CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 121 of 328
119
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
DISPOZITIV DE REMORCARE
GA
T DE LEBADA
DEMONTABIL
CU
CHEIE , FARA
SCULE
Prezentare
Acest dispozitiv de remorcare instalat
din fabrica poate fi demontat si
remontat usor. Aceste operatii nu
necesita nicio scula.
Recomandari de montare si inainte
de orice utilizare
Verificati daca gatul de lebada este
blocat in mod corect, controland
punctele urmatoare:
-
reperul de culoare verde de pe rola
sa fie vizibil,
-
mecanismul de incuiere de
siguranta al rolei sa fie indreptat
inspre partea din spate,
-
mecanismul de incuiere de siguranta
sa fie actionat si cheia indepartata;
rola sa nu mai poata fi actionata,
-
gatul de lebada sa nu mai poata fi
miscat absolut deloc in suportul sau.
La montarea dispozitivului de
remorcare, nu uitati sa bransati
cordonul cablului electric.
Montare
Tractarea unei remorci
ACCESORII
6
Page 122 of 328
120
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
In timpul utilizarii
Nu deblocati niciodata dispozitivul
in timp ce remorca sau elementul port-
sarcina este fixat pe gatul de lebada.
Dupa utilizare
In cazul unor calatorii efectuate
fara remorca sau element port-sarcina,
gatul de lebada trebuie demontat si
obturatorul inserat in suportul sau.
Aceasta masura se aplica in special
in cazul in care exista riscul ca gatul
de lebada sa impiedice vederea clara
a placutei de inmatriculare sau a
dispozitivului de iluminat.Demontare
Intretinere
Functionarea corecta este posibila
numai daca gatul de lebada si suportul
sau raman curate.
Inainte de a curata vehiculul cu jet de
apa la inalta presiune, gatul de lebada
trebuie demontat si obturatorul introdus
in suport.
tractarea unei remorci
Page 123 of 328
121
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Sisteme audio, kituri mâini libere,
difuzoare, magazii de CD-uri, sisteme
de navigatie, USB Box, kituri video, ...
Oricare ar fi materialul audio şi telematic
propus pe piaţă, limitările tehnice
legate de montarea unui echipament
din aceste familii de produse necesită
luarea în considerare a specificaţiilor
materialului şi compatibilitatea cu
capacităţile echipamentului de serie
de pe vehiculul dumneavoastră. Vă
rugăm să vă informaţi în prealabil în
reţeaua CITROËN.
Pentru a preveni orice incomodate în
apăsarea pedalelor:
-
verificaţi corecta poziţionare a
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
nu suprapuneti niciodată doua
covoraşe de podea.
Mase maxime pe bare
-
Portbagaj de acoperiş: 120 kg.
-
Bare transversale pe pavilio
n:
100
kg.
-
Bare transversale pe barele
longitudinale: 75 kg. Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior
, cu antenă exterioară pe
vehicul, vă sfătuim să contactaţi un
reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătoarelor (banda
de frecvenţă, puterea maximă de
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
specifice de instalare) care pot fi
montate, conform Directivei privind
Compatibilitatea Electromagnetica la
Automobile (2004/104/CE).
Bavete faţă, bavete spate, jante
aluminiu 15/17 inci, apărători de pasaje
roţi, volan imbracat in piele, ... Lichid de spălare geamuri, produse
de curăţare şi de întreţinere interior şi
exterior, becuri de schimb, ...
Alarmă antiintruziune, gravarea
geamurilor, trusă medicală, vestă
reflectorizantă cu vizibilitate marita,
asistare la parcarea fata si cu spatele,
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt
pentru jantele din aluminiu, ... Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu sistemul airbag, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraşe textile, lanţuri de
zăpadă, stor, suport bicicletă pe volet
spate, ...
Alte accesorii
Aceste accesorii şi piese, după ce au fost
teste şi aprobate din punct de vedere al
fiabilităţii şi siguranţei, sunt adaptate perfect
vehiculului dumneavoastră. Va este propusa
o gamă largă de piese originale omologate.
Gama de echipamente profesionale
Direcţia de piese de schimb editează
un catalog cu accesorii propunându-vă
diferite echipamente şi amenajări, cum
ar fi:
Opritori de sarcină (toate tipurile).
Rulou de încărcare.
Dispozitive de remorcare si cabluri
electrice de remorca: sistem de
remorcare ce necesită imperativ
montarea în cadrul reţelei CITROËN.
Pereţi separatori şi grilaje de separare,
protecţie interioara din lemn plan cu
podea antiderapanta.
Grilaje de protecţie.
O altă gamă de produse este de
asemenea disponibilă şi structurată
pentru confort, timp liber şi întreţinere:
ACCESORII
6
Echipamente
Page 124 of 328
122
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neomologat
de Automobiles CITROËN, poate
duce la o pană a sistemului electronic
al vehiculului. V-am fi recunoscători
dacă aţi binevoi să luaţi în considerare
această particularitate şi vă sfătuim
să luaţi legătura cu un reprezentant al
Mărcii pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea, este posibil să fie
obligatorii vestele şi triunghiurile
reflectorizante foarte vizibile, becurile
de schimb, sigurantele fuzibile sau
etilotestele la bordul vehiculului.
Echipamente
Page 125 of 328
123
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Parteneri pentru performanta si
respect pentru mediu
Inovatia in serviciul performantei
De mai mult de 40 de ani, echipele de
Cercetare şi Dezvoltare TOTAL elaborează
pentru CITROËN lubrifianţi ce răspund
ultimelor inovaţii tehnice ale vehiculelor
CITROËN, în competiţie şi în viaţa de zi
cu zi.
Este pentru dumneavoastră asigurarea
obţinerii celor mai bune performanţe ale
motorului.
O protectie optima a
motorului
Efectuând întreţinerea
vehiculului dumneavoastră
CITROËN cu lubrifianţii TOTAL,
contribuiţi la ameliorarea
longevităţii şi performanţelor
motorului, respectând în
acelaşi
timp mediul. prefera
Întreţinerea cu produse TOTAL
VERIFICRI
7
Page 126 of 328
124
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
DESCHIDERE CAPOTA
T
ija capotei
Fixaţi tija în locasul său, identificat
printr-un sticker pe aripa stângă a
vehiculului, pentru a susţine capota
deschisă.
Înainte de a închide capota, fixaţi tija în
agrafa sa, fără a forţa.
Din exterior
Ridicaţi uşor capota trecând cu palma
în jos, întinsă, pentru a avea acces la
clapeta.
Cu această mână împingeţi clapeta
spre stânga. Ridicaţi capota.
Din interior
Trageţi spre dumneavoastră comanda
aflată sub planşa de bord. Capota
motorului este deblocată.
Pentru inchidere
Coborâţi capota şi lăsaţi-o liberă spre
sfrârşitul cursei. Verificaţi blocarea
capotei.
Evitaţi manevrarea capotei în condiţii
de vânt puternic.
Deschiderea capotei
Page 127 of 328
125
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
MOTOR PE BENZINA
1. Rezervor de lichid de spălare
parbriz.
2.
Caseta cu siguranţe.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
. Conexiuni baterie:
+
Bornă pozitivă.
-
Bornă negativă (masă).
Fiti deosebit de atenti la orice intervenţie sub capota motoru
lui.
4. Rezervor de lichid de frână şi
ambreiaj.
5.
Filtru de aer
.
6.
Jojă de ulei manuală.7.
Completare cu ulei de motor .
8.
Rezervor de lichid de direcţie
asistată.
VERIFICRI
7
Compartiment motor
Page 128 of 328
126
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
MOTOR DIESEL
4. Rezervor de lichid de frână şi
ambreiaj.
5.
Filtru de aer
.
6.
Jojă de ulei manuală. 7.
Completare cu ulei de motor .
8.
Rezervor de lichid de direcţie
asistată.
9.
Pompă de reamorsare.
1.
Rezervor de lichid de spălare
parbriz.
2.
Caseta cu siguranţe.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
. Conexiuni baterie:
+
Bornă pozitivă.
-
Bornă negativă (masă).
Efectuaţi cu deosebita atentie orice intervenţie sub capota mot
orului.
Compartiment motor
Page 129 of 328
127
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
NIVELURI
Schimbarea
uleiului
Este imperativ ca schimbul de ulei sa
fie efectuat la intervalele prevazute
conform planului de intretinere al
constructorului. Consultaţi indicaţiile
din reteaua CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul, scoateţi
joja manuală.
După schimbul de ulei, verificaţi nivelul
cu joja (să nu depăşească niciodată
nivelul maxim).
Infiletaţi capacul pe carter, înainte de a
închide capota.
Nivel de lichid de frana
Schimbul se va face, în mod
obligatoriu, la intervalele prevăzute de
constructor în planul de întreţinere.
Utilizaţi lichid recomadat de
constructor, care corespunde
Normelor DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi MAXI aflate pe rezervor.
Necesitatea de a completa nivelul de
lichid indică o defecţiune şi impune
controlul sistemului imediat, în reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Martori
Dacă trebuie să demontati /
remontati masca decorativa a
motorului, aveţi grijă să nu deterioraţi
clemele de fixare.
Nivel de ulei
Se recomanda executarea acestui
control la fiecare 5000 km si efectuarea
completarilor, dacă este necesar.
Verificarea se face cu vehiculul oprit pe
teren orizontal, cu motorul rece, cu joja
manuala.
Joja manuala
Alegerea gradului de vascozitate
În toate cazurile, acesta trebuie să
răspundă exigenţelor impuse de planul
de intretinere al constructorului.
Aceste operatii fac parte din
intretinerea uzuala si asigura o
bună funcţionare a vehiculului.
Consultaţi valorile indicate în carnet de
intretinere si garantii aflat în mapa cu
documentele de bord sau in reteaua
CITROËN.
Verificările cu ajutorul martorilor
din tabloul de bord este descrisă
la rubrica 3, partea "Post de
conducere".
Pe joja de nivel se
găsesc două repere:
A = maxim.
Dacă se depăşeşte
acest nivel, consultati
reteaua C
itroën sau
un Service autorizat.
B = minim.
Este interzisă scăderea
nivelului sub acest reper.
Pentru a păstra
fiabilitatea motorului
şi a dispozitivelor
antipoluare, este
interzisa utilizarea de
aditivi pentru uleiul de
motor.
VERIFICRI
7
Niveluri
Page 130 of 328
128
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
Nivel de lichid de racire
Utilizaţi exclusiv lichidul recomadat de
constructor.
În caz contrar, riscaţi să deteriorati
grav motorul.
Când motorul este cald, temperatura
lichidului de racire este reglată cu
ajutorul electroventilatorului. Acesta
poate funcţiona şi cu contactul taiat;
in plus, circuitul de răcire fiind sub
presiune, aşteptaţi cel puţin o oră după
oprirea motorului pentru a interveni.
Pentru a evita orice risc de arsuri,
rotiţi buşonul un sfert de tură pentru
a scădea presiunea. Când presiunea
a scazut, indepartati buşonul şi
completaţi cu lichid de răcire pana la
nivel.
Necesitatea de a completa frecvent
nivelul lichidului de răcire indică
o defecţiune şi impune controlul
sistemului cat mai curand, în reteaua
CITROËN.
Nivel de lichid de directie
asistata
Vehiculul trebuie să fie pe o suprafaţă
plană şi motorul rece. Deşurubaţi
capacul cu jojă şi verificaţi dacă nivelul
se află între reperele MINI şi MAXI.Pentru a regenera filtrul, vă sfătuim să
circulaţi imediat ce este posibil, când
condiţiile de trafic o permit, cu o viteză
de 60 km/h sau mai mare timp de cinci
minute (până la dispariţia mesajului şi
stingerii martorului de service).
Când se regenerează filtrul de particule
pot apărea zgomote caracteristice
releelor sub planşa de bord.
Dacă mesajul rămâne afişat şi dacă
martorul de service rămâne aprins,
consultati reteaua C
itroën sau un
Service autorizat.
Completare
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi MAXI aflate pe vasul de expansiune.
Dacă completaţi cu mai mult de 1
litru,
controlaţi circuitul în reteaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Nivel de lichid pentru spalare
geamuri si faruri
Pentru o calitate optimă a curăţării şi
pentru siguranţa dumneavoastră, vă
sfătuim să folosiţi produsele din gama
CITROËN.
Pentru asigurarea unei curăţări optime
şi evitarea îngheţului, completarea
acestui lichid nu trebuie efectuată cu
apă.
Capacitatea rezervorului instalatiei de
spalare parbriz: aproximativ 3 litri.
Dacă vehiculul dumneavoastră este
dotat cu instalatie de spălare faruri,
conţinutul rezervorului este de 6 litri.
Nivel de aditiv pentru
motorina (Diesel cu filtru
de particule)
Completare
Aducerea la nivel a acestui aditiv
trebuie să fie imperativ şi rapid
efectuată în reteaua CITROËN sau la
un Service autorizat.
Produse uzate
Evitaţi contactul prelungit între uleiul
utilizat şi piele.
Lichidul de frână este nociv pentru
sănătate şi este foarte coroziv.
Nu aruncaţi uleiul de motor, lichidul
de frână sau lichidul de răcire
în canalizare sau pe pământ ci
întodeauna în containerele speciale din
reteaua CITROËN.
Nivelul minim al acestui aditiv este
indicat prin aprinderea martorului
service, însoţit de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecran.
Când se produce cu motorul pornit,
aceasta se datorează unui debut de
saturare al filtrului de particule (condiţii
de circulaţie de tip urban extrem
prelungite: viteză redusă, blocaje de
lungă durată, ...).
Niveluri