FIAT DUCATO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 51 of 320
ADVERTENCIA
37)Por razones de seguridad el capó
debe estar bien cerrado durante la
marcha. Por lo tanto, comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado y
bloqueado. Si durante la marcha se
advierte que capó no está correctamente
bloqueado, detenerse de inmediato y
cerrar correctamente el capó.
38)La colocación errónea de la varilla
podría provocar la caída violenta del capó.
39)Realizar estas operaciones únicamente
con el vehículo parado.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
En algunas versiones, se pueden
regular en altura y se bloquean
automáticamente en la posición
deseada.
40)
Regulación
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que
indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 84 y bajar el
reposacabezas.
Para extraer los reposacabezas
delanteros, pulsar al mismo tiempo los
botonesAyBfig. 84 al lado de las
dos sujeciones y sacarlos tirando de
ellos hacia arriba.
ADVERTENCIA
40)Las regulaciones deben efectuarse
únicamente con el vehículo detenido y el
motor apagado. Los reposacabezas se
regulan de manera que la cabeza, no
el cuello, se apoye en ellos. Sólo en este
caso ejercerán su acción protectora. Para
aprovechar de la mejor manera la acción
protectora del reposacabezas, regular
el respaldo de forma que mantenga el
tronco erecto y la cabeza lo más cerca
posible del reposacabezas.
84F1A0039
49
Page 52 of 320
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
COMPARTIMENTO
DEBAJO DEL ASIENTO
DELANTERO DEL
PASAJERO
Para usar el compartimento, realizar las
siguientes operaciones:
Abrir la tapa A fig. 85 y extraerla de
la manera indicada en la figura;
girar a la izquierda el pomo B de
bloqueo y extraerlo para permitir que el
compartimento salga.Puertos USB
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Pueden estar situados:
en la parte central del salpicadero,
en lugar del encendedor, y puede
utilizarse exclusivamente como punto
de recarga para equipos exteriores;
en el túnel central, encima del
soporte para el teléfono móvil fig. 86,
para la conexión de dispositivos
exteriores USB/iPOD (ver SOPORTE
USB/iPOD en el capítulo “Multimedia”).
TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 87.
TABLET HOLDER
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocado en el centro del
salpicadero y se usa para fijar una
tableta.
Para utilizarlo, proceder de la siguiente
manera fig. 88:
bajar la palanca A para abrir los
dispositivos de bloqueo B;
introducir la tableta en los
dispositivos de bloqueo B;
levantar la palanca A para garantizar
el bloqueo.
41) 42) 43)
85F1A0095
86F1A0395
87F1A0308
50
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 53 of 320
ADVERTENCIA
41)El encendedor alcanza altas
temperaturas. Manejarlo con cuidado y
evitar que lo utilicen los niños: peligro de
incendio y/o quemaduras.
42)No utilice el escritorio en posición
vertical con el vehículo en marcha.
43)Para evitar situaciones peligrosas, está
prohibido mover el soporte para tableta y
utilizar el dispositivo mientras se conduce.
TACÓGRAFO
Para el uso y funcionamiento del
tacógrafo consultar el manual de uso
suministrado por el fabricante del
dispositivo. Es obligatorio montar el
tacógrafo en vehículos de más de 3,5
toneladas (con o sin remolque).
ADVERTENCIA Cualquier modificación
fraudulenta del instrumento de control o
del sistema de transmisión de las
señales que afecte a la memorización
del instrumento de control puede
incumplir normativas de tipo penal o
administrativo.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva
tacógrafo y va a estar parado más de 5
días, se recomienda desconectar el
borne negativo de la batería para que
no se descargue.
ADVERTENCIAS
No utilizar detergentes abrasivos ni
disolventes para limpiar el aparato.
Para limpiarlo por fuera utilizar un trapo
húmedo o productos específicos para
el cuidado de materiales sintéticos.El tacógrafo debe ser montado y
precintado por personal autorizado: no
acceder por ningún motivo al
dispositivo ni a los cables de
alimentación y registro. El control
periódico del tacógrafo es competencia
del propietario del vehículo.
El tacógrafo debe ser revisado cada
dos años como mínimo, y deberá
realizarse un test que confirme su buen
funcionamiento. Comprobar que se
renueva la tarjeta después de cada
control y que ésta contiene los datos
necesarios.
88F1A0342
51
Page 54 of 320
SUSPENSIONES
NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES
INFORMACIÓN GENERAL
El sistema sólo actúa en las ruedas
traseras.
El sistema mantiene la alineación
trasera del vehículo constante
en cualquier condición de carga,
garantizando al mismo tiempo un
mayor confort.
REGULACIONES DE LA
ALTURA
La altura libre desde el suelo puede
variar entre 7 niveles predefinidos:
desde "alineación - 3" pasando por
"alineación 0" y hasta "alineación +3".
La alineación se visualiza en la pantalla
multifunción
Regulación automática
Durante la marcha, el sistema se pone
automáticamente en "alineación 0" y
la mantiene constante.
Durante la regulación, el LED situado
en el botón (A o B fig. 89)
correspondiente a la dirección del
movimiento parpadea.Regulación manual
5)
Con el vehículo parado y el motor
arrancado o apagado, se puede
seleccionar el nivel de altura deseado.
Pulsando el botón A durante menos de
1 segundo, se selecciona el nivel
superior respecto al anterior.
Manteniendo pulsado el botón A
durante más de 1 segundo se puede
seleccionar directamente el nivel
máximo: "alineación +3".
Pulsando el botón B durante menos de
1 segundo se selecciona el nivel inferior
respecto al anterior. Manteniendo
pulsado el botón B durante más de 1
segundo se puede seleccionar
directamente el nivel mínimo:
"alineación -3".
Durante la regulación, el LED situado
en el botón (A o B) correspondiente a la
dirección del movimiento parpadea.Si después de seleccionar un botón el
LED correspondiente en lugar de
parpadear se enciende con luz fija
(durante unos 5 segundos) significa que
la regulación no está disponible en ese
momento.
Las causas pueden ser las siguientes:
reserva de aire insuficiente: la
función se restablece al arrancar el
motor;
el sistema ha alcanzado una
temperatura de funcionamiento límite:
esperar unos minutos hasta que se
enfríe antes de volver a pulsar los
botones de accionamiento.
El nivel seleccionado con el vehículo
parado se mantiene hasta una
velocidad aproximada de 20km/h, y
cuando se supera esta velocidad el
sistema restablece automáticamente el
nivel normal: "alineación 0".
ADVERTENCIA
5)Antes de proceder a la regulación
manual con las puertas abiertas,
asegurarse de disponer alrededor del
vehículo de espacio suficiente para este
tipo de operación.
89F1A0170
52
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 55 of 320
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
PREINSTALACIÓN PARA
EL MONTAJE DEL
TELEPASS EN EL
PARABRISAS
REFLECTANTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
Si el vehículo está equipado con
parabrisas reflectante, hay que montar
el Telepass en la zona indicada en
fig. 90 - fig. 91.
90F1A0310
91F1A0311
53
Page 56 of 320
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
Este capítulo del manual contiene toda
la información útil para conocer,
interpretar y utilizar correctamente el
cuadro de instrumentos.CUADRO E INSTRUMENTOS DE A
BORDO........................................... 56
PANTALLA ..................................... 58
TRIP COMPUTER ........................... 60
TESTIGOS Y MENSAJES ................ 62
-LÍQUIDO DE FRENOS
INSUFICIENTE/FRENO DE MANO
ACCIONADO ....................................... 62
-AVERÍA EBD ...................................... 63
-AVERÍA AIRBAGS .............................. 63
-CINTURONES DE SEGURIDAD
DESABROCHADOS ............................ 64
-TEMPERATURA EXCESIVA LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN MOTOR............. 65
-INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA... 65
-PRESIÓN INSUFICIENTE DEL
ACEITE MOTOR .................................. 66
-ACEITE MOTOR DEGRADADO .......... 66
-PUERTAS/COMPARTIMENTO DE
CARGA MAL CERRADOS ................... 67
-AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA .......... 67
-AVERÍA SUSPENSIONES
AUTONIVELANTES ............................. 67
-AVERÍA SISTEMA
EOBD/INYECCIÓN .............................. 69
-AVERÍA EN EL SISTEMA DE
INYECCIÓN DE UREA ......................... 70
-AVERÍA ABS ...................................... 70
-RESERVA DE COMBUSTIBLE ........... 71
-PRECALENTAMIENTO BUJÍAS /
AVERÍA PRECALENTAMIENTO
BUJÍAS................................................ 71
-AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO
PARA EMISIONES DIÉSEL (UREA) ...... 72
-AVERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN
DEL VEHÍCULO - FIAT CODE .............. 72-LUCES ANTINIEBLA TRASERAS ....... 72
-SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENERAL.... 73
-LIMPIEZA DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EN CURSO ................... 74
-DESGASTE PASTILLAS DE FRENO ... 75
-DRIVING ADVISOR ............................ 75
-SISTEMA TPMS ................................. 76
-LUCES DE CRUCE ............................ 77
-FOLLOW ME HOME .......................... 77
-INTERMITENTE IZQUIERDO .............. 77
-INTERMITENTE DERECHO ................ 77
-LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS ... 77
-CRUISE CONTROL ............................ 78
-SPEED LIMITER ................................. 78
-LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS ................................... 78
-LUCES DE CARRETERA .................... 78
-FUNCIÓN "UP" .................................. 79
-AVERÍA LUCES EXTERIORES ............ 80
-TESTIGO INSUFICIENTE PRESIÓN
DEL ACEITE MOTOR .......................... 80
-AVERÍA LUCES DE FRENO ................ 80
-AVERÍA LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS ................................... 80
-POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN
LA CALZADA....................................... 81
-VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA........ 81
-MANTENIMIENTO PROGRAMADO .... 81
-ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR
INERCIAL DE BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE ................................... 82
-SEÑALIZACIÓN DE AVERÍA DEL
SISTEMA COMFORT–MATIC .............. 82
-AVERÍA SENSORES DE
APARCAMIENTO ................................. 82
54
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 57 of 320
-AVERÍA SISTEMA DRIVING
ADVISOR............................................. 82
-AVERÍA TRAFFIC SIGN
RECOGNITION .................................... 82
-AUTONOMÍA LIMITADA ..................... 82
-ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
SISTEMA START&STOP ...................... 83
-AVERÍA START&STOP ....................... 83
-AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO
PARA EMISIONES DIÉSEL (UREA) ...... 84
-PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO
DEL GASÓLEO (versiones Diésel) ........ 85
55
Page 58 of 320
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO
.
Versiones con pantalla multifunción
A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Pantalla – C. Cuentarrevoluciones – D. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración motor con
testigo de temperatura máxima – E. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
92F1A0356
56
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 59 of 320
Versiones con pantalla multifunción reconfigurable
A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Pantalla – C. Cuentarrevoluciones – D. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración motor con
testigo de temperatura máxima – E. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
6)
ADVERTENCIA
6)Si la aguja de la temperatura del líquido de refrigeración del motor llega a la zona roja, apagar el motor inmediatamente y ponerse en
contacto con un taller de la Red de Asistencia Fiat.
93F1A0358
57
Page 60 of 320
PANTALLA
(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo puede estar equipado con
pantalla multifunción o pantalla
multifunción reconfigurable que puede
mostrar la información útil y necesaria
durante la conducción.
PANTALLA "ESTÁNDAR"
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
La vista estándar puede mostrar la
siguiente información fig. 94:
AFecha.
BOdómetro (visualización kilómetros, o
millas, recorridos).
CHora.
DTemperatura exterior
EPosición de alineación de los faros
(solo con luces de cruce encendidas).
NOTA Al abrir una puerta delantera
la pantalla se activa visualizando
durante unos segundos la hora y los
kilómetros, o millas, recorridos.
PANTALLA "ESTÁNDAR"
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
RECONFIGURABLE
La vista estándar puede mostrar la
siguiente información fig. 95:
AHora
BFecha o visualización de los
kilómetros (o millas) parciales
recorridos
COdómetro (visualización de los
kilómetros/millas recorridos)
DPosición de alineación de los faros
(solo con luces de cruce encendidas)
ETemperatura exterior (para versiones/
países donde esté previsto)
GEAR SHIFT INDICATOR
(para versiones/países donde esté
previsto)
El sistema G.S.I. (Gear Shift Indicator)
propone al conductor que realice un
cambio de marcha a través de la
indicación específica en el cuadro de
instrumentos.
A través del GSI, se informa al
conductor de que el paso a otra
marcha permitiría reducir el consumo.
Cuando en la pantalla aparece el icono
SHIFT UP (
SHIFT) el G.S.I. propone
pasar a una marcha con relación
superior, mientras que cuando se
muestra el icono SHIFT DOWN (
el G.S.I. propone pasar a una marcha con
ADVERTENCIA La indicación en la
pantalla permanece encendida hasta
que el conductor efectúa el cambio de
marcha o mientras las condiciones
de marcha sigan un perfil de viaje que
requiera un cambio de marcha para
mejorar el consumo.
94F1A1040
95F1A1041
58
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
SHIFT)
relación inferior.