FIAT DUCATO 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2008Pages: 282, tamaño PDF: 4.68 MB
Page 101 of 282

100
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
BACA Y
PORTAESQUÍS
Para instalar las barras de la baca y por-
taesquís, con preinstalación en las versio-
nes H1 y H2, utilice los pernos específicos
previstos en los bordes del techo fig. 124.
Los vehículos con batalla larga están do-
tados de 8 pernos; los vehículos con ba-
talla corta o intermedia están dotados de
6 pernos; los vehículos con batalla súper
larga están dotados de 10 pernos.
Después de recorrer algunos
kilómetros, vuelva a contro-
lar que los tornillos de fijación de los
enganches estén bien apretados.
ADVERTENCIA
Respete escrupulosamente las
disposiciones legislativas vi-
gentes que conciernen a las
dimensiones máximas.
No supere nunca los pesos
máximos permitidos (consul-
te el capítulo “Características
técnicas”). ADVERTENCIA Respete escrupulosa-
mente las instrucciones de montaje con-
tenidas en el kit. El montaje debe ser re-
alizado por personal especializado.fig. 124F0N0138m
Con la baca montada, distri-
buya uniformemente la car-
ga y durante la conducción, tenga en
cuenta el viento lateral.
ADVERTENCIA
037-101 Ducato E 6-11-2007 12:20 Pagina 100
Page 102 of 282

101
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
FAROS
ORIENTACIÓN DEL HAZ
LUMINOSO
La correcta orientación de los faros es de-
terminante no sólo para la seguridad y el
confort del conductor, sino también para
los otros usuarios de la carretera. Los fa-
ros deben estar correctamente orienta-
dos para garantizar las mejores condicio-
nes de visibilidad cuando se viaja con las
luces encendidas. Para su control y regu-
lación, acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.
fig. 125F0N0067m
REGULADOR DE LA
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
Funciona con la llave de contacto en po-
sición MARy luces de cruce encendidas.
Con el vehículo cargado, se inclina hacia
atrás, alzando el haz luminoso. Por lo tan-
to, en este caso, es necesario volver a
orientarlos correctamente.Regulación de la alineación de los
faros fig. 125
Para regularlos intervenga en las teclas Ò
y situadas en el panel de mando.
La pantalla del tablero de instrumentos vi-
sualiza la posición correspondiente a la re-
gulación.
ADVERTENCIA Controle la orientación
de los faros cada vez que se cambie el pe-
so de la carga transportada.
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA (donde esté
previsto)
Para el control y su eventual regulación
acuda a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.
REGULACIÓN DE LOS FAROS
EN EL EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas para
la circulación según el país de primera co-
mercialización. En los países con circula-
ción opuesta, para no deslumbrar a los ve-
hículos que viajan en dirección contraria,
hay que modificar la orientación del haz
luminoso aplicando un adhesivo no trans-
parente, estudiado específicamente para
ello.
037-101 Ducato E 6-11-2007 12:20 Pagina 101
Page 103 of 282

102
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Cuando el ABS está interviniendo advier-
te las pulsaciones del pedal de freno y un
ruido: esto indica que es necesario adaptar
la velocidad al tipo de carretera en la que
se está viajando.
Si el ABS interviene, es señal
que se está alcanzando el lí-
mite de adherencia entre los neumá-
ticos y el firme de la carretera: será
necesario disminuir la velocidad para
adaptar la marcha a la adherencia
disponible.
ADVERTENCIA
SISTEMA ABS
En caso de que nunca se hubiese utilizado
un vehículo con ABS, le aconsejamos
aprender a utilizarlo con algunas pruebas
preliminares sobre terrenos resbaladizos,
lógicamente en condiciones de seguridad y
respetando el código de circulación del pa-
ís en el que se encuentra. Además, le acon-
sejamos leer atentamente las siguientes in-
formaciones.
Es un sistema que forma parte del sistema
de frenos, que evita con cualquier estado
en el que se encuentre la carretera y de la
fuerza con la que se pise el pedal de los fre-
nos, bloquear las ruedas con el fin de evi-
tar que patinen garantizando de esta forma,
el pleno control del vehículo incluso en los
frenazos de emergencia.
A su vez, el sistema EBD (Distribuidor
electrónico de la fuerza de frenado) com-
pleta el sistema de frenos permitiendo dis-
tribuir la fuerza entre las ruedas delante-
ras y traseras.
ADVERTENCIA Para obtener el máximo
rendimiento del sistema de frenos, es ne-
cesario recorrer 500 km aproximada-
mente para su ajuste (con el vehículo nue-
vo o después de haber sustituido las pas-
tillas / discos): durante este período es
oportuno no frenar en modo brusco, con-
tinuo ni prolongadamente.El ABS aprovecha toda la
adherencia disponible, sin
embargo no puede aumentarla; por
lo tanto, se debe prestar atención so-
bre firmes resbaladizos sin correr ries-
gos injustificados.
ADVERTENCIASEÑALIZACIONES DE
ANOMALÍAS
Avería en el ABS
Se indica con el testigo
>encendido en
el tablero de instrumentos junto con el
mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
tifunción (donde esté prevista), (consulte
el capítulo “Testigos y mensajes”).
En este caso, el sistema de frenos sigue
funcionando normalmente, aunque no uti-
liza las potencialidades ofrecidas por el sis-
tema ABS. Proceda con prudencia hasta el
taller de la Red de Asistencia Fiat más cer-
cano para que controlen el sistema.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 102
Page 104 of 282

103
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
BRAKE ASSIST
(asistencia en los frenados de
emergencia integrada en ESP)
(donde esté previsto)
El sistema, que no se puede excluir, re-
conoce los frenazos de emergencia (en
función de la velocidad con la que se pisa
el pedal del freno) y garantiza un aumen-
to de la presión hidráulica de frenado de
soporte al del conductor permitiendo in-
tervenciones más rápidas y potentes del
sistema de frenado.
El Brake Assist está desactivado en los ve-
hículos equipados con sistema ESP, en ca-
so de avería en este sistema, se enciende
el testigo
ájunto con un mensaje que se
visualiza en la pantalla multifunción (don-
de esté prevista).
SISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
(donde esté previsto)
Es un sistema de control de la estabilidad
del vehículo que ayuda a mantener el con-
trol de la dirección en caso de pérdida de
adherencia de los neumáticos.
Por lo tanto, la acción del sistema ESP es
muy útil cuando cambian las condiciones de
adherencia del firme de la carretera.
Cuando el vehículo esté equipado con los
sistemas ESP, ASR y Hill Holder (donde
estén previstos) también están presentes
los sistemas MSR (regulación del par de
frenado motor en el cambio de marcha de
reducción) y HBA (aumento automático
de la presión durante un frenado de pá-
nico).
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Se indica con el testigo
áparpadeando en
el tablero de instrumentos para informar
al conductor que el vehículo está en con-
diciones críticas de estabilidad y adheren-
cia.
Cuando el ABS está intervi-
niendo y se advierte las pul-
saciones del pedal de freno, no hay
que disminuir la presión, se debe se-
guir pisando el pedal sin ningún te-
mor; de este modo, el vehículo se de-
tendrá en el menor espacio posible,
tanto como permita el estado del fir-
me de la calzada.
ADVERTENCIA
Avería en el EBD
Se indica con los testigos
>y xencen-
didos en el tablero de instrumentos, jun-
to con el mensaje que se visualiza en la
pantalla multifunción (donde esté previs-
ta), (consulte el capítulo “Testigos y men-
sajes”).
En este caso, ante un frenazo, se puede
producir un bloqueo precoz de las ruedas
traseras, con la consiguiente posibilidad de
derrape. Por lo tanto, conduzca con mu-
cha precaución hasta el taller más cerca-
no de la Red de Asistencia Fiat para que
controlen el sistema.
En caso de que se encienda
sólo el testigo xen el ta-
blero de instrumentos (junto con el
mensaje que se visualiza en la pan-
talla multifunción, donde esté previs-
to) hay que detener inmediatamen-
te el vehículo y acudir al taller más
cercano de la Red de Asistencia Fiat.
De hecho, la eventual pérdida de flui-
do del sistema hidráulico, perjudica
el funcionamiento de los frenos, tan-
to de tipo convencional como con el
sistema antibloqueo de las ruedas.
ADVERTENCIA
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 103
Page 105 of 282

104
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El sistema ESP se activa automáticamente
cuando se pone en marcha el motor y no
puede desactivarse.
SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el sis-
tema ESP se desactiva automáticamente
y se enciende el testigo
ácon luz fija en
el tablero de instrumentos, junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
tifunción (donde esté prevista) y se en-
ciende el led de la tecla ASR. En este ca-
so, acuda lo antes posible a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
Las prestaciones del sistema
ESP no deben inducir a co-
rrer riesgos injustificados. El estilo de
conducción debe ser siempre ade-
cuado al estado del firme de la ca-
rretera, a la visibilidad y al tráfico. La
responsabilidad de la seguridad en ca-
rretera corresponde siempre y en to-
do momento al conductor del vehí-
culo.
ADVERTENCIA
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESP facilitando
el arranque en subida.
Se activa automáticamente en las siguien-
tes condiciones:
❒en subida: vehículo parado en una cal-
zada con pendiente superior al 5%,
motor en marcha, pedal del embrague
y del freno pisados y cambio en pun-
to muerto o marcha acoplada distin-
ta de la marcha atrás.
❒en bajada: vehículo parado en una cal-
zada con pendiente superior al 5%,
motor en marcha, pedal del embrague
y del freno pisados y marcha atrás aco-
plada.
Durante la aceleración, la centralita del sis-
tema ESP mantiene la presión de frenado
en las ruedas hasta alcanzar el par motor
necesario para el arranque, o de todas for-
mas, durante un máximo de 2 segundos,
permitiendo mover fácilmente el pie de-
recho del pedal del freno al pedal del ace-
lerador.
Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin
que el vehículo haya arrancado aún, el sis-
tema se desactiva automáticamente sol-
tando gradualmente la presión de frenado.
Durante esta fase de aceleración es posi-
ble oír un ruido típico de desenganche me-
cánico de los frenos, que indica el inmi-
nente movimiento del vehículo.Señalizaciones de anomalías
Una eventual anomalía en el sistema se in-
dica con el testigo
áencendido, (consul-
te el capítulo “Testigos y mensajes”).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no
es un freno de estacionamiento, por lo
tanto no hay que dejar el vehículo sin ha-
ber accionado el freno de mano, apagado
el motor y acoplado la primera marcha.
Para el correcto funciona-
miento de los sistemas ESP y
ASR es indispensable que los neumá-
ticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, estén
en buenas condiciones y sobre todo
sean del tipo, marca y dimensiones
prescritas.
ADVERTENCIA
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 104
Page 106 of 282

105
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Sistema MSR (Regulación del
arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR,
que interviene en caso de cambio brusco
de marcha durante el paso a una veloci-
dad inferior dando par motor con el fin de
evitar el arrastre excesivo de las ruedas
motrices que, sobre todo en condiciones
de baja adherencia, pueden ocasionar la
pérdida de la estabilidad del vehículo.
Activación y desactivación del
sistema fig. 126
El ASR se activa automáticamente cada vez
que se pone en marcha el motor.
Durante marcha es posible desactivar y
luego, reactivar el ASR presionando el in-
terruptor Aubicado entre los mandos del
salpicadero fig. 126. Su desactivación se indica con el led de la
tecla encendido, junto con un mensaje que
se visualiza en la pantalla multifunción,
donde esté previsto.
En las versiones sólo con sistema ASR,
cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo
Vpermanece encendido con luz fija.
Si se desactiva el ASR durante la marcha,
éste se volverá activar automáticamente
al siguiente arranque.
Durante la marcha sobre un firme nevado
y con las cadenas para la nieve montadas,
es útil desactivar la función ASR: en estas
condiciones el hecho que las ruedas mo-
trices patinen en fase de aceleración per-
miten obtener una mayor tracción.
Para el correcto funciona-
miento de los sistemas ESP y
ASR es indispensable que los neumá-
ticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, estén
en buenas condiciones y sobre todo
sean del tipo, marca y dimensiones
prescritas.
ADVERTENCIA
fig. 126F0N0077m
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
Es un sistema de control de la tracción
del vehículo que interviene automática-
mente en caso de derrape de una o
ambas ruedas motrices.
En función del derrape, se activan dos sis-
temas de control:
❒si las dos ruedas motrices patinan, el
ASR interviene reduciendo la potencia
transmitida por el motor;
❒en cambio, si es sólo una de las rue-
das motrices la que patina, la función
ASR interviene automáticamente fre-
nando dicha rueda;
La acción del sistema ASR es muy útil so-
bre todo en los siguientes casos:
❒derrape en curva de la rueda interna,
debido a las variaciones dinámicas de
la carga o a una aceleración excesiva;
❒potencia excesiva transmitida a las rue-
das, incluso en relación con las con-
diciones del firme de la carretera;
❒aceleración sobre firmes con baches,
con nieve o con hielo;
❒pérdida de adherencia sobre firmes
mojados (aquaplaning).
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 105
Page 107 of 282

106
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Las prestaciones del sistema
no deben inducir a correr ries-
gos inútiles y injustificados. El estilo de
conducción debe ser siempre adecua-
do al estado del firme de la carretera,
a la visibilidad y al tráfico. La respon-
sabilidad de la seguridad en carretera
corresponde siempre y en todo mo-
mento al conductor del vehículo.
ADVERTENCIA
Para el correcto funcionamiento del sis-
tema ASR es indispensable que los neu-
máticos sean de la misma marca y del mis-
mo tipo en todas las ruedas, estén en bue-
nas condiciones y sobre todo sean del ti-
po, marca y dimensiones prescritas.
SEÑALIZACIONES DE
ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el sis-
tema ASR se desactiva automáticamente
y se enciende el testigo
ácon luz fija en
el tablero de instrumentos, junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
tifunción (donde esté prevista) y se en-
ciende el led de la tecla ASR. En este ca-
so, acuda lo antes posible a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectúa una diagnosis continúa
de los componentes relacionados con las
emisiones presentes en el vehículo.
Además, indica mediante el testigo
Uen-
cendido en el tablero de instrumentos jun-
to con un mensaje que se visualiza en la
pantalla multifunción (donde esté previs-
ta), el estado de deterioro de los mismos
componentes (consulte el capítulo “Tes-
tigos y mensajes”).
La finalidad del sistema es de:
❒tener bajo control el rendimiento del
sistema;
❒indicar un aumento de las emisiones
debido una anomalía en el funciona-
miento del vehículo;
❒indicar la necesidad de sustituir los
componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conec-
tor, que se puede acoplar a un equipo es-
pecífico, para permitir leer los códigos de
error memorizados en la centralita, jun-
to con una serie de parámetros de diag-
nosis y del funcionamiento del motor. Es-
te control lo pueden realizar también los
agentes de control del tráfico.ADVERTENCIA Después eliminar el in-
conveniente, el taller de la Red de Asis-
tencia Fiat deberá efectuar las pruebas de
banco y si fuera necesario, probar el ve-
hículo en carretera incluso por un largo
trayecto para realizar un control comple-
to del sistema.
Si, girando la llave de contac-
to a la posición MAR, el tes-
tigo
Uno se enciende, o bien,
se ilumina con luz fija o par-
padea durante la marcha, junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla
multifunción (donde esté prevista),
acuda lo antes posible a un taller de
la Red de Asistencia Fiat. El funciona-
miento del testigo
Upuede ser com-
probado por los agentes de control del
tráfico. Respete las normas vigentes en
el país en el que se circula.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 106
Page 108 of 282

107
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
(donde estén
previstos)
Están ubicados en el parachoques trase-
ro del vehículo fig. 127y tienen la función
de detectar y avisar al conductor, me-
diante una señal acústica intermitente, la
presencia de obstáculos en la parte pos-
terior del vehículo.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan automáticamen-
te cuando se acopla la marcha atrás.
Al disminuir la distancia del obstáculo ubi-
cado detrás del vehículo, corresponde un au-
mento de la frecuencia de la señal acústica.
SEÑAL ACÚSTICA
Cuando se acopla la marcha atrás se acti-
va automáticamente una señal acústica in-
termitente.
La señal acústica:
❒aumenta a medida que disminuye la dis-
tancia entre el vehículo y el obstáculo;
❒se convierte en continua cuando la
distancia que separa el vehículo del
obstáculo es inferior a unos 30 cm
mientras que cesa inmediatamente si
la distancia del obstáculo aumenta;
❒permanece constante si la distancia
entre el vehículo y el obstáculo per-
manece sin variación, mientras que siesta situación se verifica a través de
los sensores laterales, la señal se in-
terrumpe después de unos 3 segun-
dos para evitar, por ejemplo, señali-
zaciones en caso de maniobra a lo lar-
go de las paredes.
Medición de las distancias
Radio de acción central 140 cm ±10 cm
Radio de acción lateral 60 cm ±20 cm
Si los sensores detectan varios obstácu-
los, sólo se toma en cuenta el que se en-
cuentra más cerca.
SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
Eventuales anomalías de los sensores de
estacionamiento se indican durante el aco-
plamiento de la marcha atrás, mediante
el testigo
tencendido en el tablero de
instrumentos y junto con un mensaje que
se visualiza en la pantalla multifunción,
(donde esté prevista), (consulte el capí-
tulo “Testigos y mensajes”).FUNCIONAMIENTO
CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se de-
sactiva automáticamente cuando se intro-
duce el enchufe del cable eléctrico del re-
molque en toma de corriente del gancho
de remolque del vehículo.
Los sensores se vuelven a activar auto-
máticamente sacando el enchufe del cable
del remolque.
ADVERTENCIA En caso de que sea ne-
cesario dejar el gancho de arrastre siem-
pre montado aunque no esté engancha-
do el remolque, conviene dirigirse al Ser-
vicio de Asistencia Fiat para realizar las
operaciones de actualización oportunas en
el sistema, ya que los sensores centrales
podrían considerarlo un obstáculo.
En las estaciones de lavado que utilizan
máquinas hidráulicas con chorro de vapor
a alta presión, limpie rápidamente los sen-
sores manteniendo el pulverizador a más
de 10 cm de distancia.
fig. 127F0N0119m
Para el correcto funciona-
miento del sistema, es indis-
pensable que los sensores es-
tén siempre limpios, sin barro,
suciedades, nieve o hielo. Durante la
limpieza de los sensores preste aten-
ción de no rayarlos o dañarlos; no uti-
lice paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua lim-
pia, eventualmente utilizando champú
específico para automóviles.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 107
Page 109 of 282

EQUIPO DE RADIO
(donde esté previsto)
Por lo que se refiere al funcionamiento del
equipo de radio, consulte el Suplemento
que se adjunta al presente Manual de Em-
pleo y Cuidado.
PREINSTALACIÓN DEL EQUIPO
DE RADIO (donde esté previsto)
La instalación está compuesta por:
❒cables de alimentación del equipo de
radio
❒cables para la conexión de los altavo-
ces delanteros
❒cable de alimentación de la antena
❒n. 2 tweeter Aubicados en los
montantes delanteros (30W máx.
de potencia cada uno);
❒n. 2 mid-woofer Bubicados en las
puertas delanteras (diámetro 165
mm, 40W máx. de potencia cada
uno);
❒cable de antena radio.
108
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
La responsabilidad del esta-
cionamiento y de otras ma-
niobras es siempre del conductor.
Compruebe siempre que en el espa-
cio de maniobra no se encuentren
personas (niños especialmente) ni
animales. Los sensores de estaciona-
miento son una ayuda para el con-
ductor que no deberá nunca reducir
su atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas incluso si
se efectúan a baja velocidad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
❒Durante las maniobras de estaciona-
miento preste la máxima atención a
los obstáculos que podrían encon-
trarse encima o debajo del sensor.
❒De hecho, los objetos colocados a
poca distancia, en algunas circunstan-
cias no son detectados por el sistema
y por lo tanto pueden dañar el vehí-
culo o ser dañados.
A continuación, describimos algunas con-
diciones que podrían influenciar las pres-
taciones del sistema de estacionamiento:
❒Una menor sensibilidad del sensor
con la consiguiente reducción de las
prestaciones de ayuda en las manio-
bras de estacionamiento podría ser
a causa de la presencia de hielo, nie-
ve, barro, pintura sobre la superficie
del sensor.
❒El sensor detecta un objeto inexis-
tente (“interferencia de eco”) inter-
ferencias de tipo mecánico, por ejem-
plo: lavado del vehículo, lluvia (ráfagas
de viento), granizos.
❒Las indicaciones enviadas por el sen-
sor pueden ser alteradas también por
la presencia de sistemas de ultraso-
nidos en los alrededores (por ejem-
plo, frenos neumáticos de camiones
o martillos neumáticos).
❒Las prestaciones del sistema de ayu-
da en las maniobras de estaciona-
miento podría ser a causa de la posi-
ción de los sensores. Por ejemplo, va-
riando la alineación (a causa del des-
gaste de los amortiguadores, suspen-
siones), o bien, cambiando los neu-
máticos, cargando demasiado el vehí-
culo, modificaciones especiales que
prevén bajar la altura del vehículo.
❒La detección de obstáculos en la par-
te superior del vehículo (especial-
mente en el caso de furgones y con
cabina) podría no estar garantizada ya
que el sistema detecta los obstácu-
los que pueden golpear el vehículo en
la parte inferior.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 108
Page 110 of 282

109
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
El equipo de radio debe instalarse en el
compartimiento portaobjetos central en
cuyo interior se encuentran los cables de
la preinstalación.
fig. 128F0N0157m
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se de-
sea instalar accesorios que necesiten una
alimentación eléctrica permanente (equi-
po de radio, sistema de alarma dirigido por
satélite, etc.) o de todas formas, acceso-
rios que graven sobre el equilibrio eléc-
trico, acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat, que además de sugerirle los
dispositivos más adecuados de la Lineac-
cessori Fiat, evaluará el consumo eléctri-
co total, verificando si la instalación eléc-
trica del vehículo puede soportar la car-
ga demandada, o si por el contrario, es ne-
cesario integrarla con una batería de ma-
yor capacidad.
Para la conexión de la preins-
talación presente en el vehí-
culo, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat con el fin de prevenir
cualquier posible inconveniente que
pueda comprometer la seguridad del
vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 129F0N0158m
Preste atención al montar
spoiler adicionales, llantas
de aleación y embellecedores de rue-
da que no sean de serie: podrían re-
ducir la ventilación de los frenos y por
lo tanto, su rendimiento en caso de
frenados imprevistos y repetidos, o en
las bajadas largas. Además, asegúre-
se de que ningún objeto (alfombras,
etc.) obstaculice el recorrido de los
pedales.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados posteriormente a la compra del
vehiculo y en el ámbito del servicio de
pos-venta deben poseer la identificación:
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de
equipos receptores-transmisores sólo si
las instalaciones se realizan en un centro
especializado y respetando las indicacio-
nes del fabricante.
ADVERTENCIA El montaje de dispositi-
vos que impliquen modificaciones de las
características del vehiculo, pueden de-
terminar el retiro del permiso de circula-
ción por parte de las autoridades corres-
pondientes y la eventual caducidad de la
garantía solamente en los defectos cau-
sados por dicha modificación o atribuibles
directa o indirectamente a la misma.
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabi-
lidad por daños derivados de la instalación
de accesorios no suministrados o reco-
mendados por Fiat Auto S.p.A. e instala-
dos en disconformidad con las recomen-
daciones proporcionadas.
102-112 Ducato E 6-11-2007 12:21 Pagina 109