfait du
système de freinage est une
condition fondamentale de la sé-
curité routière de votre moto.
Ne roulez pas avec votre moto
si vous doutez de l'efficacité des
freins.
Confiez dans ce cas le contrôle
du système de freinage à un ate-
lier spécialisé, de préférence à un
concessionnaire BMW Motorrad.
Toute opération non
conforme met en danger la
fiabilité du système de freinage.
Confier toutes les interventions
sur le système de freinage à
un atelier spécialisé, de pré-
férence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
8105zEntretien

Page 108 of 178

Contrôle du
fonctionnement des freinsActionner la manette du frein à
main.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur de
plaquette de frein avant
Une épaisseur de plaquette
de frein inférieure à l'épais-
seur minimale provoque une dé-
térioration de la puissance de
freinage et, le cas échéant, des
endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-
tème de freinage, ne pas des-
cendre en dessous de l'épaisseur
minimale de garniture. Placer la moto sur un sol plan
et ferme.
Effectuer un contrôle visuel
de l'épaisseur de plaquette de
frein gauche et droit.
Limite d'usure des pla-
quettes de frein avant
min 1 mm (Uniquement gar-
niture de friction sans pla-
teau support)
Les repères d'usure (rai-
nures) doivent être nette-
ment visibles.
Si le témoin d'usure n'est plus
nettement visible : Faire remplacer les plaquettes
de frein par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
8106zEntretien

Page 109 of 178

concessionnaire BMW Motor-
rad.Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein à
l'arrière
Une épaisseur de plaquette
de frein inférieure à l'épais-
seur minimale provoque une dé-
térioration de la puissance de
freinage et, le cas échéant, des
endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-
tème de freinage, ne pas des-
cendre en dessous de l'épaisseur
minimale de garniture.
Placer la moto sur un sol plan
et ferme. Effectuer un contrôle visuel de
l'épaisseur des plaquettes de
frein depuis la droite.
Limite d'usure des pla-
quettes de frein arrière
min 1 mm (Uniquement gar-
niture de friction sans pla-
teau support)
Le disque de frein ne doit
pas être visible à travers le
trou de la plaquette inté-
rieure. Si le disque de frein est visible :
Faire remplacer les plaquettes
de frein par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Liquide de freinContrôle du niveau du
liquide de frein avant
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
8107zEntretien

Page 110 of 178

avec AO Béquille centrale:Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite.
Relever le niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
de frein avant 1.
En cas d'usure des pla-
quettes de frein, le niveau
du liquide de frein chute dans le
réservoir de liquide de frein. Niveau de liquide de frein
à l'avant
Liquide de frein DOT4
Le niveau de liquide de frein
ne doit pas passer sous le
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du niveau
autorisé : Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
Contrôle du niveau du
liquide de frein arrière
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
8108zEntretien

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 180 next >