CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Kasutusjuhend (in Estonian)
Page 171 of 400
169
Lapse kaal / ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(grupp 0)
Kuni umbes 6
kuud Alla 10
kg
(grupp 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Umbes kuni 1-aastane 9-18
kg (grupp 1)
u. 1-3
aastat
ISOFIX-turvatooli tüüp Turvahäll (1)seljaga sõidusuunas
seljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-isuurusklass F G C D E C D A B B1
Rida 3 Tagaiste ja
istmepink Vasak külgiste
XXXI U F, I L
Keskmine iste (b) X
XXI U F, I L
Parem külgiste XXXI U F, I L
Ühes tükis istmepink Vasak külgiste
XXXX
Keskmine iste (b) X
XXX
Parem külgiste XXXX
5
Turvalisus
Page 172 of 400
170
FeelLapse kaal / ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(grupp 0)
Kuni umbes 6
kuudAlla 10
kg
(grupp 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Umbes kuni 1-aastane 9-18
kg (grupp 1)
u. 1-3
aastat
ISOFIX-turvatooli tüüp Turvahäll (1)seljaga sõidusuunas
seljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-isuurusklass F G C D E C D A B B1
Rida 1
(a) Fikseeritud
või elektriliselt reguleeritav eraldi
kaasreisija iste kaasreisija
turvapadi
blokeeritud OFF Mitte-ISOFIX
kaasreisija
tur vapadi sees ON Mitte-ISOFIX
Rida 2 Iste juhi taga
ILILILI U F, I L
Keskmine iste (b) ILILILI U F, I L
Iste kaasreisija taga ILILILI U F, I L
Rida 3 Vasak külgiste
IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Keskmine iste (b) IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Parem külgiste IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Turvalisus
Page 173 of 400
171
Shine, Business Lounge
Lapse kaal / ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(grupp 0)
Kuni umbes 6
kuudAlla 10
kg
(grupp 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Umbes kuni 1-aastane 9-18
kg (grupp 1)
u. 1-3
aastat
ISOFIX-turvatooli tüüp Turvahäll (1)seljaga sõidusuunas
seljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-isuurusklass F G C D E C D A B B1
Rida 1
(a) Kaasreisija
iste kaasreisija
turvapadi
blokeeritud OFF Mitte-ISOFIX
kaasreisija
tur vapadi sees ON Mitte-ISOFIX
Rida 2 Iste juhi taga
XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Iste kaasreisija taga XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Keskmine iste (b) XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Iste juhi taga IL (1- 5) ILILI U F, I L
Keskmine iste (b) IL (1- 5) ILILI U F, I L
Iste kaasreisija taga IL (1- 5) ILILI U F, I L
5
Turvalisus
Page 174 of 400
172
Lapse kaal / ligikaudne vanus
Alla 10
kg
(grupp 0)
Kuni umbes 6
kuud Alla 10
kg
(grupp 0)
Alla 13
kg
(gr upp 0+)
Umbes kuni 1-aastane 9-18
kg (grupp 1)
u. 1-3
aastat
ISOFIX-turvatooli tüüp Turvahäll (1) seljaga sõidusuunas
seljaga sõidusuunasnäoga sõidusuunas
ISOFIX-isuurusklass F G C D E C D A B B1
Rida 3 Vasak külgiste
XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Parem külgiste XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Keskmine iste (b) XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Vasak külgiste IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Keskmine iste (b) IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Parem külgiste IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Turvalisus
Page 175 of 400
173
(a)Enne lapse paigutamist sellele istmele
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega.
(b) Turvatooli võib paigaldada sõiduki
keskossa ja see takistab külgistmete
kasutamist.
IUF Koht, kuhu saab paigaldada ülemise
rihmaga kinnitatavat universaalset näoga
sõidusuunas Isofix-turvatooli ( Isofix
U niversal seat, F orward facing).
IL Koht, kuhu saab paigaldada
pooluniversaalset IsofixRUturvatooli
(Isofix S emi–Universal seat):
-
„
seljaga sõidusuunas“ ülemise rihma
või tugijalaga,
-
„
näoga sõidusuunas“ tugijalaga,
-
häll
ülemise rihma või tugijalaga,
X Iste, mis ei sobi antud kaalugrupi
ISOFIX–turvatooli või turvahälli
paigaldamiseks. (1)
Turvahälli paigaldamine sellele istmele
võib takistada sama rea ühe või mitme
istekoha kasutamist.
(2) Saab paigaldada vaid juhiistme taha.
(3) Saab paigaldada vaid juhiistme taha, kui
sõidukis on eraldi kõrvaliste.
(4) 2. rea iste tuleb reguleerida nii, et
puuduks igasugune kontakt 3. reas istuva
lapse ja tema ees oleva istme vahel.
(5) 2. rea iste tuleb reguleerida nii, et
puuduks igasugune kontakt 2. reas istuva
lapse ja tema ees oleva istme vahel. Põhjalikumat infot ISOFIX-
kinnituskohtade
ja esmajoones ülemise
rihma kohta leiate vastava teema alt.
Selgitused
Enne turvatooli paigaldamist kaasreisija
istmele eemaldage peatugi ja pange see
ära.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.
5
Turvalisus
Page 176 of 400
174
Nõuanded
Lapse turvatoolid
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust.
Kontrollige, et tur vatooli all ei oleks tur vavööd
või tur vavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
tur vavööd või tur vatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Tur vatooli paigaldamisel tur vavöö abil
kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastu
tur vatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaassõitja istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Kui paigaldate tur vatooli tagaistmele, jätke
alati piisavalt ruumi esiistme ja:
-
s
eljaga sõidusuunas turvatooli vahele,
-
n
äoga sõidusuunas olevas tur vatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja vajadusel
tõstke ka selle seljatugi ülespoole. Turvatooli optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunda kontrollige, et turvatooli
seljatugi oleks võimalikult lähedal sõiduki
istme seljatoele ja puutuks võimalusel selle
vastu.
Enne, kui paigaldate seljatoega lapseistme
kaasreisija istmele, eemaldage peatugi.
Kui eemaldate peatoe, pange see sellisesse
kohta või kinnitage nii, et peatugi järsu
pidurduse korral sõidukisse ei paiskuks.
Pärast turvatooli eemaldamist pange peatugi
tagasi.
Lapsed esiistmel
Igas riigis kehtivad erinevad määrused
seoses laste paigutamisega kaassõitja
istmele. Tutvuge nõuetega selles riigis, kus
te sõidate.
Kui paigaldate tur vatooli juhi kõr valistmele
seljaga sõidusuunda, blokeerige kaassõitja
esiturvapadi. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last surmavalt vigastada. Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel
turvavöö suunaja.
Turvalisuse huvides ärge jätke:
-
l
ast või lapsi üksinda ja järelevalveta
sõidukisse,
-
l
ast või kodulooma päikese kätte pargitud
suletud akendega sõidukisse,
-
a
utovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste avanemise vältimiseks kasutage laste
turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku
võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
Turvalisus
Page 177 of 400
175
Mehhaaniline laste
turvalukk
Mehhaaniline seade, mis ei lase liugust
seestpoolt avada.
Elektriline laste turvalukk
Kaugjuhitav süsteem tagauste (külgmised
liuguksed, tiibuksed või pakiruumi luuk)
seestpoolt avamise takistamiseks.
Lukustus
Keerake külgukse postil asuvat
nuppu ülespoole.
Avamine
Keerake külgukse postil asuvat
nuppu allapoole.
Aktiveerimine
F Kui süüde on sees, vajutage sellele nupule.
Nupu tuli süttib ja ilmub teade, mis kinnitab
aktiveerumist.
See indikaator põleb alati kui lapselukk on
aktiveeritud.
Uksi saab väljastpoolt endiselt avada.
Väljalülitamine
F Kui süüde on sees, vajutage uuesti sellele nupule.
Nupu tuli kustub ja ilmub blokeerimist kinnitav
teade.
Kui lapselukk on välja lülitatud, siis see
märgutuli ei põle.
Tugeva löögi korral lülitub elektriline
lapselukk automaatselt välja.
Iga muu märgutule olek tähendab
lapseluku riket.
Laske see CITROËN esinduses või
kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
See süsteem on sõltumatu ega asenda
kesklukustust.
Ärge sõitke lahtise liuguksega.
Kontrollige lapseluku olekut iga kord süüte
sisselülitamisel.
Väljudes eemaldage alati võti süütelukust,
isegi siis, kui väljute sõidukist vaid korraks.
5
Turvalisus
Page 178 of 400
176
Tagumiste külgakende
lukustus
See mehhaaniline seade võimaldab blokeerida
vasaku ja/või parema tagumise külgakna
avamise.
F
L
ukustage/avage süsteem
kaugjuhtimispuldiga või süsteemi Võtmeta
sissepääs ja käivitamine varuvõtmega.
Turvalisus
Page 179 of 400
177
Nõuanded juhtimiseks
Täitke alati liikluseeskirju ja olge tähelepanelik
olenemata liiklusoludest.
Hoidke oma silmad teel ja käed roolil, et olla
igal hetkel ja igas olukorras valmis reageerima.
Turvalisuse huvides peab juht tähelepanu
nõudvate toimingute ajaks auto peatama.
Pika sõidu ajal soovitame iga kahe tunni järel
puhkepausi teha.
Halva ilma korral sõitke sujuvalt, pidurdage
õigeaegselt ja hoidke suuremat pikivahet.
Sõitmine üleujutatud teel
Soovitame tungivalt mitte sõita üleujutatud
teel, sest see võib mootorit, käigukasti ja
elektrisüsteeme tõsiselt kahjustada.
Tähtis!
Ärge sõitke, kui seisupidur on rakendatud –
pidurisüsteemi ülekuumenemise ja
kahjustuste oht!
Teie sõiduki väljalaskesüsteem on väga
tuline isegi mitu minutit pärast mootori
seiskamist, seetõttu ärge parkige sõidukit
tuleohtlikule pinnale (kuiv rohi, lehed jne).
Tu l e o h t !
Ärge kunagi jätke töötava mootoriga
sõidukit järelvalveta. Kui peate töötava
mootoriga sõidukist väljuma, rakendage
seisupidur ja viige käigukang vabakäigu
asendisse või asendisse N või P olenevalt
käigukastist.
Oma sõiduki heas korras hoidmiseks ja
tur valisuse tagamiseks tuleb sõidu ajal võtta
arvesse alljärgnevaid ettevaatusabinõusid:
Kui peate tingimata üleujutatud tee valima:
-
k
ontrollige, et vee sügavus ei ületaks 15
cm,
arvestades ka teiste sõitjate tekitatud
laineid,
-
b
lokeerige Stop & Starti süsteem,
-
s
õitke võimalikult aeglaselt, aga vältige
mootori väljasuremist. Ärge mingil juhul
ületage kiirust 10
km/h,
-
ä
rge peatuge ja ärge mootorit välja lülitage.
Üleujutatud teelt lahkudes ja niipea, kui
tingimused võimaldavad, pidurdage kergelt
mitu korda, et kuivatada pidurikettaid ja –klotse.
Kui teil on oma sõiduki seisukorra suhtes
kahtlusi, pöörduge CITROËN esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
6
Juhtimine
Page 180 of 400
178
Manööverdage ettevaatlikult ja
aeglaselt
Teie sõiduki laius, kõrgus ja pikkus on
sõiduauto omadest erinevad, samuti on
mõningaid takistusi raskem tuvastada.
Manööverdage aeglaselt.
Enne pöörde sooritamist kontrollige, ega
sõiduki külgedel poolel kõrgusel takistusi ei ole.
Enne tagurdamist kontrollige, ega taga ülaosas
takistusi ei ole.
Ar vestage ka seda, et redelid suurendavad
sõiduki väliseid mõõtmeid.
Koorma õige pealelaadimine
Kui sõidukil on kast, ei tohi koorma kõrgus ja
laius ületada sõiduki kogumõõtmeid.
Juhtige arukalt ja tõhusalt
Sõitke kurvides ettevaatlikult.
Pidurdage aegsasti, sest pidurdusteekond on
pikem, eriti just märgadel ja kiilasjääga kaetud
teedel.
Pidage silmas ka sõidukit mõjutavat küljetuult.
Säästlik sõidustiil võimaldab kütust kokku hoida
– kiirendage sujuvalt, ennetage pidurdust ja
kohandage sõidukiirust olukorraga.
Näidake aegsasti suunatuld, et teised liiklejad
teid õigel ajal märkaksid.
Olge tähelepanelik!
Rehvirõhk peab vastama sildil olevale
miinimumrõhule, pikemate sõitude puhul võib
rõhk olla normist 0,2- 0,3 baari kõrgem.
Koormat vedades peab sõiduk jääma
maksimaalselt lubatud täismassi piiresse.
Sõiduki tasakaalu säilitamiseks peab koorem
olema tsentreeritud ja kõige raskem osa peab
asuma põrandal, tagarataste ees.
Ärge paigutage raskeid esemeid välisele
katuseraamile.
Laadimisel tuleb järgida ka katusetala
kinnituspunktide maksimaalselt lubatud
koormust. Järgige maksimaalset lubatud
kaalu vastavalt CITROËN edasimüüja
spetsifikatsioonidele.
Koorem peab olema kindlalt kinnitatud.
Sõidukis sees asuv koorem, mis ei ole
korralikult kinnitatud, võib häirida sõiduki
käitumist teel ja põhjustada ohtlikke olukordi.
Pukseerides
Pukseeriva sõiduki juhtimine on palju
keerulisem kui ilma haagiseta sõitmine
ning nõuab juhilt erilist tähelepanu.
Koormuse jaotamine
F Jagage pukseeritav koormus nii, et
raskemad esemed paikneksid haagise
teljele nii lähedal kui võimalik ning raskus
keskteljel oleks lähedal suurimale lubatud
koormusele, samas ilma seda ületamata.
Õhu tihedus väheneb kõrgustes sõitmisel,
kahandades seega ka mootori veojõudu.
Iga täiendava 1000
m kõrguse kohta tuleb
maksimaalset lubatavat pukseeritavat koormat
vähendada 10%.
Pidage maksimaalsest pukseeritavast
koormast kinni.
F
V
õtke arvesse tundlikkuse suurenemist
tuule suhtes.
Küljetuul
Juhtimine