CITROEN JUMPER 2019 Priručnik (in Serbian)
Page 121 of 232
119
Lanci za sneg
U zimskim uslovima, lanci za sneg poboljšavaju
vuču kao i ponašanje vozila prilikom kočenja.
Lanci za sneg moraju da se postave samo
na pogonske točkove. Ne smeju da se
postavljaju na rezer vne točkove manjih
dimenzija.
Vodite računa o
propisima u svojoj zemlji
koji se odnose na upotrebu lanaca za
sneg i
maksimalnu dozvoljenu brzinu.
Saveti za montiranje
F Ukoliko u toku putovanja treba da stavite
lance, zaustavite vozilo na ravnoj podlozi,
pored puta.
F
A
ktivirajte ručnu kočnicu i stavite blokade
za točkove po potrebi da biste sprečili da
vozilo otklizi.
F
P
ostavite lance sledeći uputstva
proizvođača.
F
L
agano pokrenite vozilo i nekoliko trenutaka
se krećite ne prelazeći brzinu od 50
km/h.
F
Z
austavite vozilo i proverite da li su lanci
dobro zategnuti.
Nemojte voziti sa lancima za sneg po
putevima na kojima nema snega kako ne
biste oštetili gume na svom vozilu kao
i
sam put. Ukoliko su na vašem vozilu
aluminijumske felne, uverite se da nijedan
lanac niti delovi za njegovo pričvršćivanje
ne dodiruju felnu.
Preporučujemo vam da isprobate
postavljanje lanaca pre polaska na put na
ravnom i
suvom tlu. Koristite samo lance za sneg namenjene za tip
točkova postavljenih na vašem vozilu:
Dimenzije originalnih pneumatika Maksimalna veličina
karike
205/70
R1516
mm
215/ 70
R
1512
mm
225/70
R1516
mm
215/75
R1612
mm
225/75
R1616
mm
Za više informacija o
lancima za sneg, obratite
se ser visnoj mreži CITROËN ili stručni ser vis.
Vuča prikolice
Vrednosti mase prilikom vuče prema
homologacijskoj dokumentaciji upisane su
u
saobraćajnu dozvolu vozila, kao i na pločici
proizvođača.
7
Praktične informacije
Page 122 of 232
120
Za više informacija o tehničkim
ka rakteristikama vozila i
posebno
o
masama i opterećenjima koja mogu da
se vuku, pogledajte odgovarajući odeljak.
Na taj način ćete upoznati mogućnosti svog
vozila za vuču prikolice, karavana, čamca itd.
Preporučujemo korišćenje originalnih
CITROËN kuka za vuču i
njihovih
ožičenja, koji su testirani i
odobreni za
upotrebu na vašem vozilu još u
fazi
dizajniranja, kao i
da se ugradnja kuke za
vuču poveri ser visnoj mreži ili CITROËN.
Ove originalne kuke za vuču su
kompatibilne sa radom zadnjih senzora za
parkiranje i
kamerom za kretanje unazad,
ukoliko ih vaše vozilo poseduje.
U slučaju da se ugradnja vrši van ser visne
mreže CITROËN, ona se mora izvršiti
u
skladu sa uputstvima proizvođača.Kuka za vuču koja se
može lako ukloniti
Predstavljanje
Ovaj jedinstveni vučni uređaj omogućava da se
kuka postavi i ukloni brzo i lako. Ove operacije
ne zahtevaju upotrebu alata.
1. Držač.
2. Priključna utičnica.
3. Sigurnosni prsten.
4. Kuka za vuču koja može da se odvoji.
5. Točkić za zaključavanje/otključavanje.
6. Sigurnosna brava sa poklopcem koji
može da se ukloni
7. Nalepnica za označenim referencama
ključa. Za više informacija o
tehničkim
karakteristikama vozila i posebno
o masama i opterećenjima koja mogu da
se vuku, pogledajte odgovarajući odeljak.
A. Položaj zaključano ; točkić je u
kontaktu
sa kukom (nema prostora između).
B. Položaj otključano; točkić više nije
u
kontaktu sa kukom (prostor između od
oko 5
mm).
Pridržavajte se važećih zakona zemlje
u
kojoj vozite.
Ove vrednosti su date i
u prodajnoj
dokumentaciji.
Praktične informacije
Page 123 of 232
121
Pre svake upotrebe
Proverite da li je kuka pravilno nameštena tako što
ćete proveriti sledeće tačke:
-
z
elena oznaka točkića za zaključavanje je
u
ravni sa zelenom oznakom kuke,
-
t
očkić za zaključavanje je u kontaktu sa kukom,
-
s
igurnosna brava je zatvorena, a ključ je
izvađen; na točkić za zaključavanje više ne
može da deluje,
-
k
uka ne sme da se pomera u svom ležištu;
proverite tako što ćete pokušati da je prodrmate
rukom.
Tokom korišćenja
Nikada ne otpuštajte sistem za
zaključavanje dok su prikolica ili nosač
tereta zakačeni za kuku.
Ne prekoračujte maksimalnu dozvoljenu
težinu vozila (bruto težinu vozila – MTAC),
prikolice ili njihovu ukupnu težinu (ukupna
težina u
vožnji – MTR A).
Nakon korišćenja
Kada putujete bez prikolice ili tereta na nosaču
kuke, kuka se mora ukloniti, a zaštitni čep
umetnuti u nosač. Ova mera se primenjuje
posebno ako kuka zaklanja vidljivost
registarske tablice ili njenog osvetljenja.
Montaža kuke za vuču
F Ispod zadnjeg branika, uklonite zaštitni čep sa nosača kuke za vuču.
F
U
metnite jedan kraj kuke za vuču 4 u nosač
1
i gurnite ga nagore; zaključavanje će se
obaviti automatski. Točkić za zaključavanje 5
se okreće za
četvrtinu kruga, u suprotnom smeru od smera
kretanja kazaljki na satu.; vodite računa da vam
ruke ne budu u blizini!
F
P
roverite da li je mehanizam pravilno
zaključan (položaj A).
F
Z
atvorite bravicu 6 pomoću ključa.
7
Praktične informacije
Page 124 of 232
122
Uklanjanje kuke
F Uvek izvucite ključ. Ključ se ne može izvući kada je bravica otvorena.
F
F
iksirajte poklopčić na bravicu.
F
S
kinite zaštitni poklopac kuke za vuču.
F
F
iksirajte prikolicu na kuku za vuču.
F
P
rikačite kabl prikolice za sigurnosni prsten
3
koji je postavljen na nosač kuke.
F
U
taknite utikač prikolice u utičnicu 2 na
nosaču. F
I
zvucite utikač prikolice iz utičnice 2 na
držaču.
F
O
dvojite kabl prikolice od sigurnosnog
prstena 3
na držaču.
F
O
dvojite prikolicu od kuke za vuču.
F
V
ratite zaštitni poklopac kuke za vuču.
F
U
klonite poklopac bravice i pritisnite ga na
glavu ključa. F
U
metnite ključ u bravicu 6
.
F
O
tvorite bravicu pomoću ključa.
F
Č
vrsto držite kuku 4 jednom rukom; drugom
rukom povucite i
okrenite točkić 5 u smeru
kretanja kazaljke na satu; ne otpuštajte
točkić.
Praktične informacije
Page 125 of 232
123
Održavanje
Pravilan rad je moguć samo ako su kuka i njeno
ležište čisti.
Pre čišćenja vozila mlazom pod visokim
pritiskom kuka mora da bude odložena i
čep
ubačen u
ležište.
Utisnite priloženu nalepnicu na vidljivo
mesto, u blizini njene podloge ili
u
unutrašnjost prtljažnika.
Za svaku inter venciju na uređaju za vuču,
obratite se ser visnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Krovni nosači
F Uklonite kuku nadole iz držača 1.
F O tpustite točkić za zaključavanje; on
se automatski zaustavlja u
otključanom
položaju (položaju B).
F
V
ratite zaštitni poklopac na držač.
F
P
ažljivo odložite kuku u vreću dalje od
udaraca i
prljavštine. Iz bezbednosnih razloga i
da biste sprečili
oštećenje krova, obavezno koristite krovne
nosače (krovne šine ili galeriju) koji poseduju
homologacijsku dokumentaciju za postavljanje
na vaše vozilo.
Krovne šine se mogu postaviti samo na verzije
furgon, kombi ili minibus visine H1
ili H2. Na
minibusu proverite da li postoje jedinice klima-
uređaja na krovu.
Nosači moraju da se postavljaju na tačke na
krovu koje su predviđene za priključke: 6, 8
ili
10, u zavisnosti od međuosovinskog rastojanja
vozila.
Poštujte uputstva za postavljanje i
korišćenje,
koja se dostavljaju uz krovne nosače.
7
Praktične informacije
Page 126 of 232
124
Maksimalno opterećenje na krovu,
ravnomerno raspoređeno: 150 kg, za
sve verzije, u okviru ograničenja za
maksimalno opterećenje vozila (bruto
težina vozila).
Na svim verzijama sa visinom H3,
krovovi ne mogu biti opremljeni krovnim
nosačima.
Strogo poštujte važeće zakonske propise
u
vezi sa velikim teretima.
Za više informacija o
tehničkim
karakteristikama vozila, a posebno
o
dimenzijama, pogledajte odgovarajući
odeljak.Zamena metlice brisača
Proverite da prskalice za stakla ili
prskalice za farove nisu zapušene.
Zamena prednje metlice
F Podignite krak.
F O dvojite metlicu pritiskom na dugme
i
skinite je povlačenjem ka spoljnoj strani.
F
N
amestite novu metlicu i proverite da li je
pravilno pričvršćena.
F
S
pustite krak.
Pragovi, koji se nalaze na prednjem braniku,
omogućuju vam da pristupite metlicama
brisača i
mlaznicama prskalica za stakla.
Praktične informacije
Page 127 of 232
125
Hauba
Otvaranje
Pre svake inter vencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli
svaki rizik od povrede koji je vezan za
automatski prelazak na režim START.
Unutra
Ova operacija mora da se obavlja samo kada
vozilo stoji u mestu i kada su otvorena vrata
vozača.
Spolja
Ne otvarajte haubu u slučaju jakog vetra.
U koliko se motor nije ohladio, pažljivo
rukujte sigurnosnom polugom i
nožicom
za oslanjanje haube (rizik od opekotina). Potrebno je da ograničite izlaganje vodi
(kiši, pranju…) pošto se ispod haube
nalazi električna oprema.
Zatvaranje haube
F Povucite ka sebi polugu za otpuštanje, koja
se nalazi na strani komandne table. F
P
ovucite sigurnosnu polugu, koja se nalazi
iznad rešetke i podignite haubu.
F
O
dglavite nožicu, nagnite je da biste je
ubacili u pr vi zarez, zatim u drugi.
F
P
re zatvaranja haube, vratite nožicu u njeno
ležište.
F S pustite haubu i pustite je na kraju da
slobodno padne. Proverite da li je hauba
zaključana.
7
Praktične informacije
Page 128 of 232
126
Dizel motori
1.Rezer voar tečnosti za pranje
vetrobranskog stakla/farova.
2. Rezer voar tečnosti za ser vo volan.
3. Rezer voar rashladne tečnosti.
4. Rezer voar tečnosti za kočnice i
kvačilo.
5. Filter za dizel gorivo.
6. Kutija sa osiguračima.
7. Filter za vazduh.
8. Plovak za merenje ulja.
9. Poklopac ulivnog grla za motorno ulje.
Priključci akumulatora:
+ Pozitivna elektroda.
- Negativna elektroda (uzemljenje). Kolo dizel goriva je pod veoma visokim
pritiskom.
Svaka inter vencija na tom kolu mora
se izvršiti isključivo u
ser visnoj mreži
CITROËN ili u stručnom ser visu.
Provera nivoa
Redovno proveravajte sve ove nivoe poštujući
plan održavanja proizvođača. Dopunite ako
treba, osim ako niste dobili drugačija uputstva.
U slučaju naglog smanjenja nivoa tečnosti,
proverite odgovarajuće nivoe u
ser visnoj mreži
CITROËN ili u
stručnom ser visu.
Ako morate da skidate/vraćate na
mesto poklopac motora, rukujte njime
pažljivo kako ne biste oštetili kukice za
pričvršćivanje.
Iskorišćeni proizvodi
Izbegavajte svaki duži dodir kože sa
iskorišćenim uljem i tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po zdravlje
ili veoma korozivna. Ne prosipajte u
kanalizaciju ili po zemlji
iskorišćeno ulje i tečnosti.
Iskorišćeno ulje odnesite ser visnoj mreži
CITROËN ili u stručni ser vis i bacajte ga
u kontejnere predviđene za ovu namenu.
Nivo motornog ulja
Redovno ga proveravajte
i
dopunjavajte prema potrebi između
dve zamene ulja. (maksimalna
potrošnja je 0,5
litra na 1000 km).
Proveru izvršite kada je vozilo na
ravnoj površini i
motor hladan,
pomoću plovka za merenje ulja.
Provera pomoću plovka za
merenje ulja
2 oznake na plovku za merenje ulja:
A = MA X
B = MIN
Praktične informacije
Page 129 of 232
127
Ako je nivo ulja iznad oznake A ili ispod oznake
B, ne pokrećite motor.
-
A
ko je nivo iznad oznake MAX (rizik od
oštećenja motora), kontaktirajte ser visnu
mrežu CITROËN ili stručni ser vis.
-
A
ko je nivo ispod oznake MIN , morate
dopuniti motorno ulje.
Da bi se sačuvali pouzdanost motora i
sistema
za kontrolu emisija, zabranjena je upotreba
aditiva u
motornom ulju.
Dopuna nivoa motornog ulja Zamena ulja
Ovo se mora obavljati u inter valima navedenim
u plan održavanja proizvođača. Za savet se
obratite ser visnoj mreži CITROËN.
Dopunu motornog ulja izvršite pomoću
prethodno opisanog postupka.
Proverite nivo nakon dopune (ne premašujte
oznaku za maksimalni nivo). F
I
zvadite levak za dopunu ulja.
F
O
dvrnite poklopac ulivnog grla.
F
P
ostavite levak na ulivno grlo.
F
D
opunite ulje.
F
U
klonite levak iz ulivnog grla.
F
V
ratite poklopac ulivnog grla.
F
V
ratite plovak za merenje ulja.
F
P
re dopune uklonite plovak za merenje ulja.
Izbor stepena viskoznosti
Bilo da je reč samo o dosipanju ili o zameni,
u lje uvek treba da odgovara preporukama
proizvođača.
Zamena kočione tečnosti
Zamenu obavezno vršite u predviđenim
i nter valima, koji su u skladu sa planom
održavanja proizvođača.
Nivo tečnosti servo-
upravljača
Nivo tečnosti ser vo-upravljača treba
da bude blizu oznake "MA X".
Vozilo mora biti parkirano na ravnoj površini,
a motor mora biti hladan. Odvijte čep i
sklop
merača i
proverite nivo.
Koristite tečnosti koje je preporučio proizvođač,
a koje odgovaraju normama DOT4.
Nivo se mora nalaziti između oznaka MIN
i
MAX
obeleženih na rezer voaru.
Učestala potreba za dodavanjem ulja označava
nepravilnost koja treba što pre da se proveri
u
ser visnoj mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
7
Praktične informacije
Page 130 of 232
128
Da biste došli do čepa rezer voara, skinite
zaštitni poklopac okretanjem za četvrtinu kruga
tri šrafa koji služe za pričvršćivanje, zatim
skinite i drugi poklopac koji se nalazi na čepu.
Nivo rashladne tečnosti
u
m
otoru
Redovno proveravajte nivo
rashladne tečnosti.
Normalno je dosipanje tečnosti
između dva ser visiranja.
Redovno proveravajte nivo rashladne
tečnosti, u skladu sa korišćenjem vašeg
vozila (na svakih 5000
km/3 meseca);
ako je potrebno, dopunite rashladnom
tečnošću koju preporučuje proizvođač.
Provera i
d
opuna se moraju obavljati samo
kada je motor hladan.
Nizak nivo rashladne tečnosti predstavlja
rizik od ozbiljnog oštećenja motora.
Kada je motor zagrejan, temperaturu
rashladne tečnosti reguliše ventilator motora.
On može da radi kada je kontakt isključen;
osim toga, budući da je rashladni sistem pod
pritiskom, sačekajte najmanje jedan sat nakon
isključivanja motora pre vršenja bilo kakve
operacije. F
D
a biste pristupili poklopcu ulivnog grla
rezer voara, skinite zaštitni poklopac
okretanjem za četvrtinu kruga tri pričvrsna
zavr tnja.
F
D
a biste izbegli rizik od stvaranja opekotina,
postavite krpu oko poklopca, a zatim ga
otpustite za četvrtinu obrtaja da biste
otpustili pritisak.
F
K
ada pritisak padne, skinite poklopac
i
dopunite nivo rashladne tečnosti.
Dodatne informacije
Nivo se mora nalaziti između oznaka MIN
i MAX na ekspanzionoj boci.
Preporučljivo je da bude što bliži oznaci MAX .
Ako je potrebno više od 1
litra za dopunu nivoa,
neka sistem proveri ser visna mreža CITROËN
ili stručni ser vis.
Nivo tečnosti za pranje
stakala i
f
arova
Da biste proverili nivo tečnosti ili je
dopunili na vozilima opremljenim
prskalicama za farove, imobilišite
vozilo i
isključite motor.
Zapremina rezer voara: približno 5,5
litara.
F
D
a biste došli do čepa rezer voara, povucite
teleskopsku cev i
odvijte čep.
Praktične informacije