CITROEN C-ZERO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 91 of 166

8
!
i
Información práctica
89

No recargue la batería sin haber
desconectado imperativamente los
terminales y si haber sacado la batería
del compartimento delantero.
No desconecte los terminales si el
testigo "Ready" está encendido, ni
durante la recarga del vehículo.


Antes de la desconexión

Antes de desconectar la batería,
espere 2 minutos después de cor tar el
contacto.
Las baterías contienen sustancias
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo.
Éstas deben eliminarse según las
prescripciones legales, y en ningún
caso deben tirarse junto con los
residuos domésticos.
Lleve las baterías gastadas a un punto
de recogida adecuado.




)
Desconecte el cable del borne (-).

)
Levante la tapa de protección del borne (+) 2
.

)
Afloje la tuerca 3
.

)
Desconecte el cable del borne (+).

)
Retire la batería.

)
Recargue la batería respetando las
instrucciones facilitadas por el fabricante
del cargador.

)
Vuelva a conectar la batería comenzando
por el cable del borne (+).



Después de la reconexión

Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después
de esta manipulación subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualificado.
Reinicialice usted mismo el
autorradio consultando el capítulo
correspondiente.
Verifique la limpieza de los bornes y los
terminales. Si están cubier tos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.

Page 92 of 166

Información práctica
90
El kit se encuentra en el compartimento situado
bajo la banqueta trasera, en el lado derecho.
Por tanto, para acceder al kit deberá desmontar
el asiento trasero. Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un bote de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente

un neumático, para poder llegar al taller más
cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura del
neumático.



















Kit de reparación provisional de neumáticos


Acceso al kit


Desmontaje del asiento trasero



)
Tire de los mandos A
hacia delante para
desbloquear el asiento.

)
Levante la parte delantera del asiento y
bascule hacia arriba para desmontarlo.



Retirada de la tapa metálica



)
Afloje los cuatro tornillos de palometa.

)
Retire la tapa metálica.
A continuación, trendrá acceso al kit de
reparación.

Page 93 of 166

8
i
!
Información práctica
91


1.
Compresor de 12 V con manómetro
integrado, para medir y ajustar la presión
del neumático

Composición del kit


2.
Bote de producto de sellado para la
reparación temporal de la rueda

3.
Tu b o d e i n y e c c i ó n

4.
Tubo de aspiración para retirar el producto
de sellado si es necesario

5.
Bolsa que contiene un obús de repuesto,
un útil de desmontaje/montaje del obús y
un adhesivo de limitación de velocidad
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el volante del vehículo
para recordar que circula con una rueda
de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.


Montaje del asiento trasero



)
Vuelva a colocar la tapa metálica.

)
Apriete los cuatro tornillos de palometa.

)
Inser te los ganchos metálicos en el
respaldo de la banqueta.

)
Bascule el asiento hacia abajo hasta que
se bloquee.
Al volver a montar el asiento, tenga
cuidado para no dejar pillados los
cierres de los cinturones de seguridad.

Page 94 of 166

!
i
Información práctica
92

Procedimiento de reparación


1. Sellado



)
Corte el contacto.

)
Indique, en el adhesivo de limitación de
velocidad proporcionado, la rueda que
debe repararse y péguelo en el volante del
vehículo para recordar que circula con una
rueda de uso temporal.

)
Agite el bote de producto de sellado, quite
el tapón y enrosque el tubo de inyección.
)
Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar.

)
Desenrosque el obús, sir viéndose del útil
de desmontaje/montaje, y guardelo en un
lugar limpio.

)
Acople el tubo de inyección a la válvula del
neumático que va a reparar.
)
Apriete con la mano el bote de producto
de sellado (hacia abajo) varias veces, para
inyectar la totalidad
del producto en el
neumático.

)
Retire el tubo de inyección.

)
Vuelva a colocar el obús en su sitio y
apriételo con el útil.


Tenga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura en el bote.
Después de usarlo, ne tire el bote, llévelo a la Red CITROËN o a un punto de recogida
adecuado.
No olvide adquirir un nuevo bote, que podrá encontrar en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.

Page 95 of 166

8
!
i
Información práctica
93

2. Infl ado



)
Verifique que el interruptor A
del
compresor esté accionado en
posición " OFF
".

)
Desenrolle completamente el tubo negro B

del compresor.
)
Acople este tubo a la válvula de la rueda
reparada.

)
Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo (contactor en
posición "ON" o "ACC").

)
Ponga en marcha el compresor
accionando el interruptor A
hasta la
posición "

ON

"
.

)
Regule la presión con el compresor
conforme a la etiqueta de presión de los
neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
La pérdida de presión indica que la fuga no
se ha sellado correctamente. Consulte en
la Red CITROËN o en un taller cualificado
para proceder al remolcado del vehículo.

)
Retire el compresor y guarde el kit.

)
Circule inmediatamente a velocidad
reducida (80 km/h como máximo)
limitando la distancia recorrida a 200 km
aproximadamente.
Acuda lo antes posible a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.
Informe imperativamente al técnico de
que ha utilizado este kit. Después de
realizar un diagnóstico, éste le indicará
si el neumático puede repararse o si,
por el contrario, debe sustituirse.

Si pasados de cinco a siete minutos
aproximadamente no alcanza la presión
indicada, significa que el neumático no
puede repararse; consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualificado
para proceder a la reparación del
vehículo.

Page 96 of 166

i
Información práctica
94








Cambio de una rueda


Utillaje necesario



- Un gato: permite el levantamiento del
vehículo.

- Una llave desmonta-ruedas: permite el
desmontaje de los tornillos de fijación de la
rueda.

- Una manivela: permite el despliegue del
gato.
Este utillaje no se proporciona con el vehículo.


Estacionamiento del
vehículo.
Inmovilice el vehículo de manera que no
obstaculice la circulación: el suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto y ponga el selector de
marchas en posición P
para bloquear
las ruedas.
Coloque un calzo, si es necesario,
debajo de la rueda diametralmente
opuesta a la que va a sustituir.
Asegúrese imperativamente de que los
ocupantes hayan salido del vehículo y
se encuentran en una zona segura.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
levantado por un gato; utilice una
borriqueta.

Page 97 of 166

8
Información práctica
95



)
Afloje los tornillos con la llave desmonta-
ruedas.

)
Ponga el gato de manera que quede
en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A
o traseros B

previstos en los bajos, en el más cercano a
la rueda que vaya a sustituir.

Desmontaje de la rueda


)
Despliegue el gato sir viéndose de la
manivela hasta que la base esté en
contacto con el suelo. Asegúrese de que el
eje de la base del gato esté situado frente
al emplazamiento A
o B
utilizado.

)
Levante el vehículo, hasta dejar un espacio
suficiente entre la rueda y el suelo.
)
Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.

)
Quite la rueda.

Page 98 of 166

i
Información práctica
96

Montaje de la rueda




)
Coloque la rueda en el buje.

)
Apriete los tornillos al máximo con la mano.

)
Efectúe un preapriete de los tornillos con la
llave desmonta-ruedas.
)
Baje completamente el vehículo.

)
Pliegue el gato y retírelo.
)
Bloquee los tornillos con la llave desmonta-
ruedas.



Después de un cambio de
rueda
Lleve a revisar lo antes posible el
apriete de los tornillos y la presión de la
nueva rueda a la Red CITROËN o a un
taller cualificado.

Page 99 of 166

8
!
Información práctica
97








Cambio de una lámpara













































1.
Indicadores de dirección
(W21W-21 W)


2.
Luces de posición (W5W-5 W)


3.
Luces de carretera (HB3- 60 W)


4.
Luces de cruce (H11-55 W)
Los faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubier tos con un
barniz protector:


)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.


)
Utilice una esponja, agua y jabón.

)
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.



)
No toque la lámpara directamente
con los dedos, utilice paños que no
desprendan pelusa.

El cambio de lámparas debe efectuarse con
los faros apagados, habiendo transcurrido
unos minutos si han estado encendidos
(riesgo de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV) para
no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara defectuosa
por una lámpara nueva con la misma
referencia y las mismas características.


Luces delanteras


5.
Faros antiniebla
(H8-35 W)


6.
Luces diurnas (P13W-13 W)

Page 100 of 166

Información práctica
98

)
Levante la tapa B
, con un destornillador
protegido con un trapo.

)
Afloje la tuerca de fijación C
hasta que la
cabeza de la tuerca toque el guarnecido.
)
Retire los clips de fijación del paragolpes,
con un destornillador.

)
Levante con cuidado el paragolpes. Antes de sustituir una lámpara defectuosa,
debe desmontar el bloque óptico.
Para desmontar el bloque óptico:


)
Abra el capó.

)
Presione la lengüeta A
para soltar el
conector.

Acceso a las lámparas

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >