ESP CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 188 of 305

186
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, consoante as condições definidas pela Regulamentação Europeia (directiva 1999/99/Ce) .
Motorizações e caixas de velocidades di esel
Tipos variantes versões:
SC... 8HR4
8HP4/PS 9HK0
Motores HDi 70
FAPe- HDI 70
FAPHDi 75
Caixas de velocidades Manual
(5


velocidades)Manual Pilotada
(5


velocidades)Manual
(5


velocidades)
Cilindrada (cm
3) 1 3981 3981 560
di

âmetro x curso (mm) 73,7
x 8273,7
x 8275
x 88,3
Pot. máx: norma CE (kW)* 505055
Regime de pot. máx. (rpm) 4


0004


0004


000
Binário máx.: norma CE (Nm) 160160 185
Regime de binário máx. (rpm) 1


7501


7501
500
Combustível GasóleoGasóleoGasóleo
Catalisador
simsimsim
F

iltro de partículas (F
aP
)
simsimnon
CA

PACIDADES DE ÓLEO (em litros)
Motor (com troca de filtro) 3,753,753,75
.../S: modelo e-HDI equipado com Stop & Start.
Características técnicas

Page 189 of 305

187
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
.../S : modelo e-HDi equipado com Stop & Start.
*
A p
otência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, consoante as condições definidas pela Regulamentação Europeia
(directiva 1999/99/C
e)
.
Tipos variantes versões:
SC...
9HJ0
9HP09HPK /S 9HP8/PS 9HR8/S
Motores HDi 90HDi 90 FAP
e- HDi 90 FAP
e- HDi 115 FAP
Caixas de velocidades Manual
(5

velocidades)
Manual
(5

velocidades)
Manual
(5

velocidades)
Manual Pilotada
(6

velocidades)
Manual
(6

velocidades)
Cilindrada (cm
3) 1 5601 5601 5601 560
di

âmetro x curso (mm) 75
x 88,3 75 x 88,375
x 88,375
x 88,3
Pot. máx: norma CEE (kW)* 6868 6884
Regime de pot. máx. (rpm) 4


0004


0004


0003
600
Binário máx.: norma CEE (Nm) 230230 230 270
Regime de binário máx. (rpm) 1


7501


7501


7501


750
Combustível GasóleoGasóleo GasóleoGasóleo
Catalisador
simsimsimsim
F

iltro de partículas (F
aP
)
nãosimsimsim
CA

PACIDADES DO ÓLEO (em litros)
Motor (com troca de filtro) 3,753,75 3,753,75
Motorizações e caixas de velocidades di esel
12
Características técnicas

Page 190 of 305


188
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
Os valores de MTR A e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
r eduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
no c

aso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
te

mperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37
°C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação n
a
cional.
Pesos e cargas rebocáveis Diesel (em kg)
MotoresHDi 70 FAPe- HDi 70 FAPHDi 75
Caixas de velocidades ManualManual Pilotada Manual
Tipos variantes versões:
SC... 8HR4
8HP4/PS 9HK0
-
t

a r a 1


0701
0801


118
-

Pe
so em ordem de marcha 1


1451


1551


193
-

Pe
so máximo tecnicamente admissível em
c a r g a ( M
taC

) 1


5811


6101


592
-

Pe
so total de circulação autorizado (M
t
r a
)

em inclinação 12% 2


2812


3102
492
-
r
e
boque com travão (no limite do M
t
r a
)

em inclinação 12% 700
700900
-
r
e
boque com travão* (no limite do M
t
r a
)9

50950 1


150
-
r
e
boque sem travão 570570570
-

Pe
so recomendado no ponto de engate 464646
*
o peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de M
t
r a
, a
umentado desde que se reduza a M
t
a
C d
o veículo tractor; atenção, o
reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
Características técnicas

Page 191 of 305


189
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
C3_pt_Chap12_Caracteristiques_ed01-2014
Os valores de MTR A e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
r eduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
no c

aso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
te

mperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37
°C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação n
a
cional.
Pesos e cargas rebocáveis Diesel (em kg)
MotoresHDi 90HDi 90 FAPe- HDi 90 FAPe- HDi 115 FAP
Caixas de velocidades ManualManualManualManual
Pilotada Manual
Tipos de variantes de versões:
SC... 9HJ0
9HP09HPK /S 9HP8/PS 9HR8/S
-
t

a r a 1


1421 080 1
0851
0901
090
-

Pe
so em ordem de marcha 1


2171 155 1


1601


1651


165
-

Pe
so máximo tecnicamente admissível em
carga(M
t

a
C
) 1
6051 608 1
6251
6341
648
-

Pe
so total de circulação autorizado(M
t
r a
)

em inclinação 12% 2


5052 508 2
5252
5342
548
-
r
e
boque com travão (no limite do M
t
r a
)

em inclinação 12% 900
900900900900
-
r
e
boque com travão* (com transferência de
carga no limite do M
t

r a
) 1

1501 150 1


1501


1501


150
-
r
e
boque sem travão 570570570570570
-

Pe
so recomendado sobre o ponto de engate 4646464646
*
o peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de M
t
r a
, a
umentado desde que se reduza a M
t
a
C d
o veículo tractor; atenção, o
reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
12
Características técnicas

Page 196 of 305

194
C3_pt_Chap13a_Bta_ed01-2014
CHAMADA DE URG ê NCIA OU DE ASSIST ê NCIA
Citroën Chamada de Urgência Localizada
em caso de emergência, prima durante mais de
2 segundos esta tecla. o acendimento intermitente
do díodo verde e uma mensagem de voz confirmam
a realização da chamada para a plataforma "Citroën
Chamada de
u rgência l ocalizada"*.
u

ma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. o díodo verde
apaga-se.
u

ma pressão (a qualquer momento) durante mais de 8 segundos nesta
tecla anula o pedido.
Citroën Chamada de Assistência Localizada
Quando a ignição é ligada, a luz
avisadora verde acende-se durante
3
segundos indicando o funcionamento
correcto do sistema.
a luz avisadora cor-de-laranja acende-
se de forma intermitente: o sistema
apresenta uma avaria.
A

luz avisadora cor-de-laranja está acesa
de forma fixa: é necessário substituir a
pilha de emergência.
em ambos os casos, consulte a rede Citroën.
uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir uma
assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a chamada é efectuada*.
Funcionamento do sistema
o díodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)\

quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da comunicação.
Esta chamada é efectuada pela plataforma "Citroën Chamada de Urgência
l

ocalizada" que recebe as informações de localização do veí\
culo e pode
transmitir um alerta qualificado para os serviços de emergência competentes.
Nos países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço
de localização foi expressamente recusado, a chamada é efectuad\
a
directamente pelos serviços de emergência (112) sem localização.
e

m caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é
automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
*
e stes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilida\
de.
Consultar a
r ede C itroën . Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviços telemáticos
que trazem benefícios para o cliente, o construtor
reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações\
do
sistema telemático do veículo.
Se beneficiar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição
serviços complementares no seu espaço pessoal MyC
itroen através da
página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com.

Page 202 of 305

03
200
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
uma pressão no botão de selecção
permite aceder aos menus de
atalho consoante a visualização
no ecrã.
Visualização em função do contexto
RÁDIO: Alterar a banda
LEITORES SUPORTES
MUSICAIS, CD ou USB
(consoante o suporte):
Modos de leitura:
Normal
Aleatório
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
TELEFONE (em
comunicação):
Modo auscultador MAPA ECRÃ INTEIRO OU
MAPA EM JANELA:
Interromper / Retomar a navegação
Escolha de um destino
Introduzir o endereço
Directório
Coordenadas GPS
Desviar o percurso
Deslocar o mapa
Info sobre este lugar
Escolher como destino Escolher como etapa
Memorizar este local (contactos)
Sair do modo mapa
Critérios navegação
Colocar em espera
Tonalidades DTMF
Terminar a chamada
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Anúncios de tráfego (TA)
a

M
Informações
Lazer
Especial ou Urgente2
2
2
2
2
2
Anúncio de serviços1
FUNCIONAMENTO GERAL

Page 208 of 305

04
206
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Este ícone surge quando vários POI são agrupados
na mesma zona. u m zoom sobre este ícone permite
pormenorizar os P
oi .
e

stação de serviço
Garagem
C
itroën
Parque de estacionamento coberto
Parque de estacionamento
Área de repouso
Hotel
r

estaurante
Café
Quartos
e

stação de comboios
e

stação de autocarros
Porto
Zona industrial
s

upermercado
Multibanco
Complexo desportivo, Centro
desportivo,
terreno para desporto
Piscina
e

stância de desportos de i nverno
a

eroporto Parques de diversões
Hospital, Farmácia, Clínica
veterinária
e

squadra da polícia
Câmara Municipal
Correios
Museu, Cultura,
t
eatro,
Monumento histórico
Posto de turismo,
a

tracção
turística
Zonas de risco / Zonas de perigo*
Lista dos principais pontos de interesse (POI)
* Consoante a disponibilidade
do país.
e

scola
Uma actualização da cartografia anual permite beneficiar da indicação de novos pontos de interesse.
Pode igualmente actualizar todos os meses as zonas de risco / zonas de p\
erigo.
O procedimento pormenorizado está disponível em:
http://citroen.navigation.com. Cinema

Page 227 of 305

06
225
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Opções durante a chamada*
durante a comunicação, efectue
pressões sucessivas na tecla MODE

para seleccionar a apresentação do
ecrã telefone e, em seguida, pressione
o comando " OK" para aceder ao menu
contextual.
s

eleccione " Modo auscultador "
e valide para retomar a chamada
directamente no telefone.
o

u seleccione " Modo mãos-livres " e
valide para difundir a chamada através
dos altifalantes do veículo.
s

eleccione " Colocar em espera " e
valide para colocar a chamada em curso
em espera.
o

u seleccione " Retomar a chamada "
e valide para retomar uma chamada
colocada em espera.s eleccione " Tonalidades DTMF " para
utilizar o teclado digital, para navegar no
menu de um servidor vocal interactivo.
s

eleccione " Terminar a chamada "
para terminar a chamada.
* Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição. É possível efectuar uma conferência
a 3
iniciando sucessivamente
2
chamadas*. s eleccione "Conferência"
no menu contextual acessível a partir
desta tecla.
o

u pressione brevemente esta tecla.
TELEFONAR

Page 234 of 305

08
232
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
insira o Cd no leitor, insira a pen de memória usB na tomada us B ou ligue o periférico us B
à tomada
us B através de um cabo adaptado
(não fornecido).
o

sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir
este tempo de espera.
a

s listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas, o tempo de carga será reduzido.
a leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória

us B. Selecção da fontea tecla
SOURCE dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
"CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Prima MUSIC para apresentar o menu
" MEDIA ".
s

eleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO).
Fontes
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA
MUSICAIS

Page 236 of 305

08
234
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.
l
igue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
a pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado
como uma fonte multimédia.
r

ecomendamos que active o modo " Repetição " no periférico
Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE®
ligue o leitor apple® à tomada usB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
a leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis

são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar a
classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em
seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e
valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "random" no
auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "random all"
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A
versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor
a

pple
®.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >