CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 151 of 308
Berlingo-2-VP_ro_Chap06_accessoire_ed01-2015
149
ALTE ACCESORII
Aceste piese şi accesorii, după ce
au fost testate ÅŸi aprobate ca fiabile
ÅŸi sigure, sunt adaptate vehiculului
dumeavoastră. Vă este propusă o
gamă largă de produse recomandate şi
piese originale.
O altă gamă de produse este de
asemenea disponibilă şi structurată
în funcÅ£ie de confort, timp liber ÅŸi
întreÅ£inere:
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă reflectorizantă,
asistenţă la parcarea cu fata si spatele,
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt
pentru jante din aluminiu...
Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu airbagurile, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraÅŸe de tip mocheta,
lanţuri antiderapante, storuri, suporturi
de bicicletă pe capacul de portbagaj, ...
Pentru a evita orice incomodare sub
pedale:
-
aveţi grijă la poziţionare corectă a
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
nu suprapuneţi niciodată mai multe
covoraÅŸe. Sisteme audio, kit mâini libere,
difuzoare, magazie CD, navigaţie, USB
Box, Kit video, ...
Oricare ar fi materialul audio ÅŸi
telematic propus pe piaţă, limitările
tehnice legate de montarea unui
echipament din aceste familii
de produse necesită luarea în
considerare a specificaţiilo
r aparatului
şi compatibilitatea cu capacităţile
echipamentului de serie al vehiculului
dumneavoastră. Vă invităm să vă
informaÅ£i în prealabil, contactând
reÅ£eaua CITROËN.
Mase maxime pe bare
-
Bare transversale pe cele
longitudinale: 75 kg (aceste bare
nu sunt compatibile cu acoperiÅŸul
Modutop ).Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a
emiţătoarelor de radiocomunicaţie ca
postechipare, cu antenă exterioară pe
vehicul, vă recomandam să contactaţi
un reprezentant al mărcii CITROËN.
ReÅ£eaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătoarelor (banda
de frecvenţă, puterea maximă de
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
specifice de instalare) care pot fi
montate, conform
d irectivei privind
Compatibilitatea
e lectromagnetica la
Automobile
(2004/104/CE).
Bavete fata, bavete spate, jante din
aluminiu 15/17 inci, dublura de pasaj
de roata, volan imbracat in piele, ...
Lichid de spălare geamuri, produse
de curăţare ÅŸi de întreÅ£inere interior ÅŸi
exterior, becuri de schimb, ...
echipamente
aCCeSorii
6
Page 152 of 308
Berlingo-2-VP_ro_Chap06_accessoire_ed01-2015
150
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electronic neagreat
de
a
utomobiles C itroën , poate
genera o pană a sistemului electronic
de pe vehiculul dumneavoastră. Vă
mulţumim pentru faptul că veţi reţine
aceast informaţie şi vă sfătuim să
contactaţi un reprezentant al Mărcii
pentru a vă prezenta echipamentele şi
accesoriile omologate.
În funcÅ£ie de Å£ara de comercializare,
vestele reflectorizante, triunghiurile de
presemnalizare, becurile de schimb
sunt obligatorii la bordul vehiculului.
echipamente
Page 153 of 308
151
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Parteneri pentru performanta si
respect pentru mediu
Inovatia in serviciul performantei
de mai mult de 40 de ani, echipele de
Cercetare şi Dezvoltare TOTAL elaborează
pentru CITROËN lubrifianÅ£i ce răspund
ultimelor inovaţii tehnice ale vehiculelor
CITROËN, în competiÅ£ie ÅŸi în viaÅ£a de zi cu zi.
Este pentru dumneavoastră asigurarea
obţinerii celor mai bune performanţe ale
motorului.
O protectie optima a
motorului
Efectuând întreÅ£inerea
vehiculului dumneavoastră
CITROËN cu lubrifianÅ£ii TOTAL,
contribuiţi la ameliorarea
longevităţii şi performanţelor
motorului, respectând în acelaÅŸi
timp mediul.
prefera
VERIFICRI
7
ÎntreÅ£inerea cu produse TOTAL
Page 154 of 308
152
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
DESCHIDERE CAPOTA
T
ija capotei
FixaÅ£i tija în locasul său, identificat
printr-un sticker pe aripa stângă a
vehiculului, pentru a susţine capota
deschisă.
Înainte de a închide capota, fixaÅ£i tija în
agrafa sa, fără a forţa.
Din exterior
RidicaÅ£i uÅŸor capota trecând cu palma
în jos, întinsă, pentru a avea acces la
clapeta.
Cu această mână împingeÅ£i clapeta
spre stânga. RidicaÅ£i capota.
Din interior
Trageţi spre dumneavoastră comanda
aflată sub planşa de bord. Capota
motorului este deblocată.
Pentru inchidere
CoborâÅ£i capota ÅŸi lăsaÅ£i-o liberă spre
sfrârÅŸitul cursei. VerificaÅ£i blocarea
capotei.
EvitaÅ£i manevrarea capotei în condiÅ£ii
de vânt puternic.
deschiderea capotei
Page 155 of 308
153
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
MOTOR PE BENZINA
1. Rezervor de lichid de spălare
parbriz.
2.
Caseta cu siguranţe.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
. Conexiuni baterie:
+ Bornă pozitivă.
- Bornă negativă (masă).
Fiti deosebit de atenti la orice intervenţie sub capota motorului.
4. Rezervor de lichid de frână ÅŸi
ambreiaj.
5.
Filtru de aer
.
6.
Jojă de ulei manuală.7.
Completare cu ulei de motor .
8.
Rezervor de lichid de direcţie
asistată.
VERIFICRI
7
Compartiment motor
Page 156 of 308
154
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
MOTOR DIESEL
4. Rezervor de lichid de frână ÅŸi
ambreiaj.
5.
Filtru de aer
.
6.
Jojă de ulei manuală. 7.
Completare cu ulei de motor .
8.
Rezervor de lichid de direcţie
asistată.
9.
Pompă de reamorsare.
1.
Rezervor de lichid de spălare
parbriz.
2.
Caseta cu siguranţe.
3.
Rezervor de lichid de răcire motor
. Conexiuni baterie:
+ Bornă pozitivă.
- Bornă negativă (masă).
Efectuaţi cu deosebita atentie orice intervenţie sub capota motorului.
Compartiment motor
Page 157 of 308
155
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
NIVELURI
Schimbarea
uleiului
este imperativ ca schimbul de ulei sa
fie efectuat la intervalele prevazute
conform planului de intretinere al
constructorului. Consultaţi indicaţiile
din reteaua CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul, scoateÅ£i
joja manuală.
După schimbul de ulei, verificaţi nivelul
cu joja (să nu depăşească niciodată
nivelul maxim).
InfiletaÅ£i capacul pe carter, înainte de a
închide capota.
Nivel de lichid de frana
Schimbul se va face, în mod
obligatoriu, la intervalele prevăzute de
constructor în planul de întreÅ£inere.
Utilizaţi lichid recomadat de
constructor, care corespunde
n ormelor
DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI
ÅŸi MAXI aflate pe rezervor.
n
ecesitatea de a completa nivelul de
lichid indică o defecţiune şi impune
controlul sistemului imediat, în reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Martori
Dacă trebuie să demontati /
remontati masca decorativa
a motorului, aveţi grijă să nu
deterioraţi clemele de fixare.
Nivel de ulei
Se recomanda executarea acestui
control la fiecare 5000 km si efectuarea
completarilor, dacă este necesar.
Verificarea se face cu vehiculul oprit pe
teren orizontal, cu motorul rece, cu joja
manuala.
Joja manuala
Alegerea gradului de vascozitate
În toate cazurile, acesta trebuie să
răspundă exigenţelor impuse de planul
de intretinere al constructorului.
a
ceste operatii fac parte din
intretinerea uzuala si asigura o
bună funcţionare a vehiculului.
ConsultaÅ£i valorile indicate în carnet de
intretinere si garantii aflat în mapa cu
documentele de bord sau in reteaua
CITROËN.
Verificările cu ajutorul martorilor
din tabloul de bord este descrisă
la rubrica 3, partea "Post de
conducere".
Pe joja de nivel se
găsesc două repere:
A = maxim.
Dacă se depăşeşte
acest nivel, consultati
reteaua C
itroën sau
un Service autorizat.
B = minim.
Este interzisă scăderea
nivelului sub acest reper.
Pentru a păstra fiabilitatea
motorului ÅŸi a dispozitivelor
antipoluare, este interzisa
utilizarea de aditivi pentru
uleiul de motor.
VERIFICRI
7
niveluri
Page 158 of 308
156
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
Nivel de lichid de racire
Utilizaţi exclusiv lichidul recomadat de
constructor.
În caz contrar, riscaÅ£i să deteriorati
grav motorul.
Când motorul este cald, temperatura
lichidului de racire este reglată cu
ajutorul electroventilatorului. Acesta
poate funcţiona şi cu contactul taiat;
in plus, circuitul de răcire fiind sub
presiune, aşteptaţi cel puţin o oră după
oprirea motorului pentru a interveni.
Pentru a evita orice risc de arsuri,
rotiţi buşonul un sfert de tură pentru
a scădea presiunea. Când presiunea
a scazut, indepartati buÅŸonul ÅŸi
completaţi cu lichid de răcire pana la
nivel.
n
ecesitatea de a completa frecvent
nivelul lichidului de răcire indică
o defecţiune şi impune controlul
sistemului cat mai curand, în reteaua
CITROËN.
Nivel de lichid de directie
asistata
Vehiculul trebuie să fie pe o suprafaţă
plană şi motorul rece. Deşurubaţi
capacul cu jojă şi verificaţi dacă nivelul
se află între reperele MINI ÅŸi MAXI. Pentru a regenera filtrul, vă sfătuim să
circulaÅ£i imediat ce este posibil, când
condiţiile de trafic o permit, cu o viteză
de 60 km/h sau mai mare timp de cinci
minute (până la dispariÅ£ia mesajului ÅŸi
stingerii martorului de service).
Când se regenerează filtrul de particule
pot apărea zgomote caracteristice
releelor sub planÅŸa de bord.
Dacă mesajul rămâne afiÅŸat ÅŸi dacă
martorul de service rămâne aprins,
consultati reteaua C
itroën sau un
Service autorizat.
Completare
Nivelul optim este între marcajele MINI
ÅŸi MAXI aflate pe vasul de expansiune.
Dacă completaţi cu mai mult de 1
litru,
controlaÅ£i circuitul în reteaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Nivel de lichid pentru spalare
geamuri si faruri
Pentru o calitate optimă a curăţării şi
pentru siguranţa dumneavoastră, vă
sfătuim să folosiţi produsele din gama
CITROËN.
Pentru asigurarea unei curăţări optime
ÅŸi evitarea îngheÅ£ului, completarea
acestui lichid nu trebuie efectuată cu
apă.
Capacitatea rezervorului instalatiei de
spalare parbriz: aproximativ 3 litri.
Dacă vehiculul dumneavoastră este
dotat cu instalatie de spălare faruri,
conţinutul rezervorului este de 6 litri.
Nivel de aditiv pentru
motorina (Diesel cu filtru
de particule)
Completare
a
ducerea la nivel a acestui aditiv
trebuie să fie imperativ şi rapid
efectuată în reteaua CITROËN sau la
un Service autorizat.
Produse uzate
EvitaÅ£i contactul prelungit între uleiul
utilizat ÅŸi piele.
Lichidul de frână este nociv pentru
sănătate şi este foarte coroziv.
Nu aruncaţi uleiul de motor, lichidul
de frână sau lichidul de răcire
în canalizare sau pe pământ ci
întodeauna în containerele speciale din
reteaua CITROËN.
n
ivelul minim al acestui aditiv este
indicat prin aprinderea martorului
service, însoÅ£it de un semnal sonor ÅŸi
de un mesaj pe ecran.
Când se produce cu motorul pornit,
aceasta se datorează unui debut de
saturare al filtrului de particule (condiţii
de circulaţie de tip urban extrem
prelungite: viteză redusă, blocaje de
lungă durată, ...).
niveluri
Page 159 of 308
157
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
CONTROALE
Filtru
cu carbune si filtrul de habitacluFiltru de particule (Diesel)
ÎntreÅ£inerea filtrului de particule trebuie
să fie făcută imperativ în cadrul retelei
CITROËN.
În momentul accelerării, după ce aÅ£i
circulat un timp prelungit cu vehiculul
la viteză foarte scăzută sau la ralanti,
puteÅ£i constata în mod exceptional
emisii de aburi de apă din eşapament.
Acesti aburi nu au urmări asupra
comportamentului vehiculului ÅŸi asupra
mediului.
Baterie
La apropierea verii sau iernii, verificaţi
bateria în reteaua CITROËN sau la un
Service autorizat.
Placute de frana
Uzura plăcuÅ£elor de frână depinde de
stilul de conducere, în mod special pentru
vehiculele utilizate în oraÅŸ, pe distanÅ£e
scurte. Poate fi necesar controlul stării
frânelor ÅŸi în perioada dintre revizii.
Cu excepÅ£ia cazului în care există o
scapare în circuit, o scădere a nivelului
lichidului de frână indică o uzură a
plăcuţelor.
Starea de uzura a discurilor /
tamburilor de frana
Pentru a verifica starea de uzură
a discurilor / tamburilor de frână,
consultati reteaua CITROËN.
Frana de stationare
O cursă prea mare a manetei frânei de
mână, sau constatarea pierderii eficienÅ£ei
acestui sistem impune o reglare a
acestuia chiar ÅŸi între două revizii.
VerificaÅ£i sistemul în cadrul retelei
CITROËN sau la un Service autorizat.
Filtru de ulei
ÎnlocuiÅ£i periodic cartusul filtrant, în
funcţie de indicatiile din planul de
întreÅ£inere al constructorului.
O trapă de acces permite schimbarea
filtrelor.
Filtrul cu cărbune permite filtrarea
permanentă şi performantă a prafului.
Filtrul pentru habitaclu care este
îmbâcsit poate deteriora performanÅ£ele
sistemului de aer condiţionat şi să
producă mirosuri nedorite.
Vă sfătuim să folosiţi un filtru combinat
pentru habitaclu. Datorită unui al doilea
filtru activ specific, el contribuie la
purificarea aerului respirat de pasageri
şi la curăţenia din habitaclu (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor
urâte ÅŸi a depunerilor de grăsime).
Consultati carnet de intretinere si
garantii pentru a vă informa asupra
periodicităţii schimbării acestor
elemente. În funcÅ£ie de mediu (atmosferă
încărcată cu praf...) si de utilizarea
vehiculului (conducere urbana...),
schimbaţi-le dacă este necesar de
două ori mai des.
VERIFICRI
7
Verificări
Page 160 of 308
158
Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Nu utilizaÅ£i decât produse recomandate
de Citroën , sau produse de calitate
si cu caracteristici echivalente.
În scopul optimizării funcÅ£ionării
unor sisteme importante, cum ar fi
direcÅ£ia asistată ÅŸi sistemul de frânare,
CITROËN selectează ÅŸi propune
produse specifice.
Purjarea apei din filtrul de
motorina Cutia de viteze manuală
Verificaţi nivelul conform planului de
întreÅ£inere al constructorului.
Pentru a nu defecta sistemele
electrice, este categoric interzisă
spălarea compartimentului
motorului sub jet de înaltă presiune.
După spălarea vehiculului, în caz de
umiditate sau, pe durata iernii, gheaţă
se por depune pe plăcuÅ£ele de frână:
eficacitatea frânării poate fi diminuată.
EfectuaÅ£i manevre usoare de frânare,
pentru a usca ÅŸi dezgheÅ£a frânele.Dacă acest martor se aprinde,
purjaţi filtrul de motorină. De altfel,
puteÅ£i să efectuaÅ£i purjarea în mod
regulat, la fiecare schimb de ulei.
Motorul HDi foloseÅŸte o tehnologie
avansată. Orice interventie
necesită o pregătire specială
care este garantata numai de reteaua
CITROËN.
În funcÅ£ie de destinaÅ£ie.
Pentru evacuarea apei, deşurubaţi şurubul de
drenare de la sonda de detectare a apei din
motorină aflat la baza filtrului.
AÅŸteptaÅ£i până la scurgerea completă a apei din
tubul transparent apoi înfiletaÅ£i ÅŸurubul de purjare.
Verificări