CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 245

3
59
CONFORT

Reglaje


)
Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posi-
ción "día".


Por motivos de seguridad, los retrovi-
sores deben estar correctamente regu-
lados para reducir el "ángulo muerto".








El retrovisor está provisto con un dis-
positivo antideslumbramiento para la
noche.

Posición día/noche


)
Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".

)
Empuje la palanca para cambiar a
la posición normal "día".
Retrovisor interior

Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
REGLAJE DEL VOLANTE




)
Con el vehículo

parado
, tire del
mando para desbloquear el volante.

)
Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.

)
Empuje el mando para bloquear el
volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efec-
tuarse con el vehículo parado.

Page 62 of 245

4
60
APERTURA Y CIERRE
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizados del vehículo con
la cerradura o a distancia. Asimismo,
efectúa la localización y el arranque del
vehículo y ofrece una protección contra
el robo.

Despliegue de la llave


)
Pulse este botón para desplegarla.



Apertura del vehículo



)
Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.

Desbloqueo con la llave


)
Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica por el par-
padeo de las luces indicadoras de
dirección durante dos segundos apro-
ximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.


Desbloqueo con el mando a
distancia
Cierre del vehículo


)
Pulse el candado cerrado
para bloquear el vehículo.


Bloqueo con la llave


)
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear totalmente el vehículo.
El bloqueo se indica por el encendido
fi jo de los indicadores de dirección du-
rante dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
Bloqueo con el mando a distancia Si alguna de las puertas o el
maletero se han quedado abier-
tos, el cierre centralizado no se
efectúa.
En caso de desbloquear el vehícu-
lo por descuido, éste se volverá a
bloquear automáticamente al cabo
de treinta segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta o el maletero.
El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el
mando a distancia se puede
neutralizar en la red CITROËN
o en un taller cualifi cado.

Page 63 of 245

4
61
APERTURA Y CIERRE
Localización del vehículo


)
Pulse en el candado cerrado para
localizar su vehículo en un aparca-
miento.
Durante unos segundos, se encenderán
las luces de techo y parpadearán los
indicadores de dirección.
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al po-
ner el contacto, este código debe ser
reconocido para que el arranque sea
posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor un
momento después de cortar el contacto e
impide la puesta en marcha del motor en
caso de robo.

Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica
mediante el encendido de
este testigo, una señal so-
nora y un mensaje en la
pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red CITROËN.
Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.


Pliegue de la llave


)
Pulse este botón para plegarla.
Si no se pulsa el botón antes de plegar
la llave, se corre el riesgo de dañar el
mecanismo.



- Posición 1: Stop


- Posición 2: Contacto


- Posición 3: Arranque





Arranque del vehículo



)
Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de
arranque.

)

Gire la llave al máximo hacia el salpica-
dero hasta la posición 3 (arranque)
.


)
En cuanto el motor se ponga en
marcha, suelte la llave.

Page 64 of 245

4
62
APERTURA Y CIERRE
Problema del mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distancia,
no será posible abrir, cerrar o localizar el
vehículo.


)
En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
vehículo.

)
Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red CITROËN.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.

Reinicialización


)
Corte el contacto.

)

Ponga la llave en posición 2 (contacto)
.


)
Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos se-
gundos.

)
Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces
a estar operativo. Si se ha agotado la pila, se
indicará mediante el encen-
dido de este testigo, una se-
ñal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
contactor, sonará una señal al
abrir la puerta del conductor.



Parada del vehículo



)
Inmovilice el vehículo.

)
Gire la llave al máximo hacia el vo-
lante hasta la posición 1 (stop)
.

)
Saque la llave del contacto.
Evite enganchar objetos pe-
sados a la llave que pudieran
forzar el eje del contactor, pro-
vocando fallos de funciona-
miento.


)
Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.

)
Saque la pila gastada de su aloja-
miento.

)
Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.

)
Cierre el cajetín.

)
Reinicialice el mando a distancia.

Page 65 of 245

4
63
APERTURA Y CIERRE
Pérdida de las llaves
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de
identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor
para solicitar una nueva llave.







No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.
Mando a distancia

El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.


Cierre del vehículo

Circular con las puertas bloqueadas puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del con-
tactor cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de
tiempo.


Protección antirrobo

No realice ninguna modifi cación en el sistema de antiarranque electrónico,
ya que podría provocar fallos de funcionamiento.


Al comprar un vehículo de ocasión

Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas
en la red CITROËN para estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

Page 66 of 245

4
64
APERTURA Y CIERRE
ELEVALUNAS
Los elevalunas son un sistema destina-
do a abrir o cerrar las lunas de manera
manual o automática. En los modelos
secuenciales están equipados con un
sistema de protección en caso de pinza-
miento y en todos los modelos, con un
sistema de neutralización en caso de uso
inadecuado de los mandos traseros.


1.
Mando de elevalunas eléctrico
del conductor


2.
Mando de elevalunas eléctrico
del acompañante


3.
Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho


4.
Mando de elevalunas eléctrico
trasero izquierdo


5.
Neutralización de los mandos
de los elevalunas y las puertas
traseras

En caso de apertura intempes-
tiva de la luna durante el cierre
(por ejemplo, en caso de hielo):


)

Pulse el mando hasta que la
luna se abra por completo.

)
A continuación, tire de él has-
ta que se cierre.

)
Siga tirando del mando du-
rante un segundo después
del cierre.


La función antipinzamiento
no está operativa mientras se
realizan estas operaciones.


Antipinzamiento
Los elevalunas eléctricos secuenciales
están equipados con función antipinza-
miento.
Cuando la luna encuentra un obstáculo
durante la subida, se detiene y baja par-
cialmente.
Los mandos de los elevalunas si-
guen operativos durante aproxima-
damente 45 segundos después de
cortar el contacto o hasta la aper-
tura de una puerta delantera.
Elevalunas eléctricos



)
Pulse el mando o tire de él.
La luna se detiene al soltar
el mando.
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibili-
dades:


- Modo manual



)
Pulse el mando o tire de él, sin so-
brepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto se
suelta el mando.

- Modo automático



)

Pulse el mando o tire de él, sobre-
pasando el punto de resistencia. La
luna se abre o se cierra completa-
mente después de haber soltado el
mando.

)
Si vuelve a accionarse el mando, el
movimiento de la luna se detiene. Los mandos de los elevalunas si-
guen operativos durante aproxima-
damente 45 segundos después de
cortar el contacto o hasta la aper-
tura de una puerta delantera.

Page 67 of 245

4
65
APERTURA Y CIERRE

Neutralización de los mandos de los
elevalunas y las puertas traseras Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque
sea por poco tiempo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertirse el movimiento de la
luna. Para ello, pulse el mando co-
rrespondiente.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas de los
pasajeros, debe asegurarse de
que nadie impide que las lunas
se cierren correctamente.
El conductor debe asegurarse
de que los pasajeros utilizan co-
rrectamente los elevalunas.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas. Reinicialización

En caso de producirse un fallo de fun-
cionamiento, es necesario reinicializar
el funcionamiento de los elevalunas:


)
Suelte el mando y tire de él hasta
que la luna se cierre por completo.

)
Siga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.

)
Pulse el mando para que la luna
baje automáticamente.

La función antipinzamiento no está
operativa mientras se realizan estas
operaciones.



)
Por la seguridad de sus hijos, pul-
se el mando 5
para neutralizar los
mandos de los elevalunas traseros
independientemente de la posición
en que se encuentren.
Con el testigo encendido, los mandos
traseros están neutralizados.
Con el testigo apagado, los mandos tra-
seros están activados.
Al activar la función, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo durante unos segundos.
Este mando neutraliza también los
mandos interiores de las puertas
traseras (ver capítulo "Seguridad
de los niños", apartado "Seguro
para niños eléctrico").

Page 68 of 245

4
66
APERTURA Y CIERRE
PUERTAS


)
Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la llave,
tire de la empuñadura de la puerta.





Desde el interior


)
Tire del mando de la puerta delan-
tera para abrirla. El vehículo se des-
bloqueará completamente.

)
Tire del mando de la puerta trasera
para abrirla. Sólo se desbloqueará
la puerta accionada.



Cierre

Cuando una puerta está mal cerrada:


-
Si el

motor

está

en marcha
,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

-

Si el

vehículo

está en circulación

(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.



Apertura


Desde el exterior

Page 69 of 245

4
67
APERTURA Y CIERRE
Si el vehículo se ha bloqueado
desde el exterior, el testigo rojo
parpadea y el botón A
no está
operativo.


)
En ese caso, utilice el man-
do a distancia o la llave para
desbloquear el vehículo.



Si hay alguna puerta abierta, el
cierre centralizado automático no
se efectúa.
Si el maletero se ha quedado abier-
to, el cierre centralizado automático
de las puertas está activo.

Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas manualmente y
por completo desde el interior.

Bloqueo


)
Pulse el botón A
para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.
Mando centralizado automático

Sistema que permite bloquear o des-
bloquear automáticamente y por com-
pleto las puertas y el maletero durante
la circulación.
Puede activar o neutralizar esta función.
Activación


)
Pulse durante más de dos segundos
el mando A
.

Un mensaje de confi rmación aparece en
la pantalla multifunción, acompañado de
una señal sonora.


Desbloqueo


)
A una velocidad superior a 10 km/h,
pulse el mando A
para desbloquear
momentáneamente las puertas y el
maletero.


Si hay alguna puerta abierta, el
cierre centralizado desde el inte-
rior no se efectúa.


Desbloqueo


)
Pulse de nuevo el botón A
para des-
bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
Bloqueo
A una velocidad superior a 10 km/h, las
puertas y el maletero se bloquean auto-
máticamente.

Neutralización


)
Pulse de nuevo el mando A


durante
más de dos segundos.

Un mensaje de confi rmación aparece en
la pantalla multifunción, acompañado de
una señal sonora.

Page 70 of 245

4
68
APERTURA Y CIERRE
Mando de emergencia
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.


)
Introduzca la llave en el cerrojo situ-
ado en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta
.

Apertura



)
Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o la llave,
tire de la empuñadura y levante el
portón del maletero.

MALETERO



-
Si el motor está en marcha
,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

-
Si el vehículo está en circulación
(a
una velocidad superior a 10 km/h), este
testigo se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

Mando de emergencia

Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de
fallo de funcionamiento de la batería o
del cierre centralizado.

Desbloqueo


)
Abata la banqueta trasera para poder
acceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.

)
Introduzca un destornillador pequeño
en el orifi cio A
de la cerradura para
desbloquear el maletero.


Bloqueo de la puerta del conductor


)
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.


Desbloqueo de la puerta del
conductor


)
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.



Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros


)
Tire del mando interior de apertura
de la puerta.


Cierre



)
Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior.

Cuando el portón de maletero está mal cerrado:

En caso de fallo del cierre cen-
tralizado, es obligatorio descon-
ectar la batería para bloquear el
maletero y garantizar así que el
vehículo quede completamente
bloqueado.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 250 next >