FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 111 of 330
Ремень безопасности со
втягивающим механизмом для
переднего центрального
складного сиденья
Переднее двухместное складное
сиденье оборудовано ремнем
безопасности(втягивающий
механизм на сиденье)с тремя
точками крепления для
центрального места РИС. 88.
ВНИМАНИЕ!
80)Не нажимать кнопкуCРИС.86во
время движения.
81)Регулировка крепления ремня
безопасности по высоте должна
выполняться на остановленном
автомобиле.82)После регулировки ремня всегда
проверяйте,чтобы бегунок,к которому
крепится кольцо,был зафиксирован
в одном из заданных положений.
Поэтому отпустите кнопку и еще раз
потяните за ремень вниз,чтобы
защелкнулся стопорный механизм,
если бегунок не зафиксировался в
одном из заданных положений.
СИСТЕМАS.B.R.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Автомобиль оснащен системой,
которая называетсяS.B.R. (Seat
Belt Reminder).Данная система
посредством звукового сигнала с
одновременным включением в
мигающем режиме контрольной
лампы
на приборной панели
предупреждает водителя о том,
что его ремень безопасности
не пристегнут,и о том(для
исполнений/рынков,где это
предусмотрено),что не пристегнут
ремень безопасности пассажира.
Для перманентного отключения
звукового сигнала обратитесь в
сервисный центрFiat.
При наличии
многофункционального дисплея
системаS.B.R.может быть вновь
подключена через меню настроек.
88F1A0147
109
Page 112 of 330
ПРЕДНАТЯЖИТЕЛИ
Чтобы защитное действие ремней
безопасности было еще более
эффективным,автомобиль
оборудован устройствами
предварительного натяжения,
которые в случае лобового или
бокового столкновения втягивают
на несколько сантиметров лямки
ремня,обеспечивая плотное
прилегание их к телу пассажиров
еще до начала сдерживающего
действия.
На срабатывание преднатяжителей
указывает смещение ремня к
втягивающему механизму.
В процессе срабатывания
преднатяжителя может выделиться
немного дыма.Этот дым безвреден
и не указывает на начало
возгорания.
Преднатяжитель не нуждается в
проведении техобслуживания и в
смазке.Любое изменение
исходного состояния устройства
снижает его эффективность.Если во время природных
катаклизмов(наводнения,штормы и
проч.)на устройство попадает вода
и/или грязь,его следует
обязательно заменить в сервисных
центрахFiat.
83)
13)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для
обеспечения максимальной защиты
с помощьюпреднатяжителя ремень
безопасности должен плотно
прилегать к торсу и тазу.
ОГРАНИЧИТЕЛИ НАГРУЗКИ
Для повышения степени защиты
пассажиров в случае ДТП во
втягивающие механизмы передних
ремней безопасности встроено
устройство,позволяющее должным
образом корректировать силу
воздействия на торс и плечи
пассажиров во время
сдерживающего действия ремней
при лобовом столкновении.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Пользование ремнями
безопасности необходимо также
для беременных женщин:при этом
риск получения травм женщиной и
ребенком значительно снижается.Беременные женщины должны
размещать нижнюю часть лямки как
можно ниже,чтобы ремень
проходил над тазом и под животом
(как показано на РИС. 89).
Во время периода беременности
женщина-водитель должна
регулировать сиденье и рулевое
колесо таким образом,чтобы иметь
полный контроль над управлением
автомобилем(педали и рулевое
колесо должны быть всегда легко
доступны).В любом случае
необходимо соблюдать
максимально возможное
расстояние от живота до рулевого
колеса.Лямка ремня безопасности
не должна быть перекручена.
Верхняя часть ремня должна
проходить по плечу и пересекать
торс по диагонали.Нижняя часть
ремня должна охватывать таз РИС.
90,а не живот пассажира.Не
пользуйтесь приспособлениями
(зажимы,держатели и т.д.),которые
не позволяют ремням прилегать к
телам пассажиров.
84) 85) 86)Каждый ремень безопасности
должен использоваться только
одним пассажиром;не перевозите
детей на коленях у взрослых,
пристегивая обоих одним ремнем
безопасности РИС. 91.Не
пристегивать к пассажирам какие
бы то ни было предметы.
110
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 113 of 330
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для правильного ухода за ремнями
безопасности тщательно
соблюдайте следующие
требования:
пристегивайте ремни с хорошо
расправленной лямкой,следите,
чтобы ничто не мешало ее
беспрепятственному скольжению;
проверяйте действие ремня
следующим образом—пристегните
ремень и резко потяните его;
после достаточно серьезной
аварии замените ремни
безопасности,даже если на них нет
видимых повреждений.В случае
срабатывания преднатяжителей
ремень должен быть заменен;
не допускайте попадания влаги
на втягивающие механизмы,их
качественная работа гарантируется
только при условии отсутствия в
них воды;
замените ремень при
обнаружении следов сильного
износа или порезов.
ВНИМАНИЕ!
83)Преднатяжитель может
использоваться только один раз.
После его срабатывания необходимо
обратиться в сервисный центрFiatдля
замены.
84)Для обеспечения максимальной
безопасности следует установить
спинку сиденья в положение,близкое к
вертикальному,чтобы спина
полностьюопиралась на нее,и
отрегулировать ремень таким образом,
чтобы он плотно прилегал к груди и
тазу.Всегда пользуйтесь ремнем
безопасности как на переднем
сиденье,так и на заднем!
Непристегнутые во время движения
ремни безопасности увеличивают риск
получения серьезных травм или
летального исхода в случае
столкновений.
85)Категорически запрещается
снимать или вносить изменения в
конструкциюузлов ремней
безопасности и преднатяжителя.
Любые операции с ремнями
безопасности должны выполняться
квалифицированным и
уполномоченным персоналом.Для
этого всегда обращайтесь в сервисный
центрFiat.
89F1A0148
90F1A0149
91F1A0150
111
Page 114 of 330
86)Если ремень безопасности
подвергся сильным нагрузкам,
например,во время аварии,то он
должен быть полностьюзаменен
вместе с креплениями,крепежными
винтами и преднатяжителями.Даже
если на ремне нет видимых
повреждений,он мог потерять свою
прочность.
ВНИМАНИЕ!
13)Столкновения,вибрации или
точечный нагрев(свыше100 °C
максимальной продолжительностью
6часов)в области преднатяжителя
могут вызвать его повреждение или
нежелательное срабатывание.При
необходимости в проведении работ на
устройстве обращайтесь в сервисные
центрыFiat.
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА
ДЕТЕЙ
Для обеспечения оптимальной
защиты в случае столкновения все
пассажиры должны сидеть и быть
пристегнуты ремнями безопасности,
включая новорожденных и детей!
Согласно европейской директиве
2003/20/ЕС данное правило
является обязательным во всех
странах-членах Европейского
союза.Дети ростом ниже1,50мив
возрасте до12лет должны
пристегиваться соответствующими
системами удержания и должны
находиться на заднем сиденье
автомобиля.Статистика
дорожно-транспортных
происшествий показывает,что
задние сиденья представляют
наибольшуюгарантию
безопасности для детей.По
сравнениюсо взрослым голова
ребенка пропорционально больше и
тяжелей тела,а мышцы и скелет
развиты еще не полностью.Поэтому для правильного
удержания их в случае
столкновения необходимо
использовать системы,
отличающиеся от ремней
безопасности для взрослых,чтобы
свести к минимуму риск травм
при аварии,торможении или
неожиданном маневре.Дети
должны сидеть в креслах безопасно
и комфортно.Насколько это
позволяет конструкция
используемого детского автокресла,
рекомендуется как можно дольше
(по крайней мере до3–4лет)
размещать детей в кресле,
установленном против хода
автомобиля,так как это положение
обеспечивает наилучшуюзащиту
при столкновении.При выборе
наиболее правильного устройства
удержания ребенка следует
учитывать его вес и рост.
Существуют различные типы
систем удержания для детей,
которые могут крепиться к
автомобилюс помощьюремней
безопасности или с помощью
крепленийISOFIX.Рекомендуется
всегда подбирать подходящие для
ребенка системы удержания.
112
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 115 of 330
Чтобы убедиться в том,что
автокресло подходит для ребенка,
обращайтесь к Руководству по
эксплуатации и обслуживанию,
которое всегда предоставляется
вместе с креслом.В Европе
характеристики детских
удерживающих устройств
определяются нормойECE-R44,в
которой описаны пять категорий
этих устройств с учетом веса
ребенка.
ГруппаВесовая
категория
Группа0Вес до10кг
Группа0+Вес до13кг
Группа1вес9-18кг
Группа2вес15-25кг
Группа3вес22-36кг
Как видно,группы частично
перекрывают друг друга,и
фактически в продаже можно
встретить устройства,
одновременно относящиеся к
нескольким весовым группам.
На всех удерживающих устройствах
должен быть прочно закреплен
ярлык с данными о сертификации
изделия и контрольным клеймом,
который никогда не должен
сниматься.При росте выше1,50м дети
приравниваются к взрослым с точки
зрения систем удержания,поэтому
они должны пристегиваться
обычными ремнями безопасности.
В линейке аксессуаровFiat
предусмотрены детские автокресла
для каждой весовой группы.
Рекомендуется приобретать именно
эти кресла,поскольку они
разработаны специально для
автомобилейFiat.
87)
ГРУППА0и0+
Дети весом до13кг должны
перевозиться в автоколыбелях,
установленных против направления
движения.Такие колыбели
поддерживают голову и снижают
нагрузки на шеюв случае резкого
торможения автомобиля.
Автоколыбель удерживается
ремнями безопасности автомобиля,
как показано на РИС. 92,а ребенок
в своюочередь должен
удерживаться с помощью
встроенных в нее ремней.
88) 89) 90) 91) 92) 93) 94)
92F1A0151
113
Page 116 of 330
ГРУППА1
Детей весом от9до18кг можно
перевозить лицом вперед на
детских автокреслах,оснащенных
передней подушкой,при помощи
которой ремень безопасности
автомобиля удерживает ребенка и
автокреслоРИС. 93.
89) 90) 91) 92) 93) 94)
ГРУППА2
Дети весом от15до25кг могут
пристегиваться непосредственно
ремнями безопасности автомобиля
РИС. 94.
Функция автокресла в этом случае
заключается в том,чтобы
правильно разместить ребенка
относительно ремней безопасности,
чтобы плечевая лямка ремня
охватывала грудь ребенка,ане
шею,а поясная лямка-таз,ане
живот.
89) 90) 91) 92) 93)
ГРУППА3
Объем грудной клетки детей весом
от22до36кг не требует более
наличия дополнительной спинки.
На рис.РИС.95приведен пример
правильного положения ребенка на
заднем сиденье.
89) 90) 91) 92) 93)
При росте более1,50м дети
должны пристегиваться ремнями
безопасности,как взрослые.93F1A0152
94F1A0153
95F1A0154
114
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 117 of 330
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям новой Европейской директивы2000/3/ЕС,регламентирующей
возможность установки детских автокресел на различные сиденья автомобиля в соответствии со следующей
таблицей(таблица относится к исполнениямFurgone, CombinatoиPanorama):
ГруппаВесовая
категорияКАБИНА1И2РЯД ЗАДНИХ СИДЕНИЙ
Одноместное или двухместное
сиденье(1или2пассажира)Заднее левое
пассажирское
сиденьеЗаднее правое
пассажирское
сиденьеЦентральное
пассажирское
сиденье
Подушка
безопасности
подключенаПодушка
безопасности
отключена
Группа0, 0+До13кг
X UUUU
Группа1 9–18кгX UUUU
Группа2 15-25кгUUUUU
Группа3 22-36кгUUUUU
(*)
Xпассажирское место,не подходящее для детей этой весовой группы.
Uсоответствует системам удержания категории"Универсальная"согласно европейскому регламентуECE-R44для указанных групп.
(*)ВНИМАНИЕ:НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не устанавливайте детские кресла,обращенные против направления движения автомобиля,на переднем
сиденье при наличии активной подушки безопасности.Если требуется установка на переднем пассажирском сидении детского кресла,
обращенного против направления движения,необходимо отключить соответствующую подушку безопасности(см.параграф"Дополнительная
система защиты(SRS) –Подушки безопасности").
115
Page 118 of 330
Ниже приводятся основные
правила безопасности,которых
следует придерживаться при
перевозке детей
Рекомендуется устанавливать
детские автокресла на заднем
сиденье,поскольку оно является
наиболее защищенным в случае
столкновения.
Как можно дольше размещайте
детское кресло в положении против
движения,по возможности до3-4
лет ребенка.
В случае отключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира,всегда проверяйте
по горящем в постоянном режиме
индикаторе на кнопке
приборной
панели,что отключение
действительно выполнено.
Тщательно соблюдайте
инструкции,которые производитель
в обязательном порядке должен
предоставлять вместе с детским
автокреслом.Храните инструкции
вместе с документами на
автомобиль и с настоящим
руководством.Не пользуйтесь
бывшими в употреблении детскими
автокреслами без инструкций по
эксплуатации.
Всегда проверяйте,потянув за
лямку,что ремни безопасности
хорошо застегнуты.
В каждом удерживающем
устройстве может находиться
только один ребенок.Ни в коем
случае не перевозите двух детей
одновременно в одном кресле.
Всегда проверяйте,что ремни
безопасности не проходят возле
шеи ребенка.
Во время движения не
позволяйте ребенку сидеть
неправильно или отстегивать ремни
безопасности.
Никогда не перевозите детей на
руках,даже новорожденных.В
случае столкновения никто не в
состоянии их удержать.
Не позволяйте ребенку
пропускать диагональнуючасть
ремня под рукой или за спиной.
Если автомобиль попал в ДТП,
замените детское автокресло на
новое.Кроме того,в зависимости от
типа установленного детского
кресла,замените крепленияisofix
или ремни безопасности,к которым
было пристегнуто кресло.
При необходимости можно снять
задний подголовник,чтобы
облегчить установку детского
автокресла.Подголовники должны
всегда иметься в автомобиле и
устанавливаться в случае
использования сиденья взрослым
или ребенком,сидящим в детском
автокресле без спинки.
116
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 119 of 330
ВНИМАНИЕ!
87)При наличии включенной подушки
безопасности запрещается перевозить
детей в автоколыбелях,
установленных на переднем
пассажирском сиденье спиной по
направлениюдвижения автомобиля.
Срабатывание подушки безопасности
может привести к получениюребенком
смертельных травм вне зависимости
от степени тяжести столкновения.
Рекомендуется всегда перевозить
детей в автокресле на заднем сиденье:
в случае столкновения это самое
безопасное место.При необходимости
перевозки ребенка на сиденье
переднего пассажира в автокресле,
установленном против направления
движения,подушки безопасности
со стороны пассажира(передняя и
боковая защита грудной клетки/таза
(боковая подушка)для исполнений/
рынков,где это предусмотрено)
необходимо отключить с помощью
менюнастройки.Убедиться в
выполненном отключении по
загоревшемуся соответствующему
светодиодному индикатору
на
панели приборов.Кроме того,во
избежание соприкосновения детского
автокресла с приборным щитком,
пассажирское сиденье следует
сдвинуть назад до упора.88)При установке детского кресла
против хода автомобиля обязательное
требование отключения подушки
безопасности обозначено
соответствующими символами на
наклейке на солнцезащитном козырьке.
Следует придерживаться информации,
указанной на табличке,расположенной
на солнцезащитном козырьке со
стороны пассажира(см.параграф
"Дополнительная система защиты
(SRS) -Подушки безопасности").
89)Если на переднем или заднем
сиденье сидит или находится в
специальном автокресле ребенок,оно
не подлежит регулировке.
90)Неправильная установка детского
автокресла может сделать систему
защиты неэффективной.В случае ДТП
крепление сиденья может ослабнуть,
из–за чего ребенок может получить
травмы,в том числе со смертельным
исходом.При установке системы
защиты новорожденного или
маленького ребенка всегда строго
придерживайтесь указаний
изготовителя.
91)Когда система защиты ребенка не
используется,закрепите ее с помощью
ремня безопасности или креплений
ISOFIX,либо снимите ее совсем.Не
оставляйте систему незакрепленной в
салоне.Это предотвращает опасность
травмирования находящихся в
автомобиле людей в случае резкого
торможения или аварии.92)Всегда проверяйте,чтобы
диагональная лямка ремня
безопасности не проходила под рукой
или за спиной ребенка.В случае ДТП
ремень безопасности не удержит
ребенка,что может привести к
опасности причинения ему травм,в
том числе со смертельным исходом.
Ребенок должен быть правильно
пристегнут собственным ремнем
безопасности.
93)На рисунках установка кресла
показана только в качестве примера.
Установка должна выполняться по
инструкциям,обязательно
прилагаемым к автокреслу.
94)Существуют детские автокресла
для
0и1весовых групп
,имеющие
заднее крепление к ремням
автомобиля,а также собственные
ремни для удержания ребенка.Из-за
значительного веса такие кресла в
случае неправильной установки могут
представлять опасность(к примеру,
если пристегнуто к ремням
безопасности автомобиля через
подушку).Необходимо строго
соблюдать прилагаемые инструкции по
установке.
117
Page 120 of 330
ПОДГОТОВКА ДЛЯ
УСТАНОВКИ ДЕТСКОГО
АВТОКРЕСЛА С
УНИВЕРСАЛЬНОЙ
СИСТЕМОЙ КРЕПЛЕНИЯ
ISOFIX
На автомобиле может выполняться
установка детского автокресла
Isofix
СистемаISOFIXпозволяет
устанавливать устройства
удержания для детейISOFIX
быстро,легко и надежно,без
использования ремней
безопасности автомобиля,а
закрепляя автокресло
непосредственно на трех точках
крепления на автомобиле.
Возможно совмещенная установка
традиционных креплений и
крепленийISOFIXна различных
сиденьях автомобиля.
Закрепите креслоISOFIXна двух
металлических крепленияхAРИС.
96,расположенных в задней части
подушки заднего сиденья,в точке
соединения со спинкой.Затем
прикрепите верхний ремень
(прилагаемый к креслу)к
соответствующему креплениюB
РИС. 97,расположенному за
спинкой кресла в нижней части.В качестве примера на РИС.99
представлен вариант детского
автокреслаISOFIX Universaleдля
весовой категории1.
ПРИМЕЧАНИЕ При установке
детских автокреселISOFIX Unviersale
можно пользоваться только
сертифицированными креслами
ECE R44 «ISOFIX Universal» (R44/03
или последующие обновления)
РИС. 98).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:На рисунке
РИС.99крепление кресла показано
только в качестве примера.
Установка должна выполняться по
инструкциям,обязательно
прилагаемым к автокреслу.
95) 96) 97) 98)
96F1A0156
97F1A0157
98F1B0117C
99F1A0155
118
БЕЗОПАСНОСТЬ