FIAT DUCATO 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 111 of 282
110
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
PRE-INSTALACIÓN MONTAJE
TELEPASS EN PARABRISAS
REFLECTANTE
(donde esté previsto)
Si el vehículo está equipado con parabri-
sas reflectante, es necesario instalar el te-
lepass en la zona correspondiente, seña-
lada en las figs. 129a-129b, para garan-
tizar su correcto funcionamiento.
REPOSTADO
DEL VEHÍCULO
FUNCIONAMIENTO CON
BAJAS TEMPERATURAS
Con bajas temperaturas, el grado de flui-
dez del gasoil puede ser insuficiente de-
bido a la formación de parafina con con-
siguiente mal funcionamiento del sistema
de alimentación de combustible.
Para evitar inconvenientes de funciona-
miento, se distribuye normalmente, según
la estación, gasoil de verano, invernal y ár-
tico (zonas montañosas/frías). En caso de
reabastecimiento con gasoil no adecuado
a la temperatura de uso, se aconseja mez-
clar el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL
ART en las proporciones indicadas en el
contenedor del mismo producto, intro-
duciendo en el depósito primero el anti-
congelante y luego el gasoil.
En el caso de uso/estacionamiento pro-
longado del vehículo en zonas montaño-
sas/frías, se recomienda reabastecer con
el gasoil disponible en el lugar.
En esta situación se sugiere además man-
tener en el interior del depósito una can-
tidad de combustible superior al 50% de
la capacidad útil. RADIOTRANSMISORES Y
TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (teléfonos
móviles e-tacs, CB y similares) no se pue-
den usar en el interior del vehículo, sino
se utiliza una antena separada montada en
el exterior del vehículo.
ADVERTENCIA El uso de estos disposi-
tivos en el interior del vehículo (sin ante-
na exterior) pueden causar, además de po-
tenciales daños a la salud de los pasajeros,
funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos, comprometiendo su segu-
ridad.
Además, el poder de transmisión y de re-
cepción de estos aparatos puede disminuir
por el efecto de escudo que realiza la ca-
rrocería del vehículo.
Por lo que se refiere al empleo de teléfo-
nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) dota-
dos de homologación oficial CE, le acon-
sejamos respetar escrupulosamente las
instrucciones del teléfono móvil.
fig. 129a - Versiones conducción
izquierdaF0N0245m
fig. 129b - Versiones conducción
derechaF0N0246m
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 110
Page 112 of 282
111
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE fig. 130
Para efectuar el repostado de combusti-
ble, abra la tapa Aluego afloje el tapón B
utilizando la llave de contacto girándola ha-
cia la izquierda; el tapón está provisto de
un dispositivo Cque evita que se pierda
ya que lo asegura a la tapa.
El cierre hermético puede determinar un
ligero aumento de presión en el depósito:
por lo tanto, es normal que al destaparlo
oiga un ruido producido por la salida del
aire.
Durante el repostado, enganche el tapón
al dispositivo que se encuentra en el in-
terior de la tapa, como se ilustra en la fig.
130.
fig. 130F0N0068m
No se acerque a la boca del
depósito de combustible con
fuego ni con cigarrillos encendidos:
peligro de incendio. No se incline de-
masiado a la boca del depósito; po-
dría inhalar vapores nocivos.
ADVERTENCIAHay que utilizar sólo gasoil
para autotracción, conforme
a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o
mezclas podría dañar irremediable-
mente el motor con la consiguiente in-
validación de la garantía por los daños
provocados. En caso de repostados con
otros tipos de combustible, no ponga
en marcha el motor y vacíe el depósi-
to. Si el motor ha funcionado en estas
condiciones incluso sólo por algunos
instantes, es indispensable además de
vaciar el depósito, descargar también
todo el circuito de alimentación.
ABASTECIMIENTO
Para garantizar el abastecimiento comple-
to del depósito, efectuar dos operaciones
de llenado después del primer disparo de
la pistola. Evitar operaciones posteriores
de llenado que podrían causar anomalías
en el sistema de alimentación.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 111
Page 113 of 282
112
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Durante su funcionamiento
normal, el filtro de retención
de las partículas (DPF) alcanza altas
temperaturas. Por lo tanto, no esta-
cione el coche sobre material infla-
mable (hierba, hojas secas, agujas de
pino, etc.): peligro de incendio.
ADVERTENCIA
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para reducir
las emisiones de los motores Diesel son:
❒convertidor catalítico oxidante;
❒sistema de recirculación de los gases de
escape (E.G.R.);
❒filtro de retención para las partículas
(DPF).
Durante su funcionamiento
normal, el catalizador al-
canza altas temperaturas. Por lo tan-
to, no estacione el coche sobre ma-
terial inflamable (hierba, hojas secas,
agujas de pino, etc.): peligro de in-
cendio.
ADVERTENCIA
FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS
PARTÍCULAS DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
El Filtro de retención de las partículas Die-
sel, es un filtro mecánico, ubicado en el es-
cape que retiene físicamente las partículas
carbonosas presentes en los gases de es-
cape del motor Diesel.
El uso del filtro para partículas es necesa-
rio para eliminar prácticamente todas las
emisiones de las partículas carbonosas res-
petando las actuales y futuras disposicio-
nes legislativas.
Durante el uso normal del coche, la cen-
tralita de control del motor registra una
serie de datos inherentes al uso (periodo
de empleo, tipo de recorrido, temperatu-
ras alcanzadas, etc.) y determina la canti-
dad de partículas acumuladas en el filtro.
Puesto que el filtro es un sistema de acu-
mulación, debe regenerarse (limpiarse) pe-
riódicamente quemando las partículas car-
bonosas.
La centralita de control del motor gestio-
na automáticamente el procedimiento de
regeneración en función del estado de
acumulación del filtro y de las condiciones
de empleo del coche.Durante la regeneración, es posible que
se presenten los siguientes fenómenos: au-
mento limitado del ralentí, activación del
electroventilador, aumento limitado del
humo, altas temperaturas en el escape. Es-
tas situaciones no deben interpretarse co-
mo anomalías y no inciden en el compor-
tamiento del coche ni en el ambiente.
En caso de que se visualice un mensaje es-
pecífico, consulte el capítulo “Testigos y
mensajes”.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 112
Page 114 of 282
113
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................................... 113
SISTEMA S.B.R. ..................................................................... 114
PRETENSORES...................................................................... 115
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE....................................................................... 119
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”................................ 124
AIRBAG FRONTALES......................................................... 126
AIRBAG LATERALES .......................................................... 128
SS S
E E
G G
U U
R R
I I
D D
A A
D D
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 113
Page 115 of 282
114
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Si se ha estacionado el vehículo en una
pendiente muy pronunciada, el carrete po-
dría bloquearse; esto es normal. Además,
el mecanismo del carrete bloquea la cin-
ta cada vez que se saca rápida y brusca-
mente en caso de frenazos, choques o
curvas tomadas a gran velocidad.REGULACIÓN DE LA ALTURA
fig. 2
CINTURONES
DE SEGURIDAD
EMPLEO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD fig. 1
Abróchese el cinturón manteniendo el
tronco recto y apoyado contra el respal-
do.
Para abrocharse los cinturones, sujete la
lengüeta de enganche Ae introdúzcala en
la hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo.
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, de-
je que se enrolle algunos centímetros y
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
Para desabrocharse el cinturón, pulse la
tecla C. Acompañe el cinturón mientras
se enrolla para evitar que entre torcido en
el carrete.
El cinturón, a través del carrete, se adap-
ta automáticamente al cuerpo del pasaje-
ro, dándole libertad de movimiento.
fig. 1F0N0069mfig. 2F0N0070m
No pulse la tecla C-fig. 1 du-
rante la marcha.
ADVERTENCIA
La altura de los cinturones
de seguridad debe regularse
antes de emprender la marcha (con
el vehículo parado).
ADVERTENCIA
Para llevar a cabo la regulación interven-
ga en el pulsador A-fig. 2y suba o baje
la empuñadura B-fig. 2.
Hay que regular siempre la altura de los
cinturones, adaptándolos al cuerpo de los
pasajeros. Esta precaución puede reducir
notablemente el riesgo de lesiones en ca-
so de choque.
Está regulado correctamente cuando la
cinta pasa aproximadamente a mitad en-
tre el hombro y el cuello.
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 114
Page 116 of 282
115
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Una vez regulada la altura,
controle siempre que el cur-
sor al que está fijado la argolla, esté
bloqueado en una de las posiciones
predispuestas. Por lo tanto, después
de soltar el pulsador, tírelo nueva-
mente hacia abajo para que se fije el
dispositivo de anclaje, en caso de que
no se hubiese bloqueado en una de
las posiciones establecidas.
ADVERTENCIA
Cinturón con carrete en el asiento
delantero central asiento
de banqueta
La banqueta delantera de dos plazas está
dotada de cinturón de seguridad integra-
da (carrete en el asiento) con tres puntos
de fijación para el asiento central.
fig. 3F0N0156m
SISTEMA S.B.R.
El vehículo está dotado del sistema deno-
minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), cons-
tituido por una señal acústica que, junto
con el
<parpadeando en el tablero de ins-
trumentos, advierte al conductor que no
se ha abrochado el cinturón de seguridad.
La señal acústica puede desactivarse tem-
poralmente (hasta que se apague el mo-
tor) mediante el siguiente procedimiento:
❒abroche el cinturón de seguridad del
lado conductor;
❒gire la llave de contacto a la posición
MAR;
❒espere más de 20 segundos y desa-
broche uno de los cinturones de se-
guridad.
Para desactivarlos permanentemente, acu-
da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Con pantalla digital, es posible reactivar el
sistema S.B.R. exclusivamente en un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
Con la pantalla multifunción es posible re-
activar el sistema S.B.R. también a través
del menú de set-up.
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 115
Page 117 of 282
116
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PRETENSORES
Para reforzar aún más la acción de pro-
tección de los cinturones de seguridad, el
vehículo está equipado con pretensores
delanteros, que en caso de un violento
choque frontal, disminuyen de algunos
centímetros la cinta de los cinturones ga-
rantizando la perfecta adherencia de los
cinturones al cuerpo de los ocupantes an-
tes de que inicie la acción de sujeción.
La activación de los pretensores se puede
reconocer por el retroceso hacia abajo de
la hebilla; la cinta del cinturón no se alar-
ga ni siquiera tirando de ella.
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima
protección de la acción de los pretenso-
res, abróchese el cinturón teniéndolo bien
adherido al tronco y a las caderas.
La activación de los pretensores puede li-
berar una pequeña cantidad de humo; es-
te humo no es nocivo ni supone un prin-
cipio de incendio.
Los pretensores no necesitan manteni-
miento ni lubricación.
Cualquier modificación de sus condicio-
nes originales anula su buen funciona-
miento.
Es absolutamente necesario sustituir el
dispositivo en caso de que le haya entra-
do agua o barro debido a fenómenos at-
mosféricos excepcionales, tales como alu-
viones o marejadas.LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasa-
jeros en caso de accidente, los carretes de
los cinturones de seguridad, tienen en su
interior un dispositivo que permite dosi-
ficar oportunamente la fuerza que inter-
viene en el tórax y en los hombros du-
rante la acción de sujeción del cinturón en
caso de choque frontal.El pretensor se puede utili-
zar una sola vez. Después de
su activación, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Fiat para su susti-
tución. La validez del dispositivo está
indicada en la tarjeta ubicada en la
guantera: al acercarse este plazo,
acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para la sustitución del dis-
positivo.
ADVERTENCIA
Golpes, vibraciones o aumen-
tos de la temperatura (supe-
riores a 100°C y por una du-
ración máxima de 6 horas) lo-
calizados en la zona de los pretensores
pueden dañarlos o provocar su inter-
vención; no hay peligro de que se ac-
tiven debido a las vibraciones produ-
cidas por las irregularidades de la ca-
rretera o cuando se superen acciden-
talmente pequeños obstáculos como
aceras, etc. Acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat en caso de que se
tenga que realizar alguna reparación
en los pretensores.
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 116
Page 118 of 282
117
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES
PARA EL EMPLEO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y obligar a
que las respeten los demás ocupantes del
vehículo) todas las disposiciones legislati-
vas locales referidas a la obligación y a las
modalidades de empleo de los cinturones.
Abróchese siempre los cinturones de se-
guridad antes de poner el vehículo en mar-
cha.El uso de los cinturones de seguridad tam-
bién es necesario para las mujeres emba-
razadas: en caso de accidente, el riesgo de
lesiones para ellas y para el bebé que es-
tá por nacer es mucho menor si llevan
abrochado el cinturón.Lógicamente las mujeres embarazadas de-
berán ubicar la parte inferior de la cinta
mucho más abajo, de forma que pase por
debajo del abdomen fig. 4.
fig. 4F0N0120mfig. 5F0N0121mfig. 6F0N0122m
La cinta de los cinturones no
debe estar retorcida. La par-
te superior debe pasar sobre el hom-
bro y atravesar diagonalmente el tó-
rax. La parte inferior debe estar bien
adherida a las caderas fig. 5 y no al
abdomen del pasajero. No utilice dis-
positivos (muelles, seguros, etc.) que
impidan que los cinturones adhieran
perfectamente al cuerpo de los pa-
sajeros.
ADVERTENCIA
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 117
Page 119 of 282
118
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical, con
la espalda bien apoyada y el cinturón
bien adherido al tronco y a las cade-
ras. ¡Tanto los pasajeros de los asien-
tos delanteros como de los asientos
traseros deberán llevar siempre abro-
chados los cinturones de seguridad!
Viajar sin los cinturones abrochados
aumenta el riesgo de lesiones graves
o muerte en caso de choque.
ADVERTENCIA
Está terminantemente
prohibido desmontar o ma-
nipular los componentes de los cin-
turones de seguridad y de los preten-
sores. Cualquier intervención debe ser
realizada por personal especializado
y autorizado. Acuda siempre a un ta-
ller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Si el cinturón ha sido some-
tido a un gran esfuerzo, por
ejemplo, a causa de un choque, de-
be sustituirse completamente junto
con los anclajes, los tornillos de fija-
ción y el pretensor; de hecho, aunque
no tenga defectos visibles, el cinturón
podría haber perdido sus propieda-
des de resistencia.
ADVERTENCIA
Cada cinturón de seguridad
debe ser utilizado por una
sola persona: no lleve a los niños en
brazos utilizando un sólo cinturón de
seguridad para la protección de am-
bos. En general, no abroche objeto al-
guno a la persona.
ADVERTENCIA
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 118
Page 120 of 282
119
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CÓMO MANTENER SIEMPRE
LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD EN BUEN ESTADO
Para mantener siempre los cinturones de
seguridad en perfecto estado, siga escru-
pulosamente las siguientes indicaciones:
❒utilice siempre los cinturones con la
cinta bien extendida, controle que no
esté retorcida y que pueda deslizar-
se libremente sin obstáculos;
❒después de un accidente de una cier-
ta importancia, sustituya el cinturón
aunque el usado no presente daños
aparentes. De todas formas, sustitú-
yalos en caso de activación de los pre-
tensores;
❒para limpiar los cinturones, lávelos a
mano con agua y jabón neutro, en-
juáguelos y déjelos secar a la sombra.
No use detergentes fuertes, lejía, co-
lorantes ni otra sustancia química que
pueda debilitar las fibras de la cinta;
❒intente que no se mojen los carretes:
en caso contrario, no se garantiza su
buen funcionamiento;
❒sustituya el cinturón cuando tenga se-
ñales de desgaste o de corte.Para una mayor protección en caso de
choque, todos los ocupantes deben via-
jar sentados y con los cinturones de se-
guridad abrochados.
Especialmente si en el vehículo viajan ni-
ños.
Esta prescripción es obligatoria, según la
Directiva 2003/20/CE, en todos los países
miembros de la Unión Europea.
La cabeza de los niños, respecto a los adul-
tos, es proporcionalmente más grande y
pesada respecto al resto del cuerpo, mien-
tras que los músculos y la estructura ósea
no se han desarrollado todavía completa-
mente. Por lo tanto, son necesarios para su
correcta sujeción sistemas distintos de los
cinturones respecto a los adultos. Los re-
sultados de las investigaciones para la pro-
tección de los niños están sintetizados en
el Reglamento Europeo CEE-R44, que ade-
más de obligar a utilizar los sistemas de su-
jeción, los subdivide en cinco grupos:Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una parcial su-
perposición entre los grupos, por lo que
en el comercio se encuentran dispositivos
que cubren más de un grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción deben
llevar los datos de homologación, junto
con la marca de control, en una tarjeta
bien fijada, que por ningún motivo debe
quitarse.
Por encima de los 1,50 m de estatura, los
niños pueden abrocharse los cinturones
normales al igual que los adultos.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE
113-132 Ducato E 6-11-2007 14:05 Pagina 119