ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 176 of 330
174
Os valores de Mtr a e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
no c
aso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
te
mperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37
°C, deve-se limitar o peso rebocado.
* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75
kg).
**
O p
eso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de M
t
r a
, a
umentado desde que se reduza o M
t
a
C d
o veículo tractor; atenção, o
reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
Motor
HDi 92
Caixa de velocidades Manual
(5
velocidades)
Tipos variantes versões: DD... 9HJC9HP0
-
t
a r a
1 090
-
Pe
so em ordem de marcha*
1
165
-
Pe
so máximo tecnicamente admissível em
c a r g a ( M
taC
)
1 549
1 548
-
Pe
so total de circulação autorizado (M
t
r a
)
e
m inclinação 12%
2 299
2 298
- r
e
boque com travão (no limite de M
t
r a
) e
m inclinação 10% ou 12%
750
- r
e
boque com travão** (com relação de
carga dentro dos limites de M
t
r a
)
1
010
- r
e
boque sem travão
580
-
Pe
so recomendado no ponto de engate
55
Pesos diesel (em kg)
Características técnicas
Page 187 of 330
04
185
ÁUDIO
CD, USB
Informações e recomendaçõesNo mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros
MP3
distribuídos por 8 níveis de lista. n o entanto, é recomendável
que se limite a dois níveis para reduzir o tempo de acesso à leitu\
ra
do C
d .
a
quando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.\
Para poder ler um C
dr ou um C dr
W gravado, seleccione, aquando
da gravação, as normas
is O 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
s
e o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura\
não se efectue correctamente.
n
um mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no má\
ximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
n
o caso de um C d multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
n
ão ligue discos rígidos ou aparelhos us B para além dos
equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danificar o seu
equipamento.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" ou
".wma" com uma taxa de compressão constante ou variável de
32
Kbps a 320 Kbps.
Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
20
caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
a
s playlists aceites são de tipo .m3u e .pls.
O número de ficheiros encontra-se limitado para 5
000 em 500 listas
em 8
níveis máximos.
Page 188 of 330
04
186
CD, USB
ÁUDIO
Ouvir uma compilação
i
ntroduza uma compilação MP3 no leitor de
C
d s ou ligue uma memória us B, directamente
ou através de um cabo.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cu\
jo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários \
minutos.
a
s listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição \
é
desligada ou aquando da ligação de uma memória
us B.
a leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória
us B.
u
tilizar apenas pens de memória us B em formato F
a
t 32 (File
a
llocation
table).Quando for ligada pela primeira vez, a classificação
proposta é uma classificação por pasta. Nas ligações
seguintes, é conservado o sistema de classificação
escolhido previamente.
Para ouvir um disco ou uma
memória
us B já inserida, pressione
sucessivamente SRC/TEL e seleccione
"CD" ou "USB". Prima um dos botões para seleccionar a
faixa anterior ou seguinte.
r
ode o botão rotativo para seleccionar a
lista anterior ou seguinte em função da
classificação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.
Prima LIST para apresentar a
arborescência das pastas da
compilação.
Page 189 of 330
04
BACK
187
s
eleccione uma linha na lista.
s
eleccione uma faixa ou uma pasta.
s
alte uma faixa.
a
presente a arborescência.
ÁUDIO
Memória USB - Classificação dos ficheiros
Após ter seleccionado a classificação
pretendida ("
Por dossier "/ " Por artistas "/
" Por género "/ " Por playlist "), prima o botão
rotativo.
e
m seguida, prima o botão rotativo para
validar e registar as modificações.
-
Por dossier
: integralidade das pastas
com ficheiros áudio reconhecidas no
periférico, ordenadas alfabeticamente sem
respeitar a arborescência.
-
Por artistas
: integralidade dos nomes
dos artistas definidos nas ID3
T
ag,
ordenados alfabeticamente.
-
Por género
: integralidade dos géneros
definidos nas ID3
T
ag.
-
Por playlist
: consoante as playlists
registadas.
e
fectue uma pressão contínua em
LIST ou prima MENU, seleccione
"Multimédia", em seguida
"Parâmetros de média" e, por
fim, "Opção de classificação das
faixas" para apresentar as diferentes
classificações.
Page 199 of 330
05
197
TELEFONAR
durante a comunicação, prima o
botão rotativo para visualizar o menu
contextual.
Desligar
a partir do menu contextual:
-
marcar "
Micro OFF " para
desactivar o micro.
-
desmarcar "
Micro OFF " para
reactivar o micro.
Gestão das chamadas
Premir continuamente uma destas
teclas termina, igualmente, a chamada.
a partir do menu contextual, seleccione
"
Desligar " para terminar a chamada. Microfone - Mudo
(para que o correspondente deixe de ouvir)
Page 200 of 330
05
198
TELEFONAR
a partir do menu contextual, seleccione
" Tonalidad. DTMF " e valide para
utilizar o teclado digital, para navegar
no menu de um servidor vocal
interactivo.
a partir do menu contextual, seleccione
"
Permutar " e valide para retomar uma
chamada em espera.
Servidor vocal
Dupla chamadaa partir do menu contextual:
-
marcar "
Modo telefone " para
passar a comunicação para o
telefone.
-
desmarcar "
Modo telefone " para
transmitir a comunicação para o
veículo.
e
m determinados casos, o modo combinado deverá ser activado a
partir do telefone.
s
e a ignição tiver sido desligada, quando a ligar novamente
ao regressar ao veículo, a ligação bluetooth será reactivada\
automaticamente (consoante a compatibilidade do telefone). Modo combinado
(para sair do veículo sem interromper a comunicação)
Page 202 of 330
06
200Prima ¯ para apresentar o menu das
regulações de áudio.
a
s regulações disponíveis são:
- a mbiente,
- Graves,
- a gudos,
- l oudness,
- r epartição : Personalizado ou Condutor,
-
Balance esquerda / direita,
-
Fader (Balance frente / trás),
-
V
olume auto..
Ecrã C
a distribuição (ou espacialização graças ao sistema a
rkamys©) é
um tratamento de áudio que permite melhorar a qualidade sonora
em função da regulação escolhida, correspondente à posiç\
ão dos
auditores no veículo.
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
seleccione e valide " Outras
regulações… " para apresentar a
continuação da lista das regulações
disponíveis.
a
s regulações de áudio
a
mbiente,
a
gudos e Graves são diferentes
e independentes para cada fonte sonora.
Áudio a bordo: o s ound s taging da
a
rkamys
©.
Com o
s
ound
s
taging, o condutor e os passageiros são envolvidos
num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala
de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
e
sta nova sensação é possível graças ao software instalado\
no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia \
(rádio, C
d
, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes.
e
ste processamento tem em conta as características do habitáculo
para um efeito excelente.
O software
a
rkamys
© instalado no rádio processa o sinal numérico
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, C d , MP3, ...) e
permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento
harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos
passageiros, colocado à altura do pára-brisas.
Page 205 of 330
203
QUESTÕES FREQUENTES
as tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às questões col\
ocadas com maior frequência.QUESTÃO RESPOST
ASOLUÇÃO
e
xiste uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, C
d ...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves,
a
gudos,
a
mbiance, l oudness) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audí\
veis
quando se muda de fonte (rádio, C
d ...).Verifique se as regulações de áudio (Volume,
Graves,
a gudos, a mbiance,
l
oudness) estão
adaptadas às fontes utilizadas.
r ecomenda-se
que regule as funções Á
udi O (Grave,
a
gudos,
Balance atrás-à frente, Balance
e squerda- d ireita)
para a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "
n enhum", regule a correcção loudness
para a posição "
a ctivo" no modo C d e na posição
"
i nactivo" em modo rádio.
a
o alterar a regulação
dos agudos e graves, a
selecção de ambiance é
removida.
a
o alterar o ambiance, as
regulações dos agudos
e graves são repostas a
zeros.
a escolha de um tipo de ambiance impõe a regulação dos agudos e \
graves. Modificar um sem o outro é impossível. Modifique a regulação dos agudos e graves ou
a regulação de ambiance para obter o ambiente
sonoro pretendido.
a
o alterar a regulação
dos balances, a
distribuição deixa de ser
seleccionada. A escolha de uma distribuição impõe a regulação dos balances. Modificar
um sem o outro é impossível.
Modifique a regulação dos balances ou a
regulação da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Page 206 of 330
204
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
a qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvi\
da ou não
está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica
atravessada.
a
ctive a função rds e inicie uma nova procura
da estação para permitir ao sistema verificar se
a estação emissora mais potente existe na zona
geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
acompanhamento
rds .
e
ste fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma
passagem numa estação de lavagem automática ou num parque
subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede
C
itr OË n .
Cortes de som de 1
a
2
segundos em modo
rádio. O sistema
rds pesquisa, durante este breve corte de som, outra
frequência para permitir uma melhor recepção da estação.
d
esactive a função rds se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
O anúncio de tráfego
(
ta
) é apresentado. n ão
recebo informações de
tráfego.
a estação de rádio não difunde informações de tráfeg\
o.s
eleccione uma estação de rádio que transmita
informações de tráfego.
n
ão é possível
encontrar as estações
memorizadas (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...).
a gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão B
and para encontrar a gama de
onda onde são memorizadas as estações.
Page 207 of 330
205
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
O C
d
é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O C
d foi colocado ao contrário, não é legível, não contém \
dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio.
O C
d encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio. -
V
erifique o sentido da inserção do CD no
leitor.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
-
O leitor de C
d do auto-rádio não lê d V d s.
-
Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados C
d s gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de C
d
está degradado. O C
d utilizado está riscado ou é de má qualidade.
i
nsira C d s de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
a
s regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não\
estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
n
ão consigo ligar o meu
telefone Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o\
aparelho não esteja visível. -
V
erifique que o Bluetooth do seu telefone se
encontra activado.
-
V
erifique, nos parâmetros do telefone, que
este está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
em www.citroen.pt (serviços)
a ligação Bluetooth é
cortada. O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente.r
ecarregue a bateria do equipamento periférico.